"trois noms" - Translation from French to Arabic

    • ثلاثة أسماء
        
    • الأسماء الثلاثة
        
    • أسماء ثلاثة
        
    Les bulletins de vote qui comporteront plus de trois noms seront déclarés nuls. UN وأن بطاقات الاقتراع التي تتضمن أكثر من ثلاثة أسماء ستعتبر باطلة.
    Le Comité a accepté de radier trois noms qui n'avaient plus lieu d'être inscrits sur la Liste récapitulative. UN ووافقت اللجنة أيضا على شطب ثلاثة أسماء باعتبارها لم تعد تستحق الإدراج في القائمة.
    Le Chef du groupe est désigné par le Greffier sur une liste de trois noms présentés par l’Assemblée des États parties. UN ٣ - يعين رئيس قلم المحكمة رئيس الوحدة من قائمة تضم ثلاثة أسماء تقدمها جمعية الدول اﻷطراف.
    Les bulletins de vote contenant plus de trois noms seront déclarés nuls. UN وسيعلــن أن أوراق الاقتراع التي تحمل أكثر من ثلاثة أسماء باطلــة.
    Le Président par intérim tire de la boîte les trois noms suivants : Argentine, Chili et Uruguay. UN سحب الرئيس بالنيابة الأسماء الثلاثة التالية من الصندوق: الأرجنتين، أوروغواي، شيلي.
    Ce sont là trois noms pour le même pays utilisés par les Musulmans, les Chrétiens et les Juifs, respectivement. UN وتلك أسماء ثلاثة استخدمها المسلمون والمسيحيون واليهود على التوالي لوصف البلد نفسه.
    Tout bulletin de vote où plus de trois noms sont cochés sera déclaré nul. UN وأي بطاقة اقتراع يرد فيها أكثر من ثلاثة أسماء أشر عليها ستعتبر باطلة.
    Les bulletins de vote sur lesquels plus de trois noms auront été cochés seront déclarés nuls. UN وبطاقات الاقتراع التي تحمل أكثر من ثلاثة أسماء تعتبر باطلة.
    Tout bulletin de vote sur lequel plus de trois noms auront été cochés sera déclaré nul. UN وسيعلن إبطال أية بطاقة اقتراع تتضمن أكثر من ثلاثة أسماء.
    Les noms des sept juges du Tribunal d'appel seront placés dans une boîte, d'où le Président de l'Assemblée générale tirera au sort trois noms. UN وستوضع أسماء القضاة السبعة المنتخبين لمحكمة الاستئناف في صندوق، ثم يقوم رئيس الجمعية العامة بسحب ثلاثة أسماء منه.
    Au lieu de cela, le Conseil de justice interne n'a fourni que trois noms pour trois postes de juge ad litem, et on nous demande de prendre une décision aujourd'hui. UN وبدلا من ذلك، لم يقدم مجلس العدل الداخلي سوى ثلاثة أسماء لملء ثلاثة مناصب لقضاة مخصصين، وطُلب منا اتخاذ قرار اليوم.
    Chacun d'entre vous soumettra trois noms de stagiaires qui devraient être supprimés du programme ... ceux trop faibles pour porter un badge, et ceux en qui vous n'auriez pas confiance dans votre vie. Open Subtitles كل منكم سيختر ثلاثة أسماء من المتدربين ..حتى يُستبعدوا من البرنامج ،من هو ضعيف على حمل الشارة
    Il y a 30 ans, j'ai lâché trois noms au Mossad. Open Subtitles قبل ثلاثين سنة سرّبت ثلاثة أسماء للموساد
    trois noms différents, aucun que je reconnais. Open Subtitles ثلاثة أسماء مختلفة، لم أستطع التعرف على أي منها.
    Bonne nouvelle! J'ai croisé la liste de ma mère avec ma liste. Nous avons trois noms en commun. Open Subtitles أخبار سارّة، لقد قارنت قائمة أمّي بقائمتي، ولدينا ثلاثة أسماء مُشتركة.
    48 équipes de deux hommes prendront trois noms chacune. Open Subtitles سيقوم 48 فريقاً من شخصين باختيار ثلاثة أسماء.
    Mon Dieu, il est en phase terminale. Il utilise les trois noms. Open Subtitles أوه , يا إلهي , إنه من أهل آخر المطاف إنه يستخدم ثلاثة أسماء
    trois noms : en bas, la victime, au milieu, l'assassin et en haut le prétexte ou la cause. Open Subtitles ثلاثة أسماء لأسفل، الضحية في الوسط، وقاتل وأعلى ذريعة أو سبب.
    Magnifique ! Vous réalisez que vous avez eu trois noms en deux jours ? Open Subtitles رائع , أتدرك أن لديك ثلاثة أسماء خلال اليومين الماضيين
    Pendant la période considérée, le Comité a reçu du point focal pour les demandes de radiation 11 demandes de radiation concernant 19 noms inscrits sur la Liste récapitulative, et il a continué d'examiner deux demandes - concernant trois noms - qui étaient en cours de traitement à la fin de la période précédente. UN وتلقت اللجنة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، 11 طلبا لشطب الأسماء من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة تتعلق بـ 19 اسما مدرجا على القائمة الموحدة، وواصلت النظر في طلبين لا يزالان قيد التجهيز في نهاية الفترة التي يغطيها التقرير الأخير، ويتعلقان بشطب ثلاثة أسماء.
    Je vais à présent tirer au sort trois noms pour désigner les juges qui seront nommés pour un mandat de trois ans. UN أسحب الآن الأسماء الثلاثة من الصندوق لاختيار القضاة الذين سيعملون لمدة ثلاث سنوات.
    Depuis juin 2008, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité concernant le Libéria a enlevé trois noms de la liste des personnes visées par l'interdiction de voyager : Montgomery Dolo, le 13 juin 2008, Moussa Cisse, le 10 septembre 2008 et Charles Bright Jr., le 11 novembre 2008. UN 118 - وحذفت لجنة الجزاءات المتعلقة بليبريا والتابعة لمجلس الأمن أسماء ثلاثة أشخاص من قائمة الممنوعين من السفر منذ حزيران/يونيه 2008 وهم: مونتغمري دولو في 13 حزيران/يونيه 2008، وموسى سيسي في 10 أيلول/سبتمبر 2008؛ وتشارلز برايت الابن في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more