"travaillait pas" - Translation from French to Arabic

    • يكن يعمل
        
    • تكن تعمل
        
    L'auteur affirme avoir fait l'objet de discrimination fondée sur son handicap, dans la mesure où il ne travaillait pas ou n'était pas employé dans des conditions d'égalité avec les autres employés. UN وهو يدعي أنه ضحية التمييز بسبب عجزه حيث لم يكن يعمل أو يوظَّّف على قدم المساواة مع الآخرين.
    Peut-être parce que l'homme de main ne travaillait pas seulement pour Victoria. Open Subtitles لانه ممكن تابع فيكتوريا لم يكن يعمل معها لوحده
    Il ne travaillait pas là-bas et il n'était pas enregistré. Open Subtitles تفحصنا ذلك. انه لم يكن يعمل هناك,ولم يسجل دخول المكان
    Elle ne travaillait pas en équipe et j'ai essayé de la former... Open Subtitles لم تكن تعمل معى بروح الجماعه وقد حاولت أن أعلمها
    Apparemment elle ne travaillait pas seule, non plus. Open Subtitles "تبين أنها لم تكن تعمل لوحدها، أيضا."
    Quelqu'un lui a envoyé un message. Il ne travaillait pas seul. Open Subtitles بعث له أحد رسالة، لم يكن يعمل لوحده.
    Il ne travaillait pas seul. Open Subtitles لم يكن يعمل بمفرده
    et ne travaillait pas dans le porno selon sa femme. Open Subtitles لم يكن يعمل في الأفلام الإباحية كما تقول زوجته لكن لحظة!
    Il ne travaillait pas sur huit affaires différentes. Open Subtitles لم يكن يعمل على ثمانية قضايا مختلفة
    Il s'est avéré... qu'il ne travaillait pas sur la voiture la plupart du temps. Open Subtitles ...تبيّن أنه لم يكن يعمل على صيانة سيارته معظم الوقت
    Lamashtu ne travaillait pas seule. Open Subtitles (لاماشتو) ام يكن يعمل بمفرده، الـ"لابروخيريا" لديها عملاء أخرين
    Et s'il ne travaillait pas seul ? Open Subtitles ماذا اذا لم يكن يعمل وحده؟
    Il ne travaillait pas pour une banque. Open Subtitles لم يكن يعمل لدى بنك
    Roth doit avoir découvert que Cutler ne travaillait pas seul. Open Subtitles لابد ان (روث) اكتشف ان (كيلتر) لم يكن يعمل بمفرده
    - Il ne travaillait pas à Medisonus. Open Subtitles لم يكن يعمل لدى ميديسونوس.
    Zalman... c'était mon ami. Il ne travaillait pas pour moi, je travaillais pour lui. Open Subtitles إسمعي، كان (زلمان) صديقي لم يكن يعمل لحسابي
    Elle travaillait pas ? Open Subtitles ألم تكن تعمل في الليلة الماضية؟ كلا...
    Yang ne travaillait pas seule. Open Subtitles يانج لم تكن تعمل لوحدها
    Elle ne travaillait pas cette nuit là. Open Subtitles لم تكن تعمل بتلك الليلة.
    Patrice était jolie, jeune, mais elle ne travaillait pas et recevait régulièrement de l'argent. Open Subtitles حسناً , لقد كانت (باتريس) شابة جذّابة لكنها لم تكن تعمل و كانت تصلها نقود من مكان ما
    Oh, et juste pour que tu saches, Ronnie ne travaillait pas pour moi. Open Subtitles (وفقط لتعلمي (روني لم تكن تعمل لصالحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more