"trois postes d'agent des services" - Translation from French to Arabic

    • ثلاث وظائف من فئة الخدمات
        
    • وثلاث وظائف من فئة الخدمات
        
    • ثلاثة وظائف من فئة الخدمات
        
    • ثلاث وظائف أخرى من فئة الخدمات
        
    • وثلاثة موظفين من فئة الخدمات
        
    • ثلاث وظائف خدمات
        
    • ثلاث وظائف من فئة الخدمة
        
    • ثلاث وظائف وطنية من فئة الخدمات
        
    Au siège, trois postes d'agent des services généraux et cinq postes d'administrateur passeraient ainsi dans la classe supérieure. UN ففي المقر، سيتم رفع مستوى ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وخمس وظائف من الفئة الفنية برتبة واحدة.
    Par ailleurs, les graves difficultés financières que connaissent les centres régionaux ont rendu nécessaire le gel, depuis le 1er juillet 1993, de trois postes d'agent des services généraux du Centre. UN وفي الوقت نفسه، فقد حتمت القيود المالية الحادة التي واجهتها المراكز اﻹقليمية تجميد ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامــة تابعــة للمركـز منـذ ١ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    Les prévisions de dépenses afférentes au personnel d'appui ont été réduites grâce à l'utilisation de nouvelles méthodes de travail plus efficaces au sein de la Section, ce qui permettra de transférer trois postes d'agent des services généraux à d'autres divisions. UN وقد حدث انخفاض في الاحتياجات اللازمة لدعم الموظفين، بسبب نجاح تنفيذ طرق العمل الجديدة في القسم، ونتيجة لذلك سيتم نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة إلى شعب أخرى.
    On compte transférer un poste P-4 et trois postes d'agent des services généraux aux services d'appui au programme. UN ومن المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-٤ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وضمها الى دعم البرنامج.
    On compte transférer un poste P-4 et trois postes d'agent des services généraux aux services d'appui au programme. UN ومن المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-٤ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وضمها الى دعم البرنامج.
    27E.207 Groupe de la correspondance. Aucune modification n'est proposée au tableau d'effectifs de trois postes d'agent des services généraux. UN ٧٢ هاء - ٧٠٢ وحدة المراسلات - ليس هناك أي تغيير مقترح في الاحتياجات المتمثلة في ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    27E.207 Groupe de la correspondance. Aucune modification n'est proposée au tableau d'effectifs de trois postes d'agent des services généraux. UN ٢٧ هاء - ٢٠٧ وحدة المراسلات - ليس هناك أي تغيير مقترح في الاحتياجات المتمثلة في ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    trois postes d'agent des services généraux sont attribués au bureau de Genève pour lui permettre de s'acquitter de fonctions administratives et financières générales qui ne sont plus assurées par les VNU depuis leur transfert à Bonn. UN وتشمل هذه الترتيبات ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة في مكتب جنيف تغطي مهام اﻹدارة العامة والمالية العامة التي لم يعد يقدمها برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة بعد نقله إلى بون.
    trois postes d'agent des services généraux de niveau supérieur ont été reclassés postes d'administrateur auxiliaire. Ils correspondent aux fonctions d'assistant d'administration du personnel, d'assistant à la gestion de l'information et de spécialiste de l'information. UN فقد أعيد تصنيف ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة إلى رتبة المبتدئين في الفئة الفنية وتشمل مهام مساعد لشؤون الموظفين، ومساعد ﻹدارة المعلومات، واخصائي معلومات.
    Ces unités peuvent comprendre soit un poste d'administrateur et un poste d'agent des services généraux, soit trois postes d'agent des services généraux. UN ووفقا للصيغة المعتمدة، تتكون وحدة ملاك الموظفين إما من وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة أو من ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Ce poste D-2 est financé par le budget ordinaire, de même que trois postes d'agent des services généraux de la classe G-7. UN وتمول الميزانية العادية هذه الوظيفة، فضلا عن ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة برتبة خ ع-7.
    VIII.144 Le Secrétaire général propose de supprimer trois postes d'agent des services généraux (Autres classes) à ce chapitre. UN ثامنا-144 يقترح الأمين العام إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) تحت هذا الباب.
