"trois postes d'" - Translation from French to Arabic

    • ثلاث وظائف من
        
    • وثلاث وظائف من
        
    • لثلاث وظائف من
        
    • ثلاثة وظائف من
        
    • الوظائف الثلاث من
        
    • ثلاث وظائف أخرى من
        
    • ثلاثة موظفين من
        
    • بالوظائف الثلاث من الفئة
        
    • بثلاث وظائف من الفئة
        
    • ثلاث وظائف جديدة من الفئة
        
    • ثلاث وظائف في الفئة
        
    • وثلاثة موظفين من
        
    • وظائف ثلاثة
        
    • ثلاث وظائف محلية
        
    • ثلاث وظائف وطنية من
        
    Au siège, trois postes d'agent des services généraux et cinq postes d'administrateur passeraient ainsi dans la classe supérieure. UN ففي المقر، سيتم رفع مستوى ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وخمس وظائف من الفئة الفنية برتبة واحدة.
    Afin de planifier les crédits budgétaires qui deviendront nécessaires, on a imputé le coût de trois postes d'administrateur recruté sur le plan local et de 10 postes d'agent des services généraux. UN ومن أجل التخطيط للاحتياجات المتوقعة من الميزانية، رصدت اعتمادات لتمويل ثلاث وظائف من الفئة الفنية الدولية وثلاث وظائف من الفئة الفنية المحلية وعشر وظائف من فئة الخدمات العامة.
    En outre, trois postes d'agent local sont proposés pour trois commis aux finances, qui seraient affectés au Groupe des fournisseurs, au Groupe du budget et à la Section des finances. UN وفضلا عن ذلك، يقترح إنشاء ثلاث وظائف من الرتبة المحلية لثلاث كتاب شؤون مالية، واحد في وحدة المبيعات، والثاني في وحدة الميزانية والآخر في قسم المالية.
    On compte transférer un poste P-4 et trois postes d'agent des services généraux aux services d'appui au programme. UN ومن المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-٤ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وضمها الى دعم البرنامج.
    a) La suppression proposée de trois postes d'agent des services généraux (autres classes); UN )أ( اﻹلغاء المقترح لثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(؛
    18.20 Il est proposé d'affecter trois postes d'administrateur et deux d'agent local à ce sous-programme. UN ٨١-٠٢ من المقترح نقل ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية الى هذا البرنامج الفرعي.
    18.20 Il est proposé d'affecter trois postes d'administrateur et deux d'agent local à ce sous-programme. UN ٨١-٠٢ من المقترح نقل ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من الرتبة المحلية الى هذا البرنامج الفرعي.
    Chaque équipe compte trois postes d'administrateur. UN وتوجد بكل فريق ثلاث وظائف من الفئة الفنية.
    Par ailleurs, les graves difficultés financières que connaissent les centres régionaux ont rendu nécessaire le gel, depuis le 1er juillet 1993, de trois postes d'agent des services généraux du Centre. UN وفي الوقت نفسه، فقد حتمت القيود المالية الحادة التي واجهتها المراكز اﻹقليمية تجميد ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامــة تابعــة للمركـز منـذ ١ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    En outre, compte tenu de l'installation du nouveau réseau mondial de communications par satellite, il est proposé de transférer trois postes d'agents du Service mobile de la Division des opérations hors siège de la CEA. UN ويقترح كذلك نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية من شعبة العمليات الميدانية الى اللجنة الاقتصادية لافريقيا فيما يتصل بتنفيذ شبكة اتصالات السواتل العالمية الجديدة.
    En outre, un crédit de 200 200 dollars serait nécessaire au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) pour trois postes d'administrateur et 175 000 dollars le seraient pour sept postes d'agent local du Service mobile. UN كما سيلزم اعتماد ٢٠٠ ٢٠٠ دولار على سبيل المساعدة المؤقتة العامة من أجل ثلاث وظائف من الفئة الفنية، و ٠٠٠ ١٧٥ دولار من أجل سبع وظائف ميدانية من الرتبة المحلية.
    trois postes d'administrateur et quatre postes d'agent des services généraux avaient été inscrits au budget ordinaire de 1993 et deux postes de haut niveau avaient été empruntés au Département de l'administration et de la gestion. UN وقد قُدم ثلاث وظائف من الفئة الفنية وأربع وظائف من فئة الخدمة العامة من الميزانية العادية لسنة ١٩٩٣، كما أعيرت وظيفتان من الرتب العليا من موارد إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    Les prévisions de dépenses afférentes au personnel d'appui ont été réduites grâce à l'utilisation de nouvelles méthodes de travail plus efficaces au sein de la Section, ce qui permettra de transférer trois postes d'agent des services généraux à d'autres divisions. UN وقد حدث انخفاض في الاحتياجات اللازمة لدعم الموظفين، بسبب نجاح تنفيذ طرق العمل الجديدة في القسم، ونتيجة لذلك سيتم نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة إلى شعب أخرى.
    a) trois postes d'agent du Service mobile au Bureau du génie civil; UN (أ) ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية في مكتب الهندسة الميدانية؛
