"trois réunions de groupes" - Translation from French to Arabic

    • ثلاثة اجتماعات لأفرقة
        
    • ثلاثة اجتماعات لفريق
        
    • ثلاثة اجتماعات لفرق
        
    • الاجتماعات الثلاثة ﻷفرقة
        
    ii) Groupes spéciaux d'experts : trois réunions de groupes spéciaux d'experts sur : la gestion du secteur public et la conduite avisée des affaires publiques; la réforme des fonds de pension dans la région de la CESAO : la lutte contre la pauvreté et ses incidences sur les femmes; les stratégies politiques et commerciales des États membres de la CESAO adhérant à l'Organisation mondiale du commerce (OMC); UN `2 ' أفرقة الخبراء المخصصة: ثلاثة اجتماعات لأفرقة خبراء بشأن إدارة القطاع العام وشؤون الحكم؛ إصلاح صناديق المعاشات التقاعدية في منطقة الإسكوا: تخفيف حدة الفقر والاعتبارات الجنسانية؛ الاستراتيجيات والسياسات التجارية للبلدان الأعضاء في الإسكوا المنضمة إلى منظمة التجارة العالمية؛
    La Commission a tenu trois réunions de groupes de travail auxquelles des experts ont été invités à participer et a établi un dialogue sur les questions relatives à l’élimination de la pauvreté avec les présidents des équipes spéciales interorganisations du Comité administratif de coordination (CAC) chargées du suivi des grandes conférences internationales dans les domaines économique et social et les domaines connexes. UN وعقدت ثلاثة اجتماعات لأفرقة خبراء وأجرت حوارا مع رئيسي فرقتي عمل تابعتين للجنة التنسيق الإدارية هما فرقتا العمل المشتركتان بين الوكالات والمعنيتان بمتابعة نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وبالقضايا المتصلة بالقضاء على الفقر.
    iii) trois réunions de groupes spéciaux d'experts qui porteront sur le suivi et l'évaluation des progrès accomplis dans le domaine du développement durable; les questions scientifiques et techniques vues sous l'angle du développement durable; la mise en valeur des ressources en eau dans l'optique du développement durable; UN ' 3` ثلاثة اجتماعات لأفرقة الخبراء المخصصة بشأن رصد وتقييم التقدم المحرز في مجال التنمية المستدامة؛ ومسائل العلوم والتكنولوجيا المتعلقة بالتنمية المستدامة؛ وتنمية موارد المياه من أجل التنمية المستدامة؛
    Cette diminution est partiellement compensée par l'augmentation des crédits demandés au titre des services d'experts nécessaires à la tenue de trois réunions de groupes d'experts. UN وهذا الانخفاض تقابله جزئياً زيادة في الاحتياجات إلى الخبراء اللازمين لعقد ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء المخصص.
    iii) trois réunions de groupes spéciaux d’experts sur les réseaux de promotion de l’égalité entre les sexes en Afrique australe; mise en place d’un réseau d’institutions de formation technique pour la mise en valeur des ressources minérales en Afrique australe; harmonisation des politiques et coordination de la coopération et de l’intégration régionales; UN ' ٣` ثلاثة اجتماعات لفرق الخبراء المخصصة عن: الاتصال الشبكي بين المنظمات النسائية في الجنوب اﻷفريقي، وإنشاء شبكة من معاهد التدريب الفني لتنمية الموارد التعدينية في الجنوب اﻷفريقي ومواءمة السياسات وتنسيق التعاون والتكامل اﻹقليميين.
    89. Dans le document A/C.5/50/57/Add.1, le Secrétaire général a proposé une réduction de 1 034 800 dollars du montant inscrit au chapitre 14 du budget-programme de 1996-1997, justifiée notamment par le renvoi d'une des trois réunions de groupes d'experts sur le commentaire de la Convention de 1988. UN ٨٩ - واقترح اﻷمين العام في الوثيقة رقم A/C.5/50/57/Add.1 تخفيض ٨٠٠ ١ ٠٣٤ دولار من الباب ١٤ من ميزانية البرنامج كما كانت في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧، بما في ذلك تأجيل واحد من الاجتماعات الثلاثة ﻷفرقة الخبراء بشأن التعليق على اتفاقية ١٩٨٨.
