"triennal de la liste" - Translation from French to Arabic

    • الذي يجري كل ثلاث سنوات لقائمة
        
    • الذي تجريه كل ثلاث سنوات لقائمة
        
    • الثلاث سنوات لقائمة
        
    Le Comité a procédé à l'examen triennal de la liste des pays les moins avancés. Il recommande d'y inclure le Soudan du Sud, si celui-ci y consent. UN واضطلعت اللجنة بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نمواً لعام 2012، واقترحت وفقا لذلك إدراج جنوب السودان في القائمة، رهنا بموافقة البلد.
    Examen triennal de la liste des pays les moins avancés (PMA) UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نمواً
    En prévision de l'examen triennal de la liste des pays les moins avancés, en 2015, le Comité des politiques du développement a réexaminé les critères servant à l'identification des pays les moins avancés. UN 34 - في سياق التحضير للاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نمواً لعام 2015، أعادت لجنة السياسات الإنمائية النظر في المعايير المتعلقة بتحديد أقل البلدان نمواً.
    Elle coopère avec le Comité des politiques de développement lors de son examen triennal de la liste des PMA au moyen de contributions conceptuelles, méthodologiques et statistiques, concernant notamment les profils de vulnérabilité des pays susceptibles d'être retirés de cette liste. UN ويتعاون الأونكتاد مع لجنة السياسات الإنمائية في الاستعراض الذي تجريه كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نمواً من خلال تقديم إسهامات مفاهيمية ومنهجية وإحصائية، ولا سيما بشأن جوانب الضعف التي تعتري البلدان التي يُعتقد أنها مؤهلة للخروج من وضع البلد الأقل نمواً.
    90. La CNUCED coopère avec le Comité des politiques de développement lors de son examen triennal de la liste des PMA au moyen de contributions conceptuelles, méthodologiques et statistiques, concernant notamment les profils de vulnérabilité des pays susceptibles d'être retirés de cette liste. UN 90- ويتعاون الأونكتاد مع لجنة السياسات الإنمائية في الاستعراض الذي تجريه كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نمواً من خلال تقديم إسهامات مفاهيمية ومنهجية وإحصائية، ولا سيما بشأن جوانب الضعف التي تعتري البلدان التي يُعتقد أنها مؤهلة للخروج من وضع البلد الأقل نمواً.
    Le Comité a pris note de ces informations au cours de son examen triennal de la liste des pays les moins avancés, en 2003. UN وقد أحاطت اللجنة علما بهذه المعلومات خلال استعراض الثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا الذي أجرته في عام 2003.
    4. Examen triennal de la liste des pays les moins avancés. UN 4 - استعراض الثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا.
    Dans la perspective de l'examen triennal de la liste des pays les moins avancés qui aura lieu en 2012, le Comité a examiné les critères et indicateurs régissant l'inscription des pays sur la liste. UN وللتحضير للاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا، الذي سيجري في عام 2012، استعرضت اللجنة المعايير والمؤشرات المستخدمة لتحديد تلك البلدان.
    ** Lors de l'examen triennal de la liste des pays les moins avancés réalisé en 2012, le Comité des politiques de développement a décidé d'ajouter le Soudan du Sud à cette liste. UN ** في الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نمواً لعام 2012، حددت لجنة السياسات الإنمائية جنوب السودان لإدراجها في القائمة.
    Lors de l'examen triennal de la liste des PMA en 2003 et 2006, il a été recommandé de retirer de la liste trois de ces États sur la base de progrès mesurés principalement par le revenu national par habitant, sans prendre en considération leur vulnérabilité économique. UN وقد أوصى الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا في عامي 2003 و2006 بخروج ثلاث من الدول الجزرية الصغيرة النامية من وضع البلد الأقل نموا على أساس التقدم الذي قيس بالنظر إلى الدخل القومي للفرد الواحد في كل منها، دون أخذ جوانب ضعفها الاقتصادي في الاعتبار.
    Pour préparer l'examen triennal de la liste des pays les moins avancés, le Comité perfectionnera les approches et critères méthodologiques actuellement utilisés pour classer les pays dans la catégorie des moins avancés. UN 81 - وستقوم اللجنة، في معرض الإعداد للاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا، باستعراض وصقل المقاربات والمعايير المنهجية الحالية المستخدمة لتصنيف البلدان في فئة أقل البلدان نموا.
    :: Rapport sur les critères que le Comité propose d'utiliser lors de l'examen triennal de la liste des pays les moins avancés prévu pour 2003 (résolution 2001/43 du Conseil, par. 6) UN :: تقرير عن المعايير التي تقترح اللجنة استخدامها في الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا المقرر إجراؤه خلال عام 2003 (قرار المجلس 2001/43، الفقرة 6)
    3. Décide de proroger la période de transition pour les Maldives jusqu'au prochain examen triennal de la liste des pays les moins avancés prévu pour 2003, comme le recommande le Comité; UN 3 - يقرر تمديد الفترة الانتقالية المتعلقة بملديف حتى الاستعراض التالي الذي يجري كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا المقرر إجراؤه خلال عام 2003 على الوجه الذي أوصت به اللجنة ()؛
