treize membres représentant les États d'Asie et du Pacifique | UN | ثلاثة عشر عضوا من دول آسيــا ومنطقة المحيط الهادئ |
treize membres représentant les États d'Asie et du Pacifique | UN | ثلاثة عشر عضوا من دول آسيــا ومنطقة المحيط الهادئ |
treize élèves ont obtenu des notes suffisantes pour pouvoir suivre une formation à l'étranger. | UN | وقد حصل ثلاثة عشر طالبا على درجات تخول لهم تلقي تدريبا في الخارج. |
Un tel projet, déjà contenu dans les treize étapes de 2000, correspond, à notre avis, à ce type d'approche pragmatique et réaliste. | UN | ونرى أن مشروع القرار، الذي أشير إليه في الخطوات الثلاث عشرة لعام 2000، يتسق مع اتخاذ نهج عملي وواقعي. |
treize États Membres ont pris part à la Conférence de Manille; 74 étaient représentés à Managua. | UN | واشتركت في اجتماع مانيلا ثلاث عشرة دولة عضوا؛ ومثلت في ماناغوا ٧٤ دولة. |
treize examens approfondis des deuxièmes communications nationales ont été effectués, y compris des visites dans les pays, et dix communications nationales ont été diffusées. | UN | وأجري ثلاثة عشر استعراضا متعمقا للبلاغات الوطنية الثانية، بما في ذلك القيام بزيارات قطرية، وتم تعميم ٠١ بلاغات وطنية. |
treize membres doivent être élus selon la répartition suivante : | UN | ثلاثة عشر عضوا يجري انتخابهم وفق النمط التالي: |
treize membres doivent être élus selon la répartition suivante : | UN | ثلاثة عشر عضوا يجري انتخابهم وفقا للنمط التالي: |
treize ans se sont écoulés depuis que nous avons fait la paix avec l'Egypte. | UN | لقد انقضت ثلاثة عشر عاما على تحقيق السلم مع مصر. |
treize pays de la région figurent actuellement parmi les pays les moins avancés. | UN | فثمة ثلاثة عشر بلدا من بلدان هذه المنطقة تندرج حاليا في قائمة البلدان اﻷقل نموا. |
treize programmes ont été approuvés, reflétant le passage progressif à l'approche-programme. | UN | وحظي ثلاثة عشر برنامجا بالموافقة وأحرز تقدم نحو تنفيذ النهج البرنامجي. |
Ainsi, le juge constitutionnel a exigé de l'Agence présidentielle pour l'action sociale et la coopération internationale qu'elle achève la conception et la mise en œuvre de treize programmes intégrant une approche de genre. | UN | وأمرت المحكمة الوكالة الرئاسية للعمل الاجتماعي والتعاون الدولي بإعداد وتنفيذ ثلاثة عشر برنامجا يؤخذ فيها بنهج جنساني. |
treize membres doivent être élus selon la répartition suivante : | UN | من المقرر انتخاب ثلاثة عشر عضوا وفقا للنمط التالي: |
treize membres représentant les États d'Europe occidentale et autres États | UN | ثلاثة عشر مقعدا لدول أوروبا الغربية ودول أخرى |
treize membres représentant les États d'Europe occidentale et autres États | UN | ثلاثة عشر مقعدا لدول أوروبا الغربية ودول أخرى |
treize pays se sont réunis pour la première fois à Manille; aujourd'hui, la Conférence en compte 76. | UN | وازدادت عضوية هذا المؤتمر الدولي من الثلاث عشرة أمة التي اجتمعت للمرة اﻷولى في مانيلا إلى ستة وسبعين بلدا اليوم. |
En dépit de tous les efforts déployés au cours des treize dernières années aux niveaux tant national qu'international, le taux de violence sociale et domestique contre les femmes reste élevé. | UN | ورغم جميع الجهود الداخلية والدولية المبذولة على مدار فترة السنوات الثلاث عشرة الماضية، هناك ارتفاع في عدد حالات العنف الأسري والعنف داخل المجتمع ضد المرأة. |