    On compte transférer un poste P-4 et trois postes d'agent des services généraux aux services d'appui au programme. UN ومن المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-٤ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وضمها الى دعم البرنامج.
    Une réduction nette de deux postes d'administrateur et de trois postes d'agent des services généraux est proposée. UN ويقترح خفض صاف مقداره وظيفتان من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    a) La suppression proposée de trois postes d'agent des services généraux (Autres classes); UN )أ( اﻹلغاء المقترح لثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(؛
    En outre, un crédit de 200 200 dollars serait nécessaire au titre du personnel temporaire (remplaçants et surnuméraires) pour trois postes d'administrateur et 175 000 dollars le seraient pour sept postes d'agent local du Service mobile. UN كما سيلزم اعتماد ٢٠٠ ٢٠٠ دولار على سبيل المساعدة المؤقتة العامة من أجل ثلاثة وظائف من الفئة الفنية، و ٠٠٠ ١٧٥ دولار من أجل سبع وظائف ميدانية من الرتبة المحلية.
    Le Comité consultatif ne voit pas d'objection au transfert de trois postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national proposé par le Secrétaire général. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على مقترحات الأمين العام بشأن نقل الوظائف الثلاث من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    Il faudrait par ailleurs trois postes d'agent des services généraux, dont un de 1re classe, afin d'appuyer le Président. UN ويلزم توفير ثلاث وظائف أخرى من فئة الخدمات العامة لمكتب هيئة الرئاسة، منها وظيفة واحدة من الرتبة الرئيسية لتقديم الدعم للرئيس.
    Parmi ceux-ci, trois postes d'administrateur et trois postes d'agent des services généraux sont financés au titre de l'appui technique. UN ومن بين هؤلاء ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة تمول وظائفهم من تكاليف الدعم التقني.
    5.40 Le montant de 1 547 100 dollars doit permettre de financer le maintien de trois postes d'administrateur ou fonctionnaire de rang supérieur, ainsi que des objets de dépense autres que les postes, à savoir les frais de voyage du personnel participant aux réunions régionales des pays qui fournissent des contingents, ainsi qu'à des séminaires et des conférences. UN 5-40 ستغطي الموارد البالغة 100 547 1 دولار تكاليف الاحتفاظ بثلاث وظائف من الفئة الفنية وما فوقها، وموارد لتغطية احتياجات غير متعلقة بالوظائف تتصل بسفر الموظفين لحضور الاجتماعات الإقليمية للبلدان المساهمة بقوات، والحلقات الدراسية والمؤتمرات.
    Il était prévu en particulier de créer trois postes d'administrateur et un poste d'agent des services généraux afin de pouvoir réaliser les activités prescrites par les organes délibérants pour ce qui est de promouvoir la ratification et l'application de la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée. UN ويقضي الاعتماد، بصورة خاصة بانشاء ثلاث وظائف جديدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة بغية الاضطلاع بالولايات المتعلقة بترويج التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وتنفيذها.
    Le Haut-Commissariat a notamment prévu d'ouvrir plusieurs nouveaux bureaux (Guinée, Mauritanie et Qatar) et de renforcer les bureaux extérieurs existants, en particulier les bureaux régionaux, qui ne disposent que de trois postes d'administrateur chacun. UN ويشمل ذلك افتتاح مكاتب جديدة عدة (في موريتانيا وقطر وغينيا) وتعزيز المكاتب الميدانية الأخرى، ولا سيما المكاتب الإقليمية التي لا تحصل إلا على ثلاث وظائف في الفئة الفنية لكل مكتب.
    Il est également proposé de supprimer trois postes d'assistant linguistique (agent des services généraux recrutés sur le plan national) à Djouba, car les spécialistes des affaires judiciaires devraient en principe pouvoir s'acquitter des tâches judiciaires exigeant des connaissances linguistiques dans le cadre de leur travail. UN 74 - ويقترح أيضا إلغاء وظائف ثلاثة مساعدين لغويين (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة) في جوبا حيث يتوقع أن يتمكن موظفو الشؤون القضائية من الاضطلاع بمهام قضائية ذات علاقة باللغة في إطار عملهم.
    Nouvelle justification de trois postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national (A/59/653, tableau 3). UN 22 - مبررات الحاجة إلى ثلاث وظائف محلية في فئة الخدمات العامة (A/59/653، الجدول 3).
    Il est proposé de transférer trois postes d'agent des services généraux d'assistant aux services linguistiques de la section du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration à la Section de la gestion des conférences et des services de traduction du Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la Mission. UN ويقترح نقل ثلاث وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعدين لغويين من قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى وحدة إدارة المؤتمرات والترجمة التحريرية بمكتب نائب مدير دعم البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more