"tribunal à arusha" - Translation from French to Arabic

    • للمحكمة في أروشا
        
    • المحكمة بأروشا
        
    7 avril, manifestations, commémoratives organisées par le personnel du Tribunal; exposition du Tribunal à Arusha/Dar es-Salaam; exposition du Tribunal au Rwanda UN 7 نيسان/أبريل، مناسبات لإحياء الذكرى أقامها موظفو المحكمة، معرض للمحكمة في أروشا/دار السلام، ومعرض المحكمة في رواندا
    De plus, un suspect s’est livré au Tribunal à Arusha. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سلم أحد المشبوهين نفسه للمحكمة في أروشا.
    Parallèlement, quatre accusés ont été arrêtés et transférés au centre de détention du Tribunal à Arusha. UN 213 - وفي الوقت نفسه تم إلقاء القبض على أربعة متهمين وإحالتهم إلى مرفق الاحتجاز التابع للمحكمة في أروشا.
    Au 1er août 2000, le quartier pénitentiaire du Tribunal à Arusha comptait 43 détenus. UN 269 - وفي آب/أغسطس 2000 كان مرفق الاحتجاز التابع للمحكمة في أروشا يحتجز ما مجموعه 43 فردا.
    Ce programme prévoyait l'ouverture d'une antenne de Radio Rwanda au siège du Tribunal à Arusha au début de 1998, le TPIR fournissant les locaux et divers appuis logistiques. UN وشمل ذلك إنشاء مكتب ﻹذاعة رواندا في مقر المحكمة بأروشا في مستهل عام ١٩٩٨، ووفرت المحكمة الحيز المكتبي وغير ذلك من أشكال الدعم السوقي.
    Au cours de la période considérée, des personnes mises en accusation ont été transférées de la Belgique, de la France, de la République-Unie de Tanzanie et des États-Unis d'Amérique au quartier pénitentiaire du Tribunal à Arusha. UN وفي الفترة المستعرضة، نُقل متهمون من بلجيكا وجمهورية تنزانيا المتحدة وفرنسا والولايات المتحدة الأمريكية إلى مرافق الأمم المتحدة للاحتجاز التابعة للمحكمة في أروشا.
    Parmi les personnes faisant l’objet d’un acte d’accusation, 12 sont actuellement détenues dans les locaux du quartier pénitentiaire du Tribunal à Arusha (République-Unie de Tanzanie) alors que l’une d’entre elles est détenue aux États-Unis d’Amérique. UN وما زال إثنا عشر شخصا من الموجه إليهم الاتهام حاليا رهن الاحتجاز في مرفق الاحتجاز التابع للمحكمة في أروشا بجمهورية تنزانيا المتحدة، بينما أحدهم محتجز في الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Nous constatons que jusqu'à présent, 14 actes d'accusation contre un total de 21 personnes ont été confirmés et que des mandats d'arrêt ont été délivrés contre les accusés. Douze personnes sont actuellement détenues au quartier pénitentiaire du Tribunal à Arusha. UN ونلاظ أنه تم حتــى اﻵن إقــرار ١٤ لائحة اتهام موجهة إلى ٢١ شخصــا في المجموع، وصدرت أوامر بالقبض على المتهمين، وأن ١٢ شخصا ما زالوا رهن الاحتجاز حاليا في مرفق الاحتجاز التابع للمحكمة في أروشا.
    Sur les 21 inculpés, 13 ont été appréhendés, dont sept sont actuellement en détention préventive au quartier pénitentiaire du Tribunal à Arusha. UN ومن بين المتهمين اﻟ ٢١ ألقي القبض على ١٣ متهما، سبعة منهم موجودون حاليا رهن الاحتجاز التحفظي بوحدة الاحتجاز التابعة للمحكمة في أروشا.
    vi) Fonctionnement de la Bibliothèque juridique du Tribunal à Arusha et à Kigali. UN ' ٦` تشغيل المكتبة القانونية للمحكمة في أروشا وكيغالي - تزويد المحامين والقضاة والموظفين القانونيين وموظفي المحكمة بالوثائق والمعلومات التي يحتاجون إليها في إنجاز واجباتهم.