    iii) trois réunions de groupes spéciaux d'experts qui porteront sur la mesure, l'évaluation et l'analyse des pratiques du gouvernement; la gestion des fonds publics et les systèmes de responsabilisation, l'accent étant mis sur les pratiques les meilleures en matière de transparence budgétaire; les pratiques permettant aux organisations de la société civile de s'associer aux systèmes de responsabilisation des entreprises; UN ' 3` ثلاثة اجتماعات لأفرقة الخبراء المخصصة بشأن قياس الممارسات الحكومية وتقييمها والإبلاغ عنها؛ والإدارة والمساءلة في المالية العامة مع التركيز على أفضل الممارسات في إطار الشفافية في الميزانية؛ وأفضل الممارسات لتحسين دور منظمات المجتمع المدني في المساءلة بالنسبة للشركات؛
    ii) trois réunions de groupes spéciaux d'experts consacrées à une analyse type de la situation des femmes devant permettre d'évaluer les effets des politiques de réduction de la pauvreté; renforcement des capacités de prise en compte de données sexospécifiques; établissement de données sur les budgets-temps et incorporation de ces données dans la comptabilité nationale et les budgets nationaux; UN ' 2` ثلاثة اجتماعات لأفرقة الخبراء المخصصة للنظر فيما يلي: نموذج للوعي الإنساني يتعلق بتقييم أثر السياسات الخاصة بالحد من الفقر؛ بناء القدرات لتعميم المنظور الجنساني؛ قياس البيانات الخاصة بالاستفادة من الوقت وإدماجها في الحسابات القومية والميزانيات الوطنية؛
    iii) trois réunions de groupes spéciaux d'experts sur les questions suivantes : développement des infrastructures en Afrique du Nord; stratégies sous-régionales concernant les investissements étrangers directs en Afrique du Nord; gouvernance en Afrique du Nord - examen et validation des rapports de pays; UN ' 3` ثلاثة اجتماعات لأفرقة الخبراء المخصصة بشأن: دراسة من منظور طويل الأجل لتطوير الهياكل الأساسية في شمال أفريقيا؛ الاستراتيجيات دون الإقليمية للاستثمارات المباشرة الأجنبية في شمال أفريقيا؛ حالة الأداء الحكومي في شمال أفريقيا: استعراض التقارير القطرية وإقرارها؛
    iii) trois réunions de groupes spéciaux d'experts sur les sujets suivants : commerce et développement et OMC; documents stratégiques de réduction de la pauvreté en Afrique centrale : partage des données d'expérience; gouvernance en Afrique centrale : examen et validation des rapports de pays; UN ' 3` ثلاثة اجتماعات لأفرقة الخبراء المخصصة بشأن: التجارة والتنمية وورقات استراتيجية الحد من الفقر في وسط أفريقيا الصادرة عن منظمة التجارة العالمية؛ تبادل الخبرات؛ حالة الأداء الحكومي في وسط أفريقيا: استعراض التقارير القطرية وإقرارها؛
    iii) trois réunions de groupes spéciaux d'experts sur les sujets suivants : commerce et développement et OMC : questions intéressant l'Afrique de l'Est; financement de l'intégration régionale en Afrique de l'Est; gouvernance en Afrique de l'Est : examen et validation des rapports de pays; UN ' 3` ثلاثة اجتماعات لأفرقة الخبراء المخصصة بشأن التجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية: قضايا لشرق أفريقيا؛ تمويل التكامل الإقليمي في شرق أفريقيا؛ حالة الأداء الحكومي في شرق أفريقيا؛ استعراض التقارير القطرية وإقرارها؛
    iii) trois réunions de groupes spéciaux d'experts sur les sujets suivants : harmonisation des politiques, des normes et du cadre réglementaire pour la mise en valeur des ressources minérales en Afrique australe; énergie durable : cadre pour les sources d'énergie nouvelles et renouvelables en Afrique australe; gouvernance en Afrique australe : examen et validation des rapports de pays; UN ' 3` ثلاثة اجتماعات لأفرقة الخبراء المتخصصة بشأن مواءمة السياسات والمعايير والإطار التنظيمي لتنمية الموارد المعدنية في الجنوب الأفريقي؛ الطاقة المستدامة: إطار عمل للطاقة الجديدة والمتجددة في الجنوب الأفريقي؛ حالة الأداء الحكومي في الجنوب الأفريقي: استعراض التقارير القطرية وإقرارها؛
