"travaux de construction en cours" - Translation from French to Arabic

    • أعمال التشييد الجارية
        
    • التشييد الجاري
        
    • التشييد الجارية في
        
    • ﻷعمال التشييد الجارية
        
    • الإنشاءات الجارية
        
    • التشييد قيد الإنجاز
        
    • أعمال البناء الجارية
        
    • أعمال تشييد جارية
        
    À ajouter : diminution au titre des travaux de construction en cours UN مضافا إليه: الانخفاض في أعمال التشييد الجارية
    Les aménagements et agrandissements importants des bâtiments existants sont pris en compte dans le fonds relatif aux travaux de construction en cours et sont portés en immobilisations lorsque les travaux sont achevés. UN ويشمل صندوق أعمال التشييد الجارية التحسينات والتوسيعات الرئيسية في المباني القائمة وتجري رسملتها عند اكتمال المشاريع.
    Le coût des travaux de construction en cours sera publié dans les états financiers conformément au paragraphe 50 des normes comptables. UN وسيتم الكشف عن قيمة أعمال التشييد الجارية في البيانات المالية امتثالاً للفقرة 50 من المعايير المحاسبية.
    Le solde qui resterait sur le compte des travaux de construction en cours serait donc de 1 041 200 dollars. UN 23 - وبذلك سيصل الرصيد غير المستخدم من حساب التشييد الجاري إلى 200 041 1 دولار.
    Il est proposé de pourvoir à la comptabilité et au suivi du projet selon la formule du compte pluriannuel des travaux de construction en cours décrite ci-après. UN ومن المقترح أن يُضطلع بعمليات المحاسبة والرصد المتعلقة بالمشروع من خلال حساب التشييد الجاري المتعدد السنوات، على النحو المبين أدناه.
    Gestion des biens immobiliers et travaux de construction en cours hors Siège UN تقرير عن إدارة الممتلكات ومشاريع التشييد الجارية في المواقع الخارجية
    PROJETS PLURIANNUELS : travaux de construction en cours DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN المشاريع ذات الطبيعة المتعددة السنوات: صندوق اﻷمم المتحدة ﻷعمال التشييد الجارية
    À déduire : augmentation au titre des travaux de construction en cours À déduire : augmentation des immobilisations corporellesc UN مخصوما منه: الزيادة في أعمال الإنشاءات الجارية
    Ajustement de la réserve pour les travaux de construction en cours UN تسويات الاحتياطي المتعلق بتسويات أعمال التشييد الجارية
    travaux de construction en cours (ONU) UN أعمال التشييد الجارية الخاصة بالأمم المتحدة
    Les aménagements et agrandissements importants des bâtiments existants sont pris en compte dans le fonds relatif aux travaux de construction en cours et sont capitalisés lorsque les travaux sont achevés. UN ويشمل صندوق أعمال التشييد الجارية التحسينات والتوسيعات الرئيسية في المباني القائمة وتجري رسملتها عند اكتمال المشاريع.
    Compte pluriannuel des travaux de construction en cours UN حساب أعمال التشييد الجارية المتعدد السنوات
    Tous les comptes se rapportant aux travaux de construction en cours sont tenus selon un cycle financier pluriannuel. UN تُمسك جميع حسابات أعمال التشييد الجارية على أساس دورة مالية متعددة السنوات.
    À ajouter : diminution au titre des travaux de construction en cours UN مضافا إليه: الانخفاض في أعمال التشييد الجارية
    Les aménagements et agrandissements importants des bâtiments existants sont pris en compte dans le fonds relatif aux travaux de construction en cours et sont portés en immobilisations lorsque les travaux sont achevés. UN ويشمل صندوق أعمال التشييد الجارية التحسينات والتوسيعات الرئيسية في المباني القائمة وتجري رسملتها عند اكتمال المشاريع.
    Des travaux de construction en cours permettront d'améliorer de nombreuses structures semi-permanentes et la force poursuivra son action dissuasive en menant des patrouilles et des opérations dynamiques. UN وسيكفل برنامج التشييد الجاري تحسين العديد من الهياكل شبه الدائمة، فيما تواصل القوة توفير رادع عن طريق القيام بدوريات وعمليات دينامية.
    Les coûts de construction, qui seront de 736 900 dollars, pourront être financés à partir du solde disponible du compte des travaux de construction en cours, qui est actuellement de 1 041 200 dollars; aucun crédit supplémentaire ne sera nécessaire. UN وسوف يجـري تمويل تكاليف البناء البالغة 900 736 دولار من الرصيد المتوافر من حساب التشييد الجاري الذي يبلغ حاليا 200 041 1 دولار ولن تكون هناك حاجة لاعتمادات إضافية.
    Le Comité consultatif recommande aussi que l'Assemblée autorise le financement du coût estimatif total (736 900 dollars) à partir du solde disponible du compte des travaux de construction en cours. UN وأوصت اللجنة الاستشارية أيضا بأن تأذن الجمعية بتمويل تكاليف تقدر بمبلغ 900 736 دولار من الرصيد المتوفر في حساب التشييد الجاري.
    Les dépenses correspondantes sont comptabilisées à la rubrique travaux de construction en cours dans les comptes du fonds pour les mesures de sécurité. UN وتقيد هذه النفقات بوصفها نفقات لأعمال التشييد الجارية في إطار صندوق تدابير الأمن.
    PROJETS PLURIANNUELS : travaux de construction en cours ET UN المشاريع ذات الطبيعة المتعددة السنوات: صندوق اﻷمم المتحدة ﻷعمال التشييد الجارية
    Les crédits pourraient être prélevés pour partie sur le solde non engagé des crédits disponibles sur le compte des travaux de construction en cours. UN ومن الممكن تمويل تلك الاحتياجات جزئيا من الرصيد غير المرتبط يه لحساب الإنشاءات الجارية.
    Pour financer le reste des travaux nécessaires, la meilleure solution serait d'utiliser d'abord les intérêts créditeurs portés au compte des travaux de construction en cours et d'imputer le solde, soit 1 139 000 dollars, sur les crédits qui seront ouverts pour constituer le fonds de réserve. UN والحل الأفضل لتمويل بقية أعمال البناء الضرورية إنما يتمثل في الاستعانة أولا بالفوائد الناشئة عن الاعتمادات في حساب أعمال البناء الجارية وخصم المبلغ، وقدره 000 139 1 دولار، من الاعتمادات التي سترصد لإنشاء صندوق الطوارئ.
    g Ajustement sur des montants comptabilisés précédemment sur le compte des travaux de construction en cours, qui sont considérés comme des dépenses. UN (ز) يمثل تسويات مبالغ قيدت في السابق لحساب أعمال تشييد جارية واعتبرت نفقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more