"travaux du conseil des chefs de" - Translation from French to Arabic

    • أعمال مجلس الرؤساء
        
    • عمل مجلس الرؤساء
        
    Il participe, à ce titre, aux travaux du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. UN ويشارك المدير التنفيذي، بصفته المذكورة هذه، في أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    À ce titre, il participe aux travaux du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. UN ويشارك المدير التنفيذي بصفته هذه في أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    À ce titre, il participe aux travaux du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. UN ويشارك المدير التنفيذي بصفته تلك في أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Dans ce contexte, il faut une parfaite transparence des travaux du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. UN وفي هذا السياق، فإن الشفافية الكاملة في عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق التابع للأمم المتحدة أمر ضروري.
    4. Exposé de M. Kim Won-soo, Secrétaire du Conseil des chefs de secrétariat, sur les travaux du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination UN 4 - إحاطة يقدمها السيد كيم وون - سو، أمين مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، عن عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Il participe, à ce titre, aux travaux du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. UN وبهذه الصفة، يشارك المدير التنفيذي في أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين للتنسيق في منظومة الأمم المتحدة.
    Il participe, à ce titre, aux travaux du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. UN وبهذه الصفة، يشارك المدير التنفيذي في أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين للتنسيق في منظومة الأمم المتحدة.
    À ce titre, il participe aux travaux du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. UN ويشارك المدير التنفيذي بصفته تلك في أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    À ce titre, il participe aux travaux du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination (CCS). UN ويشارك المدير التنفيذي بصفته هذه في أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Il participe, à ce titre, aux travaux du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. UN ويشارك المدير التنفيذي، بصفته هذه، في أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Il participe, à ce titre, aux travaux du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. UN ويشارك المدير التنفيذي بصفته المذكورة هذه في أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين للتنسيق في منظومة الأمم المتحدة.
    À ce titre, il participe aux travaux du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. UN ويشارك المدير التنفيذي بصفته تلك في أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Contributions aux travaux du Conseil des chefs de secrétariat et de ses organes subsidiaires (selon les besoins), notamment sur les changements climatiques UN مساهمات في أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وهيئاته الفرعية، حسب الاقتضاء، وبما يشمل تغير المناخ
    Elle participe aux travaux du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination et, à ce titre, dirige et coordonne les activités du système des Nations Unies dans les domaines de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes et la responsabilisation de ce dernier à cet égard. UN ويشارك وكيل الأمين العام في أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، ويتولى، بصفته تلك، قيادة وتنسيق وتعزيز المساءلة في منظومة الأمم المتحدة عما تضطلع به من أعمال في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Résultats des travaux du Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination et du Comité de haut niveau chargé des programmes sur les questions relatives aux programmes, 2003/2004 UN نتائج أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق/اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى في مجال البرامج، 2003/2004 القضايا
    Le Conseil entend un exposé de M. Kim Won-soo, Secrétaire du Conseil des chefs de secrétariat des Nations Unies, sur les travaux du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination UN استمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد كيم وون - سو، أمين مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة، عن عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    On a estimé que les réalisations escomptées et les indicateurs de succès devaient s'inscrire dans le contexte des mandats des organes intergouvernementaux pour tenir compte du fait que les travaux du Conseil des chefs de secrétariat étaient guidés par leurs mandats. UN 15 - وأُعرب عن رأي مفاده أن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ينبغي أن تُدرج في سياق ولايات الهيئات الحكومية الدولية لتُجسّد أن عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين يسترشد بتلك الولايات.
    Le PNUE participe activement aux travaux du Conseil des chefs de secrétariat pour la coordination et de ses trois comités, le Comité de haut niveau sur la gestion, le Comité de haut niveau sur les programmes et le Groupe des Nations Unies pour le développement. UN يشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة بنشاط في عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق وأعمدته الثلاثة، اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Exploiter et mobiliser pleinement ce potentiel - afin que ses capacités étendues soient utilisées de manière à la fois cohérente, novatrice et souple pour répondre aux demandes changeantes des États Membres et de la communauté internationale - est toujours le principal objectif de base des travaux du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination (CCS). UN ولا يزال الهدف الرئيسي الذي يوجه عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين في الأمم المتحدة المعني بالتنسيق يتمثل في استغلال هذه الإمكانيات وتسخيرها بشكل كامل وكفالة توحيد قدرات المنظومة المتنوعة لتعمل بطريقة منسقة ومرنة وخلاقة في تلبيتها للاحتياجات المتنامية للدول الأعضاء والمجتمع الدولي في آن واحد.
    Une réunion d'information avec M. Kim Won-soo, Secrétaire du Conseil des chefs de secrétariat, sur les travaux du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination. UN وسيقدم أيضا السيد كيم وون - سو، أمين مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، إحاطة عن عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    On a estimé que les réalisations escomptées et les indicateurs de succès devaient s'inscrire dans le contexte des mandats des organes intergouvernementaux pour tenir compte du fait que les travaux du Conseil des chefs de secrétariat étaient guidés par leurs mandats. UN 481 - وأُعرب عن رأي مفاده أن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ينبغي أن تُدرج في سياق ولايات الهيئات الحكومية الدولية لتُجسّد أن عمل مجلس الرؤساء التنفيذيين يسترشد بتلك الولايات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more