    Au cours de la première phase, trois postes d'agent des services généraux devraient être créés afin d'institutionnaliser les capacités linguistiques de la Section du site Web de sorte qu'il y ait un assistant linguistique financé au moyen du budget ordinaire pour chaque langue officielle. UN ففي المرحلة الأولى، يتعين توفير ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة لإضفاء الطابع المؤسسي على القدرة اللغوية في قسم مواقع شبكة الإنترنت، بحيث تتمتع جميع اللغات الرسمية بمساعد لغوي بدوام كامل.
    La Mission propose de transformer trois postes d'agent des services généraux en postes d'agent recruté sur le plan national étant donné qu'il existe suffisamment de compétences locales dans la région et que cela permettra aussi d'aider à transférer les compétences à des ressortissants du pays. UN وتقترح البعثة تحويل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف وطنية، نظرا لأنه توجد قدرات محلية كافية في هذا المجال، وتؤيد أيضا نقل القدرات إلى الموظفين الوطنيين.
    Une réduction nette de deux postes d'administrateur et de trois postes d'agent des services généraux est proposée. UN ويقترح خفض صاف مقداره وظيفتان من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Une réduction nette de deux postes d'administrateur et de trois postes d'agent des services généraux est proposée. UN ويقترح خفض صاف مقداره وظيفتان من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Il a créé au total un poste d'administrateur et trois postes d'agent des services généraux financés au moyen des ressources budgétaires et sept postes d'administrateur et 13 postes d'agent des services généraux financés au moyen de fonds extrabudgétaires. UN ومجمل ما أنشأه المدير وظيفة فنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة من وظائف الميزانية وسبعة وظائف فنية و ١٣ وظيفة من فئة الخدمات العامة من موارد خارجة عن الميزانية.
    17.57 Les ressources prévues correspondent à cinq postes d'administrateur et trois postes d'agent des services généraux. UN ٧١-٧٥ الاحتياجات المقدرة تتصل بخمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    En conséquence, il est proposé de restituer trois postes d'agent des services généraux (autres classes) en 1996. UN ومن ثم يقترح رد ثلاثة وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( في عام ١٩٩٦.
    Il faudrait par ailleurs trois postes d'agent des services généraux, dont un de 1re classe, afin d'appuyer le Président. UN ويلزم توفير ثلاث وظائف أخرى من فئة الخدمات العامة لمكتب هيئة الرئاسة، منها وظيفة واحدة من الرتبة الرئيسية لتقديم الدعم للرئيس.
    Parmi ceux-ci, trois postes d'administrateur et trois postes d'agent des services généraux sont financés au titre de l'appui technique. UN ومن بين هؤلاء ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة تمول وظائفهم من تكاليف الدعم التقني.
    Il est aussi proposé de supprimer trois postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national : 1 assistant à la gestion des biens et du matériel, 1 technicien en télécommunications et 1 assistant aux télécommunications. UN وبالإضافة إلى ذلك يقترح إلغاء ثلاث وظائف خدمات عامة وطنية تشمل وظيفة مساعد للمواد والأصول، ووظيفة فني في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية ووظيفة مساعد للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    La proposition de supprimer trois postes d'agent des services généraux et de les remplacer par trois postes d'agent du Service mobile permettrait de pourvoir des postes d'assistant administratif personnel, conformément aux dispositions de la résolution 63/250 relatives à la gestion des ressources humaines. UN ومن شأن الإلغاء المقترح لثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وما تبع ذلك من إنشاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية استيعاب مهام المساعدين الشخصيين والإداريين في إطار قرار الجمعية العامة 63/250 بشأن إدارة الموارد البشرية.
    Il est proposé de transférer trois postes d'agent des services généraux d'assistant aux services linguistiques de la section du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration à la Section de la gestion des conférences et des services de traduction du Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la Mission. UN ويقترح نقل ثلاث وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعدين لغويين من قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج إلى وحدة إدارة المؤتمرات والترجمة التحريرية بمكتب نائب مدير دعم البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more