    6. Prie le Comité de poursuivre ses travaux sur la méthodologie à utiliser pour identifier les pays les moins avancés et, le cas échéant, en collaboration avec d'autres organisations internationales s'occupant des questions de vulnérabilité économique et écologique, de lui faire rapport en 2002 sur les critères qu'il propose d'utiliser lors de l'examen triennal de la liste des pays les moins avancés prévu pour 2003; UN 6 - يطلب من اللجنة مواصلة عملها بشأن المنهجية التي سوف تستخدم في تعريف أقل البلدان نموا، بالمشاركة، حيثما يكون ملائما، مع المنظمات الدولية الأخرى العاملة في قضايا الضعف البيئي والاقتصادي، وتقديم تقرير إلى المجلس خلال عام 2002، عن المعايير التي تقترح استخدامها في الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا المقرر إجراؤه خلال عام 2003؛
    e Après l'examen triennal de la liste des pays les moins avancés qu'il a effectué en 2012, le Comité des politiques de développement a recommandé au Conseil économique et social d'envisager d'y ajouter le Soudan du Sud, ce qui entraînerait le classement de ce pays dans la catégorie J. UN (هـ) بعد الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا لعام 2012، أوصت لجنة السياسات الإنمائية المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينظر في إدراج جنوب السودان في القائمة، مما سيؤدي إلى تصنيفه في المستوى ياء.
    Par la suite, le pays en question sera invité à présenter son rapport annuel avant le 31 décembre de l'année qui précédera celle où le Comité entreprendra son examen triennal de la liste des pays les moins avancés en complément des deux examens triennaux (voir fig. ci-après). UN وبعد ذلك، يدعى البلد الذي رفع إسمه من القائمة إلى أن يقدم تقريره السنوي قبل 31 كانون الأول/ديسمبر من السنة التي تسبق السنة التي تضطلع فيها اللجنة بالاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا، كتكملة للاستعراضين اللذين يجريان كل ثلاث سنوات (انظر الشكل الوارد أدناه).
    a) Lorsque le Comité des politiques de développement, lors de son examen triennal de la liste des pays les moins avancés, déterminera qu'un pays répond pour la première fois aux critères lui permettant d'être retiré de cette liste, il soumettra ses conclusions au Conseil économique et social; UN " (أ) عندما تحدد لجنة السياسات الإنمائية، في استعراضها الذي تجريه كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا، بلدا يفي بمعايير الخروج لأول مرة، تقدم ما توصلت إليه من نتائج إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    a) Lorsque le Comité des politiques de développement, lors de son examen triennal de la liste des pays les moins avancés, déterminera qu'un pays répond pour la première fois aux critères lui permettant d'être radié de cette liste, il soumettra ses conclusions au Conseil économique et social; UN (أ) عندما تحدد لجنة السياسات الإنمائية، في استعراضها الذي تجريه كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا، بلدا يفي بمعايير الخروج لأول مرة، تقدم نتائجها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    a) Lorsque le Comité des politiques de développement, lors de son examen triennal de la liste des pays les moins avancés, déterminera qu'un pays répond pour la première fois aux critères lui permettant d'être retiré de cette liste, il présentera ses conclusions au Conseil économique et social ; UN (أ) عندما تحدد لجنة السياسات الإنمائية، في استعراضها الذي تجريه كل ثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا، بلدا يفي بمعايير رفع اسمه من القائمة لأول مرة، تقدم نتائجها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    12. Prie le Comité des politiques de développement de continuer à suivre les progrès du pays radié sur le plan du développement en vue de compléter son examen triennal de la liste des pays les moins avancés, avec l'assistance et l'appui d'autres entités compétentes, et de faire rapport au Conseil économique et social; UN 12 - يطلب من لجنة السياسة الإنمائية أن تواصل رصد التقدم الذي يحرزه البلد الذي خرج من القائمة في مجال التنمية، باعتبار ذلك عملية مكملة لاستعراض الثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا، وذلك بمساعدة ودعم الكيانات الأخرى ذات الصلة، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    12. Prie le Comité des politiques de développement de continuer à suivre les progrès du pays concerné sur le plan du développement en vue de compléter son examen triennal de la liste des pays les moins avancés, avec l'assistance et l'appui d'autres entités compétentes, et de faire rapport au Conseil économique et social. > > UN " 12 - تطلب من لجنة السياسات الإنمائية أن تواصل القيام برصد التقدم الذي يحرزه البلد الذي خرج من القائمة في مجال التنمية، باعتبار ذلك عملية مكملة لاستعراض الثلاث سنوات لقائمة أقل البلدان نموا، وذلك بمساعدة ودعم الكيانات الأخــرى ذات الصلة، وأن تقــدم تقريرا عن ذلك إلــى المجلس الاقتصادي والاجتماعي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more