6. Document de travail sur les peuples autochtones et leur relation à la terre 10 | UN | ورقة العمل المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض 9 |
1999/21. Document de travail sur les peuples autochtones et leur relation à la terre 64 | UN | 1999/21 ورقة العمل المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض 66 |
6. Document de travail sur les peuples autochtones et leur relation | UN | 6- ورقة العمل المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض |
1999/21. Document de travail sur les peuples autochtones et leur relation à la terre | UN | 1999/21 ورقة العمل المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض |
Elle attend impatiemment une décision sur les mécanismes appropriés susceptibles de poursuivre les activités du Groupe de travail sur les peuples autochtones. | UN | وقالت إن وفدها ينتظر بفارغ الصبر صدور قرار بشأن الأهلية المناسبة لمواصلة عمل الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين. |
Les deux rapports correspondants seront soumis au Groupe de travail sur les peuples autochtones, à sa vingt-deuxième session. | UN | وسيقدم التقريران الكاملان إلى الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية في دورته الثانية والعشرين. |
1. Exprime sa profonde satisfaction et ses remerciements à la Rapporteuse spéciale, Mme Erica—Irene Daes, pour sa déclaration liminaire importante et approfondie et pour son deuxième rapport constructif sur l'état d'avancement de son document de travail sur les peuples autochtones et leur relation à la terre; | UN | 1- تعرب عن بالغ تقديرها وشكرها للمقررة الخاصة، السيدة إيريكا - إيرين دايس، لبيانها الاستهلالي الموضوعي الهام وتقريرها المرحلي الثاني البناء عن ورقة العمل المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض؛ |
Ayant examiné le deuxième rapport sur l'état d'avancement du document de travail sur les peuples autochtones et leur relation à la terre, soumis par la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/Sub.2/1999/18), | UN | وقد نظرت في التقرير المرحلي الثاني عن ورقة العمل المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض، والمقدم من المقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/1999/18)، |
2. Prie le Secrétaire général de transmettre dès que possible le deuxième rapport sur l'état d'avancement du document de travail sur les peuples autochtones et leur relation à la terre aux gouvernements, aux peuples autochtones et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales pour recueillir leurs observations, données et suggestions; | UN | 2- تطلب إلى الأمين العام أن يحيل في أقرب وقت ممكن التقرير المرحلي الثاني عن ورقة العمل المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض إلى الحكومات والشعوب الأصلية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من أجل الحصول على تعليقاتها وبياناتها واقتراحاتها؛ |
i) Introduction. Exposé général du problème central; bref aperçu de l'histoire du principe de la souveraineté permanente sur les ressources naturelles dans le droit international; références aux articles pertinents du projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones et aux sections pertinentes du document de travail sur les peuples autochtones et leur relation à la terre (E/CN.4/Sub.2/2001/21); | UN | `1` مقدمة- الخطوط العريضة للمشكلة الرئيسية؛ ولمحات مختصرة من تاريخ السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية كواحد من مبادئ القانون الدولي؛ والإشارة إلى المواد المتصلة بهذا الموضوع من مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية والفروع ذات الصلة من ورقة العمل المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض (E/CN.4/Sub.2/2001/21)؛ |
Groupe de travail sur les peuples autochtones | UN | الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين |
95. Nous demandons le renforcement du mandat du Groupe de travail sur les peuples autochtones dans le cadre de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples. | UN | 95- وندعو إلى تدعيم ولاية الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية في إطار اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب. |