"trois pays seulement" - Translation from French to Arabic

    • ثلاثة بلدان فقط
        
    • سوى ثلاثة بلدان
        
    • إلا ثلاثة بلدان
        
    trois pays seulement ont réussi à la fois à réduire leur taux d'inflation et à accroître leur taux de croissance. UN وبالتالي، فإن ثمة ثلاثة بلدان فقط هي التي تمكنت من القيام، في نفس الوقت، بتخفيض التضخم وزيادة معدلات النمو لديها.
    Environ 60 % de ces attaques ont eu lieu dans trois pays seulement : l'Afghanistan, la Somalie et le Soudan. UN وتركّز نحو 60 في المائة من هذه الهجمات في ثلاثة بلدان فقط هي: أفغانستان والسودان والصومال.
    Les données recueillies pendant la période 1997-1999, qui concernent trois pays seulement, ne sont pas concluantes. UN والأدلة التي حصل عليها بشأن ثلاثة بلدان فقط خلال الفترة 1997-1999 أدلة ليست قاطعة.
    Question 4 : trois pays seulement ont répondu à cette question. UN السؤال 4: لم يجب على هذا السؤال سوى ثلاثة بلدان.
    Au cours des quarante dernières années, trois pays seulement − Botswana, Cap-Vert et Maldives − sont sortis de la catégorie des PMA. UN ففي العقود الأربعة الماضية، لم يخرج من فئة أقل البلدان نمواً سوى ثلاثة بلدان هي بوتسوانا والرأس الأخضر وملديف.
    Le fait qu'à ce jour, trois pays seulement aient quitté la catégorie des pays les moins avancés au cours des trois dernières décennies préoccupe profondément la communauté internationale. UN ومما يبعث على بالغ قلق المجتمع الدولي أنه لم تخرج من فئة أقل البلدان نموا في العقود الثلاثة الماضية إلا ثلاثة بلدان حتى الآن.
    Ces échecs et les lacunes du modèle employé ont contribué à l'accroissement du nombre de PMA, qui est passé de 24 à 48, et au retrait de la liste des PMA de trois pays seulement durant les 30 dernières années. UN وقد ساهمت هذه الإخفاقات والنموذج المعيب للنمو في زيادة عدد أقل البلدان نموا من 24 إلى 48 بلدا ورفع ثلاثة بلدان فقط من قائمة أقل البلدان نموا على مدى العقود الثلاثة الماضية.
    trois pays seulement comptaient pour 103 de ces contrats (soit 54 %). UN وقد حصلت ثلاثة بلدان فقط على ١٠٣ من هذه الاتفاقات )٥٤ في المائة(.
    Récemment, un grand nombre de pays ont eux aussi introduit des interdictions à l'importation : ainsi, alors qu'en 1986 trois pays seulement interdisaient les importations, le nombre est passé à 33 en 1988, 88 en 1992 et 107 en 1995. UN وفي السنوات اﻷخيرة، بدأ عدد كبير من البلدان العمل بحظر على الواردات: ففي حين أن في ٦٨٩١، كانت ثلاثة بلدان فقط تحظر مثل هذه الواردات، زاد هذا العدد إلى ٣٣ بلداً في ٨٨٩١ وإلى ٨٨ بلداً في ٢٩٩١ وإلى ٧٠١ بلدان في ٥٩٩١.
    Cette résolution a été largement approuvée par les États membres et a été adoptée le 20 novembre 2000, trois pays seulement votant contre (l'Inde, le Pakistan et Israël), tandis que huit pays s'abstenaient. UN ولقي هذا القرار تأييدا قويا من الدول الأعضاء، واعتمد في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، بمعارضة ثلاثة بلدان فقط (الهند وباكستان وإسرائيل)، وامتناع ثمانية بلدان فقط عن التصويت.
    trois pays seulement prévoient de moderniser les technologies mises à la disposition des femmes pour alléger le poids des tâches ménagères (approvisionnement en eau et en énergie, préparation des repas). UN وتخطط ثلاثة بلدان فقط لتحسين التكنولوجيات المتاحة للنساء لغرض التخفيف من عبء اﻷنشطة المتعلقة باﻹنجاب )توفير المياه والطاقة، وتجهيز اﻷغذية(.
