Il est proposé que la Mission soit dotée de 25 aéronefs, dont trois avions et 22 hélicoptères. | UN | ويتعلق الاقتراح باستخدام ما مجموعه 25 طائرة، تشمل ثلاث طائرات ثابتة الجناحين و 22 طائرة هليكوبتر. |
Ce montant doit permettre de financer l'exploitation et l'entretien de trois avions et de trois hélicoptères. | UN | وتغطي التقديرات تشغيل ثلاث طائرات ثابتة الجناحين وثلاث طائرات ذات أجنحة دوارة. |
La MINUAD et la MINUS ont partagé trois avions, économisant ainsi des heures de vol. | UN | وتقاسمت العملية المختلطة والبعثة ثلاث طائرات ثابتة الجناحين من حيث استخدام ساعات الطيران. |
Le Gouvernement italien a fourni une unité aérienne comprenant environ 90 hommes et disposant au total de huit hélicoptères et trois avions. | UN | وقد وفرت حكومية ايطاليا عنصرا جويا، يتألف من حوالي ٠٩ فردا وما مجموعه ثماني طائرات عمودية وثلاث طائرات ثابتة الجناح. |
Les membres du Conseil notent avec inquiétude l’absence d’actions effectives en vue de déterminer ce qu’il est advenu des trois avions précédemment disparus alors qu’ils survolaient le territoire tenu par l’UNITA. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن القلق إزاء عدم اتخاذ أي إجراءات فعالة من أجل التوصل إلى معرفة مصير الطائرات الثلاث السابقة التي اختفت فوق اﻷراضي الخاضعة لسيطرة يونيتا. |
Elle a néanmoins rencontré de nombreuses difficultés, liées aux retards pris dans le déploiement de trois avions et de quatre hélicoptères, et à l'espace de stationnement limité dans différents aéroports au Darfour. | UN | ومع ذلك، واجهت العملية عددا من التحديات المتصلة بتأخّر نشر ثلاث طائرات ثابتة الأجنحة وأربعة طائرات عمودية، إلى جانب محدودية مساحة المرائب في عدّة مطارات في دارفور. |
Il faut donc prévoir le déploiement de 29 hélicoptères, dont 12 commerciaux et 17 militaires couverts par des lettres d'attribution, ainsi que trois avions, à savoir : | UN | ويتطلب ذلك نشر أسطول من 29 طائرة هيلوكوبتر منها 12 طائرة تعمل بموجب عقود تجارية و 17 طائرة من النوع العسكري تعمل بموجب ترتيبات لخطاب التوريد إضافة إلى ثلاث طائرات ثابتة الجناحين وتفصيلها كما يلي: |
En ce qui concerne les opérations aériennes, la Mission a déployé trois avions et deux hélicoptères. | UN | 13 - أما من حيث العمليات الجوية، فقد قامت البعثة بنشر ثلاث طائرات ثابتة الجناحين وطائرتين ذواتي جناحين دوارين. |
Compte tenu de l'ampleur accrue que les activités doivent prendre au cours de la période de transition, il faudrait également que trois avions et cinq hélicoptères soient ajoutés aux trois avions et trois hélicoptères que loue déjà la Mission. | UN | وبالنظر لتوسع أنشطة البعثة خلال الفترة الانتقالية، سيكون هناك أيضا احتياج ﻹضافة ثلاث طائرات ثابتة الجناحين وخمس طائرات هليكوبتر أخرى باﻹضافة الى الطائرات الثلاث الثابتة الجناحين والطائرات العمودية الثلاث الموجودة التي تؤمن الدعم الجوي عن طريق التعاقد. |
84. Le montant indiqué doit permettre de louer trois avions, pour un total de 8,6 mois-avion (voir détails à l'annexe XVIII). | UN | ٨٤ - يشمل تقدير التكاليف استئجار ثلاث طائرات ثابتة الجناحين لما مجموعه ٨,٦ طائرة - شهر، على النحو المفصل في المرفق الثامن عشر. |
Les crédits demandés au titre de la location et de l'exploitation de trois avions tiennent compte de l'utilisation d'un appareil B-200 pour les liaisons régionales à la place du Beechcraft 1900D. | UN | وتعكس الاحتياجات لاستئجار وتشغيل ثلاث طائرات ثابتة الجناحين التحول من طائرات الخطوط الإقليمية وخطوط الربط من طراز Beechcraft-1900 D إلى طائرات من طرازB-200. |
