"travail et l" - Translation from French to Arabic

    • العمل ومذكرات عن
        
    • العمل والاختلاف في
        
    • العمل والفريق
        
    • العمل وزيادة
        
    • عمل ورحبوا
        
    • العمل وتكثيف
        
    vi. Sixième Commission (environ 140 séances et réunions de consultation), y compris l'élaboration de notes sur le programme de travail et l'état de la documentation; vii. UN ' 6` اللجنة السادسة (ما يقرب من 140 جلسة ومشاورات) بما في ذلك إعداد مذكرات عن برنامج العمل ومذكرات عن حالة الوثائق؛
    À la Troisième Commission (environ 120 séances et réunions de consultation et 40 séances de groupes de travail de l'Assemblée), y compris l'élaboration de notes sur le programme de travail et l'état d'avancement de la documentation; UN ' 4` اللجنة الثالثة (ما يقارب من 120 جلسة ومشاورة و 40 جلسة للأفرقة العاملة)، بما في ذلك إعداد مذكرات بشأن برنامج العمل ومذكرات عن حالة الوثائق؛
    Troisième Commission (environ 120 séances et réunions de consultation et 40 séances de groupes de travail de l'Assemblée), y compris l'élaboration de notes sur le programme de travail et l'état d'avancement de la documentation; UN ' 4` اللجنة الثالثة (ما يقارب 120 جلسة ومشاورة و 40 جلسة للأفرقة العاملة)، بما في ذلك إعداد مذكرات بشأن برامج العمل ومذكرات عن حالة الوثائق؛
    Mesures prises, y compris les mesures temporaires spéciales, pour assurer la participation des femmes aux nouveaux secteurs de l'économie et pour éliminer les pratiques discriminatoires à l'égard des femmes en matière d'emploi, comme par exemple la rigidité des conditions de travail et l'inégalité des salaires UN الإشارة إلى التدابير المتخذة، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة، لكفالة مشاركة النساء في قطاعات الاقتصاد الناشئة وأيضاً للقضاء على الممارسات التمييزية ضد النساء في مجال العمالة، مثل عدم مرونة ظروف العمل والاختلاف في الأجور
    Les États d'Afrique se félicitaient que le Groupe de travail et l'Équipe spéciale restent axés sur l'Objectif 8. UN ورحَّبت المجموعة الأفريقية بتركيز كل من فرقة العمل والفريق العامل بشكل متواصل على الهدف الإنمائي 8 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    La transparence est également importante pour la communauté des donateurs de façon à assurer la division du travail et l'harmonisation conformément aux principes des déclarations de Paris et de Dakar. UN ولا تقل الشفافية عن ذلك أهمية بالنسبة للجهات المانحة حتى يمكن زيادة تقسيم العمل وزيادة التنسيق وفقا لمبادئ باريس وداكار.
    Les membres du Conseil ont félicité le Conseiller spécial de son travail et l'ont remercié de son exposé. UN وأثنى أعضاء المجلس على ما اضطلع به المستشار الخاص من عمل ورحبوا بإحاطته.
    iv. Troisième Commission (106 séances et réunions de consultation et 40 séances de groupes de travail de l'Assemblée), y compris l'élaboration de notes sur le programme de travail et l'état de la documentation; UN ' 4` اللجنة الثالثة (ما يقرب من 10 جلسات ومشاورات و 40 جلسة للأفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة)، بما في ذلك إعداد مذكرات بشأن برامج العمل ومذكرات عن حالة الوثائق؛
    v. Cinquième Commission, y compris le Comité du programme et de la coordination (CPC) (environ 300 séances et réunions de consultation), notamment l'élaboration de notes sur le programme de travail et l'état de la documentation; UN ' 5` اللجنة الخامسة، مما يشمل لجنة البرنامج والتنسيق (ما يقرب من 350 جلسة ومشاورات) بما في ذلك إعداد مذكرات بشأن برنامج العمل ومذكرات عن حالة الوثائق؛
    iv. Troisième Commission (100 séances et réunions de consultation et 40 séances de groupes de travail de l'Assemblée), y compris l'élaboration de notes sur le programme de travail et l'état de la documentation; UN ' 4` اللجنة الثالثة (قرابة 100 جلسة ومشاورة و 40 جلسة للأفرقة العاملة التابعة لها)، بما في ذلك إعداد مذكرات بشأن برنامج العمل ومذكرات عن حالة الوثائق؛
    iii. Troisième Commission de l'Assemblée générale (une centaine de séances et six consultations officieuses, ainsi qu'une quarantaine de séances de groupe de travail de l'Assemblée). Rédaction de notes sur le programme de travail et l'état de la documentation; iv. UN `3 ' اللجنة الثانية للجمعية العامة (80 جلسة عامة تقريبا و 40 مشاورة غير رسمية و 4 جلسات لمؤتمرات الأمم المتحدة لإعلان التبرعات و 40 جلسة للأفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة) بما في ذلك إعداد مذكرات بشأن برامج العمل ومذكرات عن حالة الوثائق؛
    Deuxième Commission de l'Assemblée générale (environ 80 séances et 40 consultations officieuses, quatre séances de Conférences des Nations Unies pour les annonces de contributions et 40 séances de groupe de travail de l'Assemblée). Rédaction de notes sur le programme de travail et l'état de la documentation; UN `4 ' اللجنة الثالثة للجمعية العامة (100 جلسة عامة تقريبا و 6 جلسات مشاورات غير رسمية و 40 جلسة للأفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة)، بما في ذلك إعداد مذكرات بشأن برامج العمل ومذكرات عن حالة الوثائق؛