    Une augmentation des taux réels de change a été enregistrée dans trois pays seulement (Honduras, Paraguay et Pérou) tandis que dans deux autres pays (Chili et Venezuela), la parité réelle de la monnaie est restée inchangée. UN وفي ثلاثة بلدان فقط )باراغواي وبيرو وهندوراس(، لوحظ حدوث زيادات في أسعار الصرف الحقيقية، بينما ظل تكافؤ القيمة بالمعدلات الحقيقية دون تغيير في بلدين آخرين )شيلي وفنزويلا(.
    trois pays seulement ont vu leur économie progresser de plus de 7 % (l'Argentine, le Guyana et le Pérou); de même, il n'y a que trois pays qui ont connu une croissance négative (Haïti, le Honduras et le Venezuela). UN وهناك ثلاثة بلدان فقط زاد نموها عن ٧ في المائة )وهي اﻷرجنتين وبيرو وغيانا(؛ وبالمثل، هناك ثلاث بلدان فقط حدث فيها نمو سلبي )وهي فنزويلا وهايتي وهندوراس(.
    Les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement continuent de prendre du retard, trois pays seulement qui appartenaient à la catégorie des pays les moins avancés ont été reclassés depuis 1970. UN وتظل أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية متخلفة عن الركب، إذ لم يرفع منها من قائمة أقل البلدان نمواً سوى ثلاثة بلدان منذ عام 1970.
    Enfin, trois pays seulement (Mexique, Uruguay et Venezuela) ont dû faire face à des taux d'inflation annuels de l'ordre de 40 à 50 %. UN وأخيرا، لم تسجل سوى ثلاثة بلدان )أوروغواي وفنزويلا والمكسيك( زيادات في التضخم تتراوح بين ٤٠ في المائة و ٥٠ في المائة.
    En juillet 2010, trois pays seulement y avaient adhéré (la Colombie, la Pologne et le Mexique). UN في تموز/يوليه 2010، لم يكن قد انضم إلى المرفق سوى ثلاثة بلدان (بولندا وكولومبيا والمكسيك).
    Cependant, trois pays seulement (Botswana, Congo et Guinée équatoriale) ont réalisé en 1998 un taux de 7 % ou plus, qui correspond au taux moyen nécessaire pour réduire de moitié la pauvreté d’ici à 2015. UN ومع ذلك، لم تحقق سوى ثلاثة بلدان )بوتسوانا والكونغو وغينيا الاستوائية( معدلات نمو قدرها ٧ في المائة عام ١٩٩٨، وهو المعدل اللازم لخفض مستوى الفقر بمقدار النصف بحلول عام ٢٠١٥.
    De ce fait, trois pays seulement ont répondu sur les épidémies en général, et l'analyse qui suit porte donc principalement sur le sida. UN ونتيجة لذلك، لم يبلغ سوى ثلاثة بلدان عن الأوبئة بصورة عامة، ولذلك فإن التحليل الوارد أدناه يركز على فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    Le fait qu'à ce jour, trois pays seulement aient quitté la catégorie des pays les moins avancés au cours des trois dernières décennies préoccupe profondément la communauté internationale. UN ومما يبعث على بالغ قلق المجتمع الدولي أنه لم تخرج من فئة أقل البلدان نموا في العقود الثلاثة الماضية إلا ثلاثة بلدان حتى الآن.
    Le fait qu'à ce jour, trois pays seulement aient quitté la catégorie des pays les moins avancés au cours des trois dernières décennies préoccupe profondément la communauté internationale. UN ومما يبعث على بالغ قلق المجتمع الدولي أنه لم تخرج من فئة أقل البلدان نموا في العقود الثلاثة الماضية إلا ثلاثة بلدان حتى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more