"trois premiers trimestres de" - Translation from French to Arabic

    • الثلاثة أرباع اﻷولى من
        
    • الأشهر التسعة الأولى من
        
    • الأرباع الثلاثة الأولى من
        
    • الفصول الثلاثة الأولى من
        
    Les Bermudes ont toujours un taux d’inflation faible et stable, qui a diminué de 2% au cours des trois premiers trimestres de 1998. UN ٨٢ - ويظل معدل التضخم متدنيا ومستقرا في برمودا حيث انخفض بنسبة ٢ في المائة خلال الثلاثة أرباع اﻷولى من عام ١٩٩٨.
    La balance commerciale s’est détériorée au cours des trois premiers trimestres de 1997. UN ٨ - وانخفض الميزان التجاري للبضائع في الثلاثة أرباع اﻷولى من عام ١٩٩٧.
    e Estimations sur la base des sorties au cours des trois premiers trimestres de 1993. UN )ﻫ( تقديرات تستند الى التدفقات الخارجة في الثلاثة أرباع اﻷولى من عام ١٩٩٣.
    Les recettes de la compagnie se sont élevées à 18,3 millions de dollars pour les trois premiers trimestres de 2001. UN وبلغت إيرادات هيئة الهاتف 18.3 مليون دولار في الأشهر التسعة الأولى من عام 2001.
    Par conséquent, la valeur des exportations de nickel a progressé de 20,33 % au cours des trois premiers trimestres de l'année. UN ونتيجة لذلك، فإن قيمة صادرات النيكل ارتفعت إلى 20.33 في المائة في الأرباع الثلاثة الأولى من سنة 2003.
    Au cours des trois premiers trimestres de 1997, les pays de la région ont maintenu l’orientation macroéconomique générale qu’ils suivaient depuis le début de la décennie. UN ٥ - في الثلاثة أرباع اﻷولى من عام ١٩٩٧، حافظت بلدان المنطقة اﻹقليمية على التوجه العام لسياسة الاقتصاد الكلي التي اتبعتها منذ بدء العقد.
    9. La décision 98/23 du Conseil d'administration est le fruit de longues consultations menées pendant les trois premiers trimestres de 1998 dans le cadre de 13 réunions officielles et de nombreuses réunions officieuses. UN ٩ - كان اعتماد مقرر المجلس التنفيذي ٩٨/٢٣ نتيجة ﻹجراء مشاورات شاملة في ١٣ اجتماعا رسميا واجتماعات غير رسمية كثيرة أخرى أجريت في أثناء فترة الثلاثة أرباع اﻷولى من عام ١٩٩٨.
    La décision 98/23 du Conseil d’administration est le fruit de longues consultations menées pendant les trois premiers trimestres de 1998 dans le cadre de 13 réunions officielles et de nombreuses réunions officieuses. UN ٩ - كان اعتماد مقرر المجلس التنفيذي ٩٨/٢٣ نتيجة ﻹجراء مشاورات شاملة في ١٣ اجتماعا رسميا واجتماعات غير رسمية كثيرة أخرى أجريت في أثناء فترة الثلاثة أرباع اﻷولى من عام ١٩٩٨.
    42. Le commerce extérieur des pays en transition a continué à se développer rapidement aux trois premiers trimestres de 1995, tant en valeur qu'en volume. UN ٤٢ - واستمرت التجارة الخارجية في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال في التوسع بسرعة، من حيث القيمة والحجم، في الثلاثة أرباع اﻷولى من عام ١٩٩٥.
    L’indice en dollar des cours des produits de base non pétroliers exportés par les pays en développement a chuté de près de 1 % au cours des trois premiers trimestres de 1997 (tableau A.9). UN فقط هبط الرقم القياسي الدولاري ﻷسعار السلع المصدرة من البلدان النامية بخلاف الوقود ما يقرب من واحد في المائة في غضون الثلاثة أرباع اﻷولى من عام ١٩٩٧ )انظر الجدول ألف - ٩(.