    vi) Fonctionnement de la bibliothèque juridique du Tribunal à Arusha et à Kigali. 1999 est la première année où la bibliothèque fonctionnera avec un bibliothécaire, ce qui implique diverses activités de démarrage, notamment l’achat d’un ensemble de livres, documents de référence et périodiques, délibérément choisis en fonction des besoins des utilisateurs. UN ' ٦ ' تشغيل المكتبة القانونية للمحكمة في أروشا وكيغالي - سيكون عام ١٩٩٩ السنة اﻷولى للعمل مع أمين مكتبة مما يتطلب عدة أنشطة جديدة، بما في ذلك اقتناء مجموعة من الكتب والمراجع والدوريات تختار بطريقة منهجية استجابة لحاجات مستعمليها.
    Organisation d'expositions du Tribunal à Arusha et Dar es-Salaam UN 6 - استضافة معرض (أو أكثر) للمحكمة في أروشا ودار السلام
    Pour établir le dialogue avec la population rwandaise, le Tribunal a également créé un partenariat stratégique avec Internews, organisation américaine non gouvernementale de presse à but non lucratif, qui a contribué financièrement à la construction du centre de presse du Tribunal à Arusha. UN 33 - وفي إطار توعية الشعب الرواندي، أقامت المحكمة أيضا شراكة استراتيجية مع مؤسسة إنترنيوز، وهي مؤسسة إعلامية إخبارية غير حكومية لا تسعى إلى الربح تابعة للولايات المتحدة، أسهمت ماليا في تشييد المركز الصحفي للمحكمة في أروشا.
    35. Les difficultés rencontrées par le Procureur dans le déroulement de ses enquêtes l'ont amené à proposer au Tribunal d'amender le règlement de procédure et de preuve afin de permettre la mise en détention préventive de suspects et leur transfert au quartier pénitentiaire du Tribunal, à Arusha. UN ٣٥ - أدت الصعوبات التي اعترضت المدعي العام في تحقيقاته الى أنه اقترح على المحكمة تعديل القواعد اﻹجرائية وقواعد الاثبات ليتسنى وضع المشتبه بهم رهن الاحتجاز التحفظي ونقلهم الى مرفق الاحتجاز التابع للمحكمة في أروشا.
    46. Au cours de la période considérée, les neuf accusés suivants ont été arrêtés et transférés au quartier pénitentiaire du Tribunal à Arusha où ils attendent d'être jugés pour génocide, entente en vue de commettre le génocide, incitation directe et publique à commettre le génocide, crimes contre l'humanité et violations de l'article 3 commun aux Conventions de Genève et du Protocole additionnel II auxdites Conventions. UN ٤٦ - خلال المدة التي يشملها التقرير، ألقي القبض على المتهمين التسعة التالية أسماؤهم وأحيلوا إلى مرفق الاحتجاز التابع للمحكمة في أروشا حيث ينتظرون المحاكمة بتهم تشمل اﻹبادة الجماعية، والتآمر لارتكاب جريمة اﻹبادة الجماعية، والتحريض المباشر والعلني على ارتكاب جريمة اﻹبادة الجماعية، وجرائم ضد اﻹنسانية، وانتهاكات للمادة ٣ المشتركة بين اتفاقيات جنيف وللبروتوكول اﻹضافي الثاني لها: الاسم المنصب
    La particularité de la Chambre d'appel est que ses juges ne résident pas au siège du Tribunal à Arusha d'où l'existence d'un groupe d'appui situé auprès du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY) à La Haye. UN 24 - ومن السمات المميزة لدائرة الاستئناف، أن قضاتها يعملون في مقر المحكمة بأروشا. وتحتفظ المحكمة أيضا بوحدة لدعم دائرة الاستئناف في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة بلاهاي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more