    iv) Groupes spéciaux d'experts : trois réunions de groupes d'experts sur la facilitation des transports aux fins de l'intégration régionale, l'évaluation des progrès réalisés dans l'intégration régionale et la coopération interrégionale et le suivi des conclusions de la cinquième Conférence ministérielle de l'OMC; UN ' 4` أفرقة الخبراء المخصصة: ثلاثة اجتماعات لأفرقة خبراء بشأن: تيسير النقل من أجل التكامل الإقليمي، وتقييم التقدم المحرز في مجال التكامل الإقليمي والتعاون الأقاليمي، ومتابعة نتائج المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية؛
    En 2012, la Division a tenu trois réunions de groupes d'experts pour débattre des faits nouveaux et des tendances perceptibles en matière de gouvernance et d'administration publique. UN 18 - في عام 2012، عقدت الشعبة ثلاثة اجتماعات لأفرقة الخبراء من أجل شرح التطورات الجديدة والاتجاهات الناشئة في مجالي الحوكمة والإدارة العامة.
    La Division a organisé trois réunions de groupes d'experts à New York en août 2005, en juin 2006 (l'examen portait tout particulièrement sur les recensements de logements) et en juillet 2006. UN 8 - وفضلا عن هذا، فقد نظمت الشعبة ثلاثة اجتماعات لأفرقة الخبراء في آب/أغسطس 2005 وحزيران/يونيه 2006 (تحديدا بشأن تعدادات المساكن) وتموز/يوليه 2006.
    a) L'organisation de trois réunions de groupes d'experts sur la fourniture d'un appui aux groupes de travail statistiques sur l'harmonisation des indicateurs de réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, de la comptabilité nationale et des statistiques des prix; UN (أ) عقد ثلاثة اجتماعات لأفرقة الخبراء بشأن دعم الأفرقة العاملة الإحصائية المعنية بمواءمة مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية والحسابات القومية وإحصاءات الأسعار؛
    vii) Groupes spéciaux d'experts (budget ordinaire) : trois réunions de groupes spéciaux d'experts sur le développement économique en Afrique (2); sujets de recherche actuels et à venir (1); UN ' 7` أفرقة الخبراء المخصصة (الميزانية العادية): ثلاثة اجتماعات لأفرقة الخبراء المخصصة عن: التنمية الاقتصادية في أفريقيا (2)؛ المسائل البحثية الجارية والمقبلة (1)؛
    iii) trois réunions de groupes spéciaux d'experts sur les sujets suivants : impact économique des conflits en Afrique occidentale; incidences économiques du VIH/sida dans certains pays d'Afrique de l'Ouest; gouvernance en Afrique de l'Ouest : examen et validation des rapports de pays; UN ' 3` ثلاثة اجتماعات لأفرقة الخبراء المخصصة بشأن: الآثار الاقتصادية للصراعات في غرب أفريقيا؛ آثار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على اقتصادات مختارة في غرب أفريقيا؛ حالة الأداء الحكومي في غرب أفريقيا: استعراض التقارير القطرية وإقرارها؛
    179. Durant la réunion du Comité, le Bureau sous-régional organisera également trois réunions de groupes d'experts. UN 179- وخلال اجتماع لجنة الخبراء الحكومية الدولية، سيعقد المكتب دون الإقليمي أيضا ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء.
    iii) trois réunions de groupes spéciaux d’experts sur les réseaux de promotion de l’égalité entre les sexes en Afrique australe; mise en place d’un réseau d’institutions de formation technique pour la mise en valeur des ressources minérales en Afrique australe; harmonisation des politiques et coordination de la coopération et de l’intégration régionales; UN ' ٣ ' ثلاثة اجتماعات لفرق الخبراء المخصصة عن: الاتصال الشبكي بين المنظمات النسائية في الجنوب اﻷفريقي، وإنشاء شبكة من معاهد التدريب الفني لتنمية الموارد التعدينية في الجنوب اﻷفريقي ومواءمة السياسات وتنسيق التعاون والتكامل اﻹقليميين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more