L'ébauche de plan était contenue dans le troisième rapport du Rapporteur spécial, soumis à la Commission à sa trentequatrième session en 1982. | UN | وقد عُرض الملخص التخطيطي في التقرير الثالث للمقرر الخاص، الذي قُدم إلى الدورة الرابعة والثلاثين للجنة في عام 1982. |
FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA MILLE trentequatrième SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الرابعة والثلاثين بعد الألف |
L'ébauche de plan était contenue dans le troisième rapport du Rapporteur spécial, soumis à la Commission à sa trentequatrième session en 1982. | UN | وقد عرض الملخص التخطيطي في التقرير الثالث للمقرر الخاص، الذي قدم إلى الدورة الرابعة والثلاثين للجنة في 1982. |
Ce rapport supplémentaire fait suite à la suggestion formulée par le Groupe de travail à composition non limitée à sa trentequatrième réunion, lequel a souhaité que le Groupe de l'évaluation technique et économique étudie plus avant cette question. | UN | ويستجيب التقرير التكميلي للاقتراحات التي قدمها الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الرابع والثلاثين لكي يتناولها الفريق بمزيد من التفصيل. |
7 août 2003 FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA NEUF CENT trentequatrième SÉANCE PLÉNIÈRE | UN | المحضر النهائي للجلسة العامة الرابعة والثلاثين بعد التسعمائة |
L'ébauche de plan était contenue dans le troisième rapport du Rapporteur spécial, soumis à la Commission à sa trentequatrième session (1982). | UN | وقد عرض الملخص التخطيطي في التقرير الثالث للمقرر الخاص، الذي قُدم إلى الدورة الرابعة والثلاثين للجنة في عام 1982. |
Rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa trentequatrième session (25 juin-13 juillet 2001) | UN | تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الرابعة والثلاثين 25 حزيران/يونيه - 13 تموز/يوليه 2001 |
629. À sa 918e séance, le 3 octobre 2003, le Comité a examiné le projet de rapport sur les travaux de sa trentequatrième session. | UN | 629- في الجلسة 918، المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003، نظرت اللجنة في مشروع تقريرها عن دورتها الرابعة والثلاثين. |
Point 5: Rapport du Conseil sur sa trentequatrième réunion directive | UN | البند 5: تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الرابعة والثلاثين |
Rapport du Conseil sur sa trentequatrième réunion directive | UN | تقرير المجلس عن دورته التنفيذية الرابعة والثلاثين |
Ordre du jour de la trentequatrième réunion directive du Conseil | UN | جدول أعمال دورة المجلس التنفيذية الرابعة والثلاثين |
VI. PROJET D'ORDRE DU JOUR PROVISOIRE DE LA trentequatrième SESSION 666 155 | UN | سادساً - مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والثلاثين 666 151 |
Requêtes pour lesquelles le Comité a constaté des violations de la Convention (jusqu'à la trentequatrième session) | UN | الشكاوى التي وجدت اللجنة فيها انتهاكات للاتفاقية حتى الدورة الرابعة والثلاثين |
Requêtes pour lesquelles le Comité a constaté des violations de la Convention (jusqu'à la trentequatrième session) | UN | الشكاوى التي خلصت فيها اللجنة إلى وجود انتهاكات للاتفاقية حتى الدورة الرابعة والثلاثين |
Mme Kaag a fait rapport au Conseil à sa trentequatrième réunion, le 15 novembre 2013. | UN | وقدمت السيدة كاخ للمجلس عرضا وجيزا خلال دورته الرابعة والثلاثين في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
Se félicitant de la résolution sur la situation en Iraq adoptée par les ministres des affaires étrangères de l'Organisation de la Conférence islamique à sa trentequatrième session, en République islamique du Pakistan (1517 mai 2007), | UN | - وإذ يشيد بقرار وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي بشأن " الوضع في جمهورية العراق " المتخذ في دورته الرابعة والثلاثين التي عقدت في جمهورية باكستان الإسلامية خلال الفترة 15-17/5/2007، |
Le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle a analysé les demandes et formulé des recommandations provisoires à la trentequatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, au cours de laquelle des discussions bilatérales se sont tenues. | UN | وأجرت لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل تقييما للتعيينات، وعرضت توصياتها المؤقتة في الاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية، الذي جرت خلاله مناقشات ثنائية. |
Ces propositions ont fait l'objet de débats en séance plénière à la trentequatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. | UN | 40 - وعُرض اقتراحا التعديل وجرت مناقشتهما في جلسة عامة أثناء الاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية. |
Certains représentants ont signalé que l'atelier sur la gestion des HFC tenu pendant la trentequatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée avait montré qu'il n'existait aucun obstacle juridique à la règlementation des HFC par le Protocole de Montréal. | UN | 137- وقال بعض الممثلين إن حلقة العمل المعنية بتدبر أمر مركبات الكربون الهيدروفلورية خلال الاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية قد أظهرت أنه لا يوجد أي عائق قانوني لمعالجة مسألة مركبات الكربون الهيدروفلورية في إطار بروتوكول مونتريال. |
Développement progressif du droit commercial international: trentequatrième rapport annuel de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international | UN | التطوير التدريجي لقانون التجارة الدولية: التقرير السنوي الرابع والثلاثون للجنة الأمم المتحدة المعنية بقانون التجارة الدولية |
La trentequatrième session se tiendra au Centre international de Vienne, du 25 juin au 13 juillet 2001. | UN | سوف تُعقد الدورة الرابعة والثلاثون في مركز فيينا الدولي في الفترة من 25 حزيران/يونيه إلى 13 تموز/يوليه 2001. |
De plus, il a examiné au total 25 communications à ses trentetroisième et trentequatrième sessions. | UN | وعلاوة على ذلك، نظرت اللجنة في دورتيها الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين في ما مجموعه 25 بلاغاً. |