Il était prévu que la flotte de la Mission, composée de trois hélicoptères MI-8 et de trois avions AN-26, comptabiliserait 2 430 heures de vol au total. | UN | 15 - وكان متوقعا أن أسطول طائرات البعثة المتكون من ثلاث طائرات هليكوبتر من طراز MI-8، و ثلاث طائرات ثابتة الجناحين من طراز AN-26 سوف تستخدم في المجموع طيلة 430 2 ساعة في السنة. |
Et l'acheteur moyen de cette voiture possède déjà 64 voitures, 3 hélicoptères, trois avions et un yacht. | Open Subtitles | والشخص العادي الذي هو أمر واحد لديها بالفعل 64 سيارة، ثلاثة طائرات هليكوبتر وثلاث طائرات واليخوت واحد. |
La flotte serait composée de trois avions et de trois hélicoptères pour le transport aérien du personnel et du fret dans les régions et provinces d'Afghanistan. | UN | سيضم الأسطول ثلاث طائرات ثابتة الجناحين، وثلاث طائرات ذات أجنحة دوارة لنقل الأفراد والبضائع من وإلى مناطق أفغانستان ومقاطعاتها. |
Deux des trois avions appartenant à l'État ivoirien sont en état de navigabilité. | UN | 58 - وهناك اثنتان من الطائرات الثلاث المملوكة للحكومة الإيفوارية قادرتان على الطيران. |
56. Le montant prévu à cette rubrique a été calculé sur la base du montant moyen des dépenses engagées au titre de la consommation de carburant pour les trois avions durant la période précédente (103 500 dollars par mois), pour un total de 32 mois de vol. | UN | ٥٦ - الاعتماد المخصص لوقود الطائرات قائم على أساس متوسط استهلاك الوقود الذي لزم خلال الفترة السابقة لتشغيل الطائرات الثلاث الثابتة اﻷجنحة لما مجموعه ٣٢ طائرة - شهر، وهو ٥٠٠ ١٠٣ دولار شهريا. |
La hausse des coûts liés à la location et à l'exploitation de trois avions est imputable au changement du type d'avions composant la flotte de la Mission. | UN | 115 - ونتجت زيادة الاحتياجات الخاصة باستئجار وتشغيل ثلاث طائرات ثابتة الأجنحة عن تغيير نوع الطائرات في أسطول البعثة. |
Les ressources demandées au titre des transports aériens (28 887 100 dollars) couvriraient les frais de location et d'exploitation de trois avions et quatre hélicoptères (28 078 500 dollars) ainsi que les dépenses relatives aux services de transport aérien fournis par le Service aérien d'aide humanitaire des Nations Unies (808 600 dollars). | UN | 132 - وتغطي الموارد المقترحة للنقل الجوي (100 887 28 دولار) تكاليف استئجار وتشغيل ثلاث طائرات ثابتة الأجنحة وأربع طائرات هليكوبتر (500 078 28 دولار)، فضلا عن خدمات النقل الجوي التي تقدمها خدمات الأمم المتحدة الجوية للأغراض الإنسانية (600 808 دولار). |
trois avions de chasse des Forces de défense israéliennes ont pénétré dans l'espace aérien libanais et ont survolé le sud. | UN | اخترقت ثلاث طائرات حربية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت فوق الجنوب. |
trois avions israéliens ont simulé des attaques aériennes sur Tyr, provoquant la panique chez les habitants. | UN | ثلاث طائرات حربية إسرائيلية تقوم بغارات جوية صورية فوق مدينة صور مسببة حدوث ذعر بين السكان. |
Flotte aérienne. La flotte aérienne de la Mission se compose actuellement de trois avions et de quatre hélicoptères. | UN | 167 - الأسطول الجوي - يتألف الأسطول الجوي الحالي للبعثة من ثلاث طائرات ذات أجنحة ثابتة وأربع طائرات ذات أجنحة دوارة. |
70. Des ressources sont demandées pour trois avions de transport lourd L-100. | UN | ٧٠ - رصد اعتماد لثلاث طائرات للنقل الثقيل من طراز L-100. |