    Au cours des trois premiers trimestres de 1997, le nombre de touristes séjournant dans le territoire a augmenté de 62,4 % (soit 184 779 visiteurs) par rapport à l’année précédente. UN ٥١ - وازداد الوافدون الزائرون للمبيت في الثلاثة أرباع اﻷولى من عــام ١٩٩٧ بنسبــة ٦٢,٤ فــي المائة )ما مجموعه ٧٧٩ ١٨٤ زائرا( بالمقارنة مع الفترة المماثلة في عام ١٩٩٦.
    En ce qui concerne les adultes, les effectifs salariés des hommes augmentaient pendant les trois premiers trimestres de 1996 et enregistraient une croissance de 7 000 emplois suivie d'une diminution relativement forte de 5 800 personnes entre juillet et octobre. UN وبالنسبة لوضع العمالة للكبار، اتجهت عمالة الذكور إلى أعلى خلال الثلاثة أرباع اﻷولى من عام ١٩٩٦ مع توسع يزيد على ٧٠٠٠ فرصة عمل بعد انخفاض قوي نسبيا قدره ٥ ٨٠٠ على مدى الفترة من تموز/يوليه إلى تشرين اﻷول/أكتوبر.
    c/ Coûts des contingents et dépenses d'équipement encourues par l'Autriche, le Danemark, la Finlande, l'Irlande et la Suède au cours des trois premiers trimestres de 1982. UN )ج( تمثل تكاليف القوات ومصروفات المعدات التي تكبدتها ايرلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنمسا خلال الثلاثة أرباع اﻷولى من عام ١٩٨٢.
    En revanche, l'excédent du compte courant de la Russie s'est accru de 10 milliards de dollars aux trois premiers trimestres de 1995, l'amélioration (par rapport à la même période de 1994) étant due en totalité à la progression des exportations de marchandises. UN وبالمقابل، ارتفع فائض الحساب الجاري في روسيا إلى ١٠ بلايين دولار في الثلاثة أرباع اﻷولى من عام ١٩٩٥، ويعزى كل هذا التحسن )على امتداد نفس الفترة من عام ١٩٩٤( إلى زيادة صادرات البضائع.
    Le taux d'inflation a légèrement augmenté au cours des trois premiers trimestres de 2002 mais reste à un niveau faible de 2,9 %. UN وازداد معدل التضخم زيادة طفيفة في الأشهر التسعة الأولى من عام 2002، ولكنه بقي عند معدل متواضع هو 2.9 في المائة.
    Durant les trois premiers trimestres de 2002, le secteur des services financiers a encore enregistré une saine croissance. UN وسجلت صناعة الخدمات المالية نموا صحيا مرة أخرى في الأشهر التسعة الأولى من عام 2002.
    Au cours des trois premiers trimestres de l'année, le PNB a augmenté de 6,1 % par rapport à la même période en 2011, en dépit du ralentissement économique à l'échelle mondiale. UN فخلال فترة الأرباع الثلاثة الأولى من العام، ارتفع الناتج الداخلي الإجمالي بنسبة 6.1 في المائة مقابل نفس الفترة من عام 2011، رغم التباطؤ الاقتصادي الذي شهده العالم.
    Si la contraction des activités de coopération technique pendant les trois premiers trimestres de 2013 est préoccupante, l'intervenant espère que cette situation s'améliorera au rythme des efforts déployés par le Secrétariat pour trouver des moyens novateurs d'utiliser efficacement les ressources financières. UN ورغم أنَّ الانخفاض في أنشطة التعاون التقني في الأرباع الثلاثة الأولى من عام 2013 مثير للقلق، فقد أعرب عن أمله في تحسُّن ذلك الوضع في ظل جهود الأمانة المتواصلة في سبيل استحداث طرائق مبتكرة لاستخدام مواردها المالية بفعالية.
    Elle a ensuite baissé pendant les trois premiers trimestres de 2013, avant de s'établir en-dessous de 1 % depuis l'automne 2013. UN وانخفض عن المعدل المستهدف خلال الفصول الثلاثة الأولى من عام 2013 ثم بقي دون 1 في المائة منذ ذلك الحين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more