Parmi les treize(13) recommandations reportées, les douze (12) acceptées sont les suivantes: | UN | قبلت جزر القمر التوصيات الاثنتي عشرة التالية من بين التوصيات الثلاث عشرة: |
treize modalités de coopération dans le domaine de la prévention ont été adoptées et sont en cours d'application, quoique de manière inégale. | UN | فاعتُمدت ثلاث عشرة طريقة من طرائق التعاون في ميدان المنع ويجري الآن تنفيذها، ولو كان ذلك بشكل غير متساو. |
treize " technicals " et un certain nombre d'armes automatiques qui se trouvaient précédemment dans l'entrepôt avaient disparu. | UN | ولم يتم العثور على ثلاث عشرة عربة تقنية وعدد من الرشاشات كانت في المخزن سابقا. |
Claire, j'avais treize ans lorsque ma famille est arrivé à Véga | Open Subtitles | كلير , لقد كنت في الثالثة عشر عندما اتجهت عائلتي لفيغا |
Cette Commission a ensuite chargé les chefs de département d'établir une nouvelle Commission pour l'égalité des chances composée de représentants des treize domaines de politique générale. | UN | ثم أصدرت هذه اللجنة تعليماتها إلى رؤساء الإدارات لإنشاء لجنة جديدة لتكافؤ الفرص تضم ممثلين لمجالات السياسة الثلاثة عشر. |
Si tu es le Kikuchiyo de ce document, tu devrais avoir treize ans ! | Open Subtitles | أسمع! أذا كنت أنت كيكيشيو المذكور هنا فأنت يجب أن تكون في الثلاثين من العمر |
treize des 19 unités de police constituées autorisées sont déployées dans la zone de la Mission. | UN | ويجري نشر ثلاثة عشرة وحدة من أصل 19 وحدة من وحدات الشرطة المشكلة المأذون بها في منطقة البعثة. |
treize projets financés par la communauté internationale sont présentement en cours d'exécution et quatre projets supplémentaires seront entrepris dans les semaines qui viennent. | UN | ويجري حاليا الاضطلاع بثلاثة عشر مشروعا يمولها المجتمع الدولي وستبدأ أربعة مشاريع أخرى في اﻷسابيع القليلة القادمة. |
treize ans de bons sons groove | Open Subtitles | ثلاثه عشر عاما من الامال الذهبيه |
Les commissions permanentes se composent de cinq membres au moins et de treize membres au plus, nommés par la Chambre au début de chaque session. | UN | وتتكون اللجان الدائمة من خمسة أعضاء على الأقل وثلاثة عشر عضواً على الأكثر، يسمّيهم المجلس في بداية كل دورة. |
treize groupes minoritaires sont reconnus par la loi, le plus nombreux étant le groupe ethnique des Roms (Tsiganes). | UN | ويعترف القانون بثلاث عشرة فئة من الأقليات، أكبرها مجموعة الروما العرقية (الغجر). |
treize rapports nationaux ont été finalisés. | UN | وتم وضع الصيغة النهائية لثلاثة عشر تقريرا وطنيا. |
Mec, t'as treize ans qui a disparu sans rien nous dire. | Open Subtitles | ياصاح انت لست سوى فتى يبلغ الثالث عشر من العمر تخلى عنا دون ان ينطق بكلمة |
Les articles 330 à 333 prévoient la répression de tout attentat à la pudeur commis avec ou sans violence sur un ou une mineur (e) de moins de treize (13) ans. | UN | وتقضي المواد 330 إلى 334 بقمع الاعتداء، بعنف أو دون عنف، على حياء صبي أو فتاة قاصر دون الثالثة عشرة من العمر. |
Selon la coordinatrice du projet, deux cent treize (213) groupements féminins ont bénéficié de crédits dans les villages. | UN | وحسب منسقة المشروع، فقد استفادت مائتان وثلاث عشرة (213) مجموعة نسائية من القروض المتاحة داخل القرى. |