"trois provinces du nord" - Translation from French to Arabic

    • المحافظات الشمالية الثلاث
        
    • للمحافظات الشمالية الثلاث
        
    • بالمحافظات الشمالية الثلاث
        
    • المقاطعات الشمالية الثلاث
        
    • هذه المحافظات
        
    Sur cette somme, 23 220 000 ont été distribués dans le centre et le sud et 35 790 000 dans les trois provinces du nord. UN ووزع مــن هذا المبلغ ٢٣,٢٢ مليــون دولار في الوسط والجنوب و ٣٥,٧٩ مليون دولار في المحافظات الشمالية الثلاث.
    Elles auraient été obligées de s'installer soit dans les provinces du sud soit dans les trois provinces du nord. UN وقيل إنهم أُجبروا على التوجه إما إلى المحافظات الجنوبية في البلد وإما إلى المحافظات الشمالية الثلاث.
    Le solde de 20 millions de dollars servira à remettre en état les installations d'approvisionnement en eau et d'assainissement dans les trois provinces du nord. UN أما المبلغ المتبقي وقدره ٢٠ مليون دولار فسيستخدم في إصلاح مرافق المياه والمرافق الصحية في المحافظات الشمالية الثلاث.
    Sur le total, un montant de 26 millions de dollars est alloué aux trois provinces du nord. UN ومن هذا المبلغ اﻹجمالي خصص للمحافظات الشمالية الثلاث مبلغ ٢٦ مليون دولار.
    Sur l'enveloppe globale, 26 millions de dollars sont alloués aux trois provinces du nord. UN وقد خصص ٢٦ مليون دولار من المبلغ الكلي للمحافظات الشمالية الثلاث.
    La part des trois provinces du nord est estimée à 26 millions de dollars. UN وتقدر حصة المحافظات الشمالية الثلاث بمبلغ ٢٦ مليون دولار.
    63. Les équipements d'enseignement des trois provinces du nord ont été très gravement endommagés. UN ٦٣ - وقد لحقت أضرار جسيمة بالهياكل اﻷساسية التعليمية في المحافظات الشمالية الثلاث.
    Par conséquent, le présent rapport est axé sur l'état des préparatifs du processus d'observation et de l'exécution des activités dans les trois provinces du nord de l'Iraq. UN ولذلك سيركز هذا التقرير على حالة التحضيرات لعملية الرصد ولتنفيذ اﻷنشطة في المحافظات الشمالية الثلاث.
    Mise en oeuvre du plan de distribution par l'ONU dans les trois provinces du nord UN تنفيذ اﻷمم المتحدة لخطة التوزيع في المحافظات الشمالية الثلاث
    Mise en oeuvre du plan de distribution par l'ONU dans les trois provinces du nord UN تنفيذ اﻷمم المتحدة لخطة التوزيع في المحافظات الشمالية الثلاث
    L'annexe III fait le point des demandes reçues et approuvées au 31 août 1997 pour les trois provinces du nord. UN ويبين المرفق الثالث حالة طلبات اﻷمم المتحدة التي وردت بشأن المحافظات الشمالية الثلاث واعتمدت حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٧.
    L'OMS a commandé pour 6,4 millions de dollars de pièces détachées qui serviront à moderniser l'équipement des centres de soins dans les trois provinces du nord et certaines fournitures ont commencé à arriver. UN وأصدرت منظمة الصحة العالمية أوامر لتوريد ما قيمته ٦,٤ من ملايين الدولارات لشراء قطع الغيار المستخدمة في إصلاح المعدات في المرافق الصحية في المحافظات الشمالية الثلاث وبدأ وصول بعض اﻹمدادات.
    Mise en oeuvre du plan de distribution par l'ONU dans les trois provinces du nord UN تنفيذ اﻷمم المتحدة لخطة التوزيع في المحافظات الشمالية الثلاث
    Elles auraient été obligées de s’installer soit dans les provinces du sud soit dans les trois provinces du nord. UN وأفيد بأنهم أجبروا على النزوح إما إلى المحافظات الجنوبية من البلد أو إلى المحافظات الشمالية الثلاث.
    Les dépenses afférentes à l'achat de fournitures humanitaires approuvées par le Comité s'élèvent à 131,6 millions de dollars, dont un montant de 55,4 millions de dollars correspondant à des achats en gros effectués par le Gouvernement iraquien à l'intention des trois provinces du nord; Français UN والنفقات المسجلة للسلع اﻹنسانية التي اعتمدتها لجنة مجلس اﻷمن بلغت ١٣١,٦ مليون دولار وهو مبلغ يشمل سلعا اشترتها حكومة العراق بالجملة للمحافظات الشمالية الثلاث وقيمتها ٥٥,٤ مليون دولار؛
    33. Les rations alimentaires pour les trois provinces du nord sont achetées par le Gouvernement iraquien dans le cadre de l'arrangement relatif aux achats en gros. UN ٣٣ - وتشتري حكومة العراق الحصص التموينية الغذائية للمحافظات الشمالية الثلاث في إطار ترتيب الشراء الكلي.
    22. Le Programme sera chargé d'acheter les fournitures humanitaires destinées aux trois provinces du nord. UN ٢٢ - وسيكون البرنامج مسؤولا عن شراء اﻹمدادات اﻹنسانية اللازمة للمحافظات الشمالية الثلاث.
    En janvier 1999, l'UNESCO a envoyé dans les trois provinces du nord un observateur international qui a visité depuis 147 écoles, 5 entrepôts, 3 ateliers de formation des responsables locaux de l'enseignement et plusieurs instituts. UN وقد أوفدت اليونسكو مراقبا دوليا للمحافظات الشمالية الثلاث في كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩، قام منذ ذلك التاريخ بزيارة ١٤٧ مدرسة، و ٥ مستودعات، و ٣ ورش تابعة لسلطات التعليم المحلي، كما زار عدة معاهد.
    Résumé des demandes reçues et approuvées par l'ONU pour les trois provinces du nord UN موجز طلبات اﻷمم المتحدة المتعلقة بالمحافظات الشمالية الثلاث
    Parallèlement, le Bureau réalise un projet pilote de justice pour mineurs dans trois provinces du nord. UN وبموازاة ذلك، يشرف المكتب على تنفيذ مشروع نموذجي لقضاء الأحداث في المقاطعات الشمالية الثلاث.
    27. Conformément au paragraphe 5 de l'annexe I du Mémorandum, les fournitures humanitaires destinées aux trois provinces du nord seront acheminées par le Programme jusqu'aux entrepôts situés dans ces provinces. UN ٢٧ - ووفقا للفقرة ٥ من المرفق اﻷول لمذكرة التفاهم، يقوم البرنامج بتسليم اﻹمدادات اﻹنسانية المخصصة للتوزيع في المحافظات الشمالية الثلاث إلى المستودعات الموجودة داخل هذه المحافظات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more