"trois ou quatre jours" - Translation from French to Arabic

    • ثلاثة أو أربعة أيام
        
    • ثلاثة إلى أربعة أيام
        
    • بين ثلاثة وأربعة أيام
        
    Les années où la Conférence générale se réunit, le Conseil tient une session ordinaire de trois ou quatre jours ouvrables. UN ويعقد المجلس دورة عادية واحدة لمدة ثلاثة أو أربعة أيام عمل في السنوات التي ينعقد فيها المؤتمر العام.
    Le Comité se réunit officiellement au Siège une fois par an pendant trois ou quatre jours avant la session de la Commission de la condition de la femme et tient des réunions spéciales selon que de besoin. UN وتجتمع اللجنة المشتركة في المقر رسميا مرة في كل سنة وتدوم دوراتها ثلاثة أو أربعة أيام عمل قبل انعقاد دورة لجنة مركز المرأة، كما تعقد اجتماعات مخصصة حسب الاقتضاء.
    La manifestation pourrait être liée à l’Assemblée générale et comprendre un débat de haut niveau de trois ou quatre jours. UN ويمكن للحدث أن ينعقد في مقر الجمعية العامة وأن يشمل مناقشة عامة رفيعة المستوى على مدى ثلاثة أو أربعة أيام.
    Son épouse, par contre, a déclaré que son mari, durant cette même période, avait construit une école dans un village près de Cerit et que souvent il ne rentrait pas à la maison pendant trois ou quatre jours, voire une semaine. UN ولكن زوجته، من جانب آخر، ذكرت أنه، خلال هذه الفترة، كان زوجها يقوم ببناء مدرسة في قرية قرب سيريت، وأنه كان غالبا يتغيب عن البيت لمدة ثلاثة أو أربعة أيام وأحيانا لمدة أسبوع.
    trois ou quatre jours, s'il n'y a pas de patrouilles. Open Subtitles من ثلاثة إلى أربعة أيام إذا لم تكن هناك دوريات
    Au Rwanda, des équipes composées de deux ou trois enquêteurs accompagnés d’un traducteur, d’un chauffeur et d’un ou deux agents de sécurité recrutés sur le plan international se déplaceront pendant des périodes de trois ou quatre jours. UN وفيما يتعلق بالسفر داخل رواندا تستند التقديرات إلى سفر أفرقة مكونة من اثنين أو ثلاثة من المحققين بصحبتهم مترجم وسائق وضابط أمن دولي أو ضابطان، لمدة ثلاثة أو أربعة أيام.
    Il n'est pas rare non plus qu'on les empêche de boire ou de se laver pendant trois ou quatre jours. UN وورد أنهم غالبا ما يحرمون أيضا من ماء الشرب ومن الاغتسال طوال ثلاثة أو أربعة أيام.
    Il n'est pas rare non plus qu'on les empêche de boire ou de se laver pendant trois ou quatre jours. UN وورد أنهم غالبا ما يحرمون أيضا من ماء الشرب ومن الاغتسال طوال ثلاثة أو أربعة أيام.
    Le trajet de Mombasa à Mogadiscio devrait durer trois ou quatre jours, selon la disponibilité des escortes navales. UN ومن المتوقع أن تستغرق الرحلة من مومباسا إلى مقديشو فترة تصل إلى ثلاثة أو أربعة أيام رهنا بتوافر الحراسة البحرية.
    Et puis trois ou quatre jours, je ne sais plus, avant sa mort, il a reçu un appel. Open Subtitles ولكن بعد ذلك قبل ثلاثة أو أربعة أيام لا أتذكر بالتحديد لكن قبل وفاته تلقى مكالمة
    Le largage par avion sera prêt dans trois ou quatre jours. Open Subtitles أقصد، ستحصل عملية التسليم الجوية خلال ثلاثة أو أربعة أيام.
    Il est tombé du ciel, il y a trois ou quatre jours. Open Subtitles وقع من السماء منذ ثلاثة أو أربعة أيام مضت