    iii. À la Deuxième Commission (environ 120 séances et réunions de consultation, 4 séances de conférences des Nations Unies pour les annonces de contributions et 40 séances de groupes de travail), y compris l'élaboration de notes sur le programme de travail et l'état d'avancement de la documentation; iv. UN ' 3` اللجنة الثانية (ما يقارب من 120 جلسة ومشاورة و 4 اجتماعات لمؤتمرات الأمم المتحدة لإعلان التبرعات و 40 جلسة للأفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة)، بما في ذلك إعداد مذكرات بشأن برنامج العمل ومذكرات عن حالة الوثائق؛
    iii. Deuxième Commission (environ 120 séances et réunions de consultation, 4 séances de conférences des Nations Unies pour les annonces de contributions et 40 séances de groupes de travail de l'Assemblée), y compris l'élaboration de notes sur le programme de travail et l'état d'avancement de la documentation; UN ' 3` اللجنة الثانية (ما يقارب 120 جلسة ومشاورة و 4 اجتماعات لمؤتمرات الأمم المتحدة لإعلان التبرعات و 40 جلسة للأفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة)، بما في ذلك إعداد مذكرات بشأن برامج العمل ومذكرات عن حالة الوثائق؛
    iii. Deuxième Commission (environ 120 séances et réunions de consultation, 4 séances de conférences des Nations Unies pour les annonces de contributions et 40 séances de groupes de travail de l'Assemblée), y compris l'élaboration de notes sur le programme de travail et l'état de la documentation; UN ' 3` اللجنة الثانية (قرابة 120 جلسة ومشاورة، و 4 اجتماعات لمؤتمرات الأمم المتحدة لإعلان التبرعات و 40 جلسة للأفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة)، بما في ذلك إعداد مذكرات بشأن برنامج العمل ومذكرات عن حالة الوثائق؛
    iii. Deuxième Commission (environ 120 séances et réunions de consultation, 4 séances de conférences des Nations Unies pour les annonces de contribution et 40 séances de groupes de travail de l'Assemblée), y compris l'élaboration de notes sur le programme de travail et l'état de la documentation; UN ' 3` اللجنة الثانية (ما يقرب من 120 جلسة ومشاورات و 4 اجتماعات لمؤتمرات الأمم المتحدة لإعلان التبرعات و 40 جلسة للأفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة) بما في ذلك إعداد مذكرات بشأن برامج العمل ومذكرات عن حالة الوثائق؛
    Indiquer les mesures prises, y compris les mesures temporaires spéciales, pour assurer la participation des femmes dans les nouveaux secteurs de l'économie et pour éliminer les pratiques discriminatoires à l'égard des femmes en matière d'emploi, comme par exemple la rigidité des conditions de travail et l'inégalité des salaires. UN ويرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة، بما في ذلك التدابير الخاصة المؤقتة، لكفالة مشاركة النساء في قطاعات الاقتصاد الناشئة وأيضاً للقضاء على الممارسات التمييزية ضد النساء في مجال العمالة، مثل عدم مرونة ظروف العمل والاختلاف في الأجور.
    Le Groupe de travail et l'équipe IPSAS mènent quatre grandes catégories d'activités, décrites ci-dessous, pour soutenir et préserver la conformité des organismes aux normes IPSAS. UN 87 - ولفرقة العمل والفريق المنشَأ على نطاق المنظومة أربع فئات رئيسية من الأنشطة التي يضطلعان بها لدعم وتعزيز المنظمات في مجال الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ويرد بيانها أدناه
    Une fois que les négociations commenceront en février, nous y participerons de manière constructive et ferons des propositions substantielles sur tous les aspects de la réforme, y compris les méthodes de travail et l'élargissement de la composition du Conseil. UN وحالما تبدأ المفاوضات في شباط/فبراير، سنشارك بشكل بناء وسنقدم مقترحات موضوعية بشأن كل جوانب الإصلاح، بما في ذلك أساليب العمل وزيادة عدد الأعضاء.
    Les membres du Conseil ont félicité le Conseiller spécial pour son travail et l'ont remercié pour son exposé. UN وأثنى أعضاء المجلس على ما أداه المستشار الخاص من عمل ورحبوا بإحاطته الإعلامية.
    Parmi ces problèmes figurent la rédaction de textes législatifs interdisant le harcèlement sexuel sur le lieu de travail et l'intensification des travaux de l'Équipe spéciale nationale de la prévention de la criminalité visant à prévenir la violence contre les femmes, la violence sexiste et la violence en milieu scolaire. UN ويشمل ذلك صياغة تشريع يتناول مسألة التحرش الجنسي في أماكن العمل وتكثيف عمل فرقة العمل الوطنية الخاصة بمنع الجريمة من أجل وضع حد للعنف ضد المرأة والعنف الجنساني والعنف في المدارس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more