"travailliste" - Translation from French to Arabic

    • العمال
        
    • العمل
        
    • العمالي
        
    • حكومة حزب
        
    Elle misait beaucoup sur le gouvernement travailliste, elle se sent trahie. Open Subtitles كان لديها أحلام كبيرة لحكومة العمال, وتشعر الآن بالخذلان
    Principaux partis politiques : Parti travailliste progressiste; Alliance pour les Bermudes unies UN الأحزاب السياسية الرئيسية: حزب العمال التقدمي؛ وتحالف برمودا الموحدة.
    Les victimes les plus nombreuses sont des jeunes qui, du fait de leur engagement envers la société, participaient à un camp du parti travailliste sur l'île d'Utøya. UN كان ضحاياها الرئيسيون هم الشباب الذين، نظرا لالتزامهم تجاه المجتمع، يشاركون في معسكر لحزب العمال في جزيرة أوتويا.
    Après le décompte des voix, seulement trois femmes ont été élues dans les rangs du parti travailliste et deux dans ceux du Likoud. UN وبعد أن جرى فرز اﻷصوات تبين أن ٣ نساء فقط من حزب العمل انتخبن، واثنتين من حزب الليكود.
    Le projet a été appuyé par 55 membres du parti de la coalition et rejeté par 35 membres de l’opposition; 18 membres du Parti travailliste se sont abstenus. UN وقد أيد مشروع القانون ٥٥ من أعضاء اﻹئتلاف، وعارضه ٣٥ من أعضاء المعارضة؛ وامتنع ١٨ عضوا من حزب العمل عن التصويت عليه.
    Le Premier Ministre, Jennifer Smith, du Parti travailliste et progressiste, qui vient d’être élue, et son cabinet assument tout le long de la législature l’entière responsabilité des affaires gouvernementales, sauf dans les domaines réservés au Gouverneur. UN وعن طريق المجلس التشريعي، تتحمل رئيسة الوزراء جنيفر سميث المنتخبة مؤخرا من حزب العمال التقدمي ومجلسها المسؤولية الكاملة عن الحكومة، إلا في الحالات التي يحتفظ فيها الحاكم بسلطاته الخاصة.
    Le territoire compte trois partis : le Parti uni des Bermudes, le Parti libéral national et le Parti travailliste et progressiste (PLP). UN ١١ - توجد في اﻹقليم ٣ أحزاب سياسية هي حزب برمودا المتحد؛ والحزب الحر الوطني؛ وحزب العمال التقدمي.
    Présentation au parti travailliste d'un rapport établi par le Groupe de la réforme de l'ONU UN تقديم ورقة من فريق إصلاح اﻷمم المتحدة إلى حزب العمال
    Je tiens à rendre personnellement hommage à votre fermeté. Le nouveau gouvernement travailliste se montrera tout aussi résolu. UN وأود أن أعرب لكم عن تقديري الشخصي لصدق عزيمتكم ولسوف تكون حكومة العمال الجديدة مثلكم صادقة العزم.
    Le Gouvernement travailliste de Saint-Kitts-et-Nevis s'est engagé à construire 1 000 nouveaux logements à loyer modéré d'ici la fin du siècle. UN وقد تعهدت حكومة العمال في سانت كيتس ونيفيس ببناء ٠٠٠ ١ بيت جديد بأسعار معقولة قبل نهاية هذا القرن.
    Principaux partis politiques : Alliance pour les Bermudes unies; Parti travailliste progressiste UN الأحزاب السياسية الرئيسية: تحالف برمودا الموحدة؛ وحزب العمال التقدمي.
    Principaux partis politiques : Parti travailliste progressiste; Alliance pour les Bermudes unies UN الأحزاب السياسية الرئيسية: حزب العمال التقدمي؛ وتحالف برمودا الموحدة.
    - La prochaine fois qu'ils seront élus, ce sera pour plus longtemps, bientôt ça semblera normal d'avoir un gouvernement travailliste. Open Subtitles -حسناً, المرة القادمة, حين يتم إنتخابهم ستستمر سلطتهم لوقت أطول, وقريباً ستبدو حكومة العمال شيئاً طبيعياً
    Je suis viré du mouvement travailliste pendant dix ans. Open Subtitles و10 الأعوام القادم سأكون بعيدًا عن حركة العمال الأمريكية.
    Un travailliste se présente chez vous, dit-on. Open Subtitles سمعت أن هناك شخص من حزب العمال في دائرتك
    Votre plan est d'assassiner mon successeur, retourner le parti travailliste et me remettre au pouvoir d'ici 6 mois. Open Subtitles خطتك هي إغتيال من خَلفني وإنشاء إنقلاب في حزب العمال وتعيدني إلى مركزي خلال ستة أشهر
    Le Parti travailliste mettra tout en œuvre pour réunir une majorité parlementaire et interdire ce crime qu'est la prostitution ! Open Subtitles ولكن حزب العمل سيعمل على خلق اغلبية في البرلمان للحد من الجريمة التي يروح ضحيتها النساء
    Le doublement des suffrages obtenus par le Parti travailliste offre une configuration politique nouvelle, du côté des indépendantistes. UN ويتيح تحقيق حزب العمل لنتيجة جيدة على مستويين تشكيلة سياسية جديدة في أوساط مناصري الاستقلال.
    Le Parti travailliste fidjien a remporté les élections générales de 1999 et dirigé pendant un an un gouvernement de coalition dont le Premier Ministre était M. Mahendra Pal Chaudhary. UN وفاز حزب العمل في فيجي بالانتخابات العامة في عام 1999 وتزعم حكومة ائتلافية برئاسة رئيس الوزراء ماهيندرا بال شودري.
    Le parti travailliste démocratique ayant perdu la tête du pouvoir, David Thompson se retrouve chef de l'opposition de 1994 à 2003. UN بعد ذلك، خسر حزب العمل الديمقراطي الحكومة، وقاد طومسون المعارضة، حيث بقي في ذلك المنصب من عام 1994 حتى عام 2003.
    Il a utilisé cette visite à des fins électorales, espérant plonger dans l'embarras le Premier Ministre travailliste de l'époque. UN استعمل هذه الزيارة لأغراضه الانتخابية المحلية، لإرباك وإحراج رئيس الوزراء العمالي في ذلك الوقت.
    Sur un total de 11 088 dunams confisqués pendant le gouvernement travailliste, 5 906 seulement sont considérés comme terres domaniales. UN ومن أصل ما مجموعه ٠٨٨ ١١ دونما من اﻷرض المصادرة في ظل حكومة حزب العمل، لم يعتبر من أراضي الدولة إلا ٩٠٦ ٥ دونمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more