    L'objectif de Katy est de faire la tournée pendant deux semaines et de prendre trois ou quatre jours de congé avec Russell parla suite. Open Subtitles والهدف من ذلك هو كاتي جولة لمدة أسبوعين ويستغرق ثلاثة أو أربعة أيام تحدث مع راسيل قبالة على.
    si vous pouvez vous passer de moi pendant trois ou quatre jours. Open Subtitles إذا كنت تستطيع العمل بدوني لمد ثلاثة أو أربعة أيام
    Dans trois ou quatre jours, le vent du nord aura cessé. Open Subtitles لحد ثلاثة أو أربعة أيام حتى تهدأ هذه الرياح الشمالية
    trois ou quatre jours plus tard, le même Oustachi est revenu avec un autre. UN وبعد ثلاثة أو أربعة أيام جاء نفس اﻷوستاشي مع أوستاشي آخر الى منزلي مرة أخرى .
    Au Rwanda, des équipes composées de deux ou trois enquêteurs accompagnés d'un traducteur, d'un chauffeur et d'un ou deux agents de sécurité recrutés sur le plan international se déplaceront pendant des périodes de trois ou quatre jours. UN وفيما يتعلق بالسفر داخل رواندا تستند التقديرات إلى سفر أفرقة مكونة من اثنين أو ثلاثة من المحققين بصحبتهم مترجم وسائق وضابط أمن دولي أو ضابطان، لمدة ثلاثة أو أربعة أيام.
    Toutefois, ma délégation a l'intention de faire une déclaration générale le jour où les projets de résolution qui l'intéressent seront mis aux voix, et non pas trois ou quatre jours à l'avance. UN إلا أن وفدي يعتزم أن يدلي ببيان عام وسيدلي به عندما تطرح مشاريع القرارات للمناقشة في اليوم الذي يجري فيه إقرارها. فنحن لا نريد إبداء تعليقات بشأنها قبل ثلاثة أو أربعة أيام من التصويت عليها.
    Pour les voyages à l’intérieur du Rwanda, les prévisions considèrent que des équipes de deux ou trois enquêteurs, accompagnés d’un interprète, d’un chauffeur et d’un ou deux agents de sécurité recrutés sur le plan international, se déplaceront durant des périodes de trois ou quatre jours. UN وفيما يتعلق بالسفر داخل رواندا، تستند التقديرات إلى سفر أفرقة مكونة من محققيْن أو ثلاثة محققين بصحبتهم مترجم وسائق وضابط أمن دولي أو ضابطان، لمدة ثلاثة أو أربعة أيام.
    Tous les trois ou quatre jours, ils reçoivent une portion de sardines et de riz, ce qui représente une légère amélioration par rapport à la situation antérieure pour ce qui est de l'apport protéique. UN وتقدم إليهم كل ثلاثة أو أربعة أيام وجبة من سمك السردين واﻷرز، ويمثل ذلك تحسناً طفيفاً بالنسبة للوضع السابق، حيث أدخلت البروتينات في النظام الغذائي.
    Si le FNUAP avait son propre conseil d'administration, il faudrait donc avoir recours aux services de conférence des Nations Unies pendant trois ou quatre jours de plus, avec les incidences financières que cela suppose. UN وهكذا فإن إنشاء مجلس تنفيذي مستقل للصندوق سيتطلب زيادة تتراوح من ثلاثة إلى أربعة أيام في استخدام خدمات المؤتمرات باﻷمم المتحدة، مع ما يصحب ذلك من آثار مالية.
    La meilleure façon de procéder consistait à organiser des programmes de formation de trois ou quatre jours au niveau régional. UN ويتمثل أفضل سبل المضي قدماً في تنظيم برامج تدريب تتراوح مدتها بين ثلاثة وأربعة أيام على الصعيد الإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more