"trois sessions de fond" - Translation from French to Arabic

    • ثلاث دورات موضوعية
        
    • لدوراته الموضوعية الثلاث
        
    • ثلاث جلسات موضوعية
        
    • دوراته الموضوعية الثلاث
        
    Ces propositions d'action forment aussi la base de la discussion qui aura lieu au Forum intergouvernemental sur les forêts lors de trois sessions de fond. UN كذلك تشكل هذه المقترحات اﻷساس للمناقشة التي ستدور في المنتدى في ثلاث دورات موضوعية.
    Depuis sa création, le Groupe de travail a tenu trois sessions de fond. UN وقد عقد الفريق العامل، منذ إنشائه، ثلاث دورات موضوعية.
    La Commission du développement durable a tenu trois sessions de fond pendant la période 1993-1995. UN وقد عقدت لجنة التنمية المستدامة ثلاث دورات موضوعية خلال الفترة ١٩٩٣-١٩٩٥.
    À sa 1re séance consacrée aux questions d'organisation, le 22 mars, le Groupe de travail a adopté le calendrier de ses trois sessions de fond, tel qu'il apparaît dans le document publié sous la cote A/AC.268/2007/CRP.1. UN 4 - وفي جلسته الأولى (الجلسة التنظيمية)، المعقودة في 22 آذار/مارس، أقر الفريق العامل الجدول الزمني لدوراته الموضوعية الثلاث على النحو الوارد في الوثيقة A/AC.268/2007/CRP.1.
    Cette réunion a comporté trois sessions de fond : un tour d'horizon des débats récemment consacrés aux migrations internationales au Secrétariat de l'ONU; une analyse d'un certain nombre de questions d'actualité en ce qui concerne les migrations internationales et des échanges d'informations entre les organisations participantes quant à leurs activités les plus récentes dans ce domaine. UN واشتمل الاجتماع التنسيقي الثاني على ثلاث جلسات موضوعية كـُـرسـت على التوالي لما يلـي: استعراض النقاشات التي جرت مؤخرا في الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية؛ ومناقشـة مجموعة من المسائل الراهنة المختارة المتعلقة بالهجرة الدولية؛ وتبادل المنظمات المشاركة معلومات عما اضطلعت به مؤخرا من أنشطة ذات صلة بالهجرة الدولية.
    Le Groupe de travail à composition non limitée a tenu ses trois sessions de fond au Siège de l'Organisation des Nations Unies, du 10 au 14 mars, du 19 au 23 mai et du 23 au 27 juin 2003, respectivement, sous la présidence de M. Mochamad Slamet Hidayat (Indonésie). UN 2 - عقد الفريق العامل المفتوح باب العضوية دوراته الموضوعية الثلاث في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 10 إلى 14 آذار/مارس، و 19 إلى 23 أيار/مايو، و 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2003، على التوالي، برئاسة محمد سلامت هدايت (إندونيسيا).
    6. Pendant la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, le Groupe de travail a tenu trois sessions de fond. UN ٦ - وخلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة عقد الفريق العامل ثلاث دورات موضوعية.
    La Commission du développement durable a tenu trois sessions de fond de 1993 à 1995. UN وقد عقدت لجنة التنمية المستدامة ثلاث دورات موضوعية خلال الفترة ١٩٩٣-١٩٩٥.
    Le Conseil économique et social approuve la recommandation du Forum intergouvernemental sur les forêts tendant à ce que ce dernier mène ses travaux en trois sessions de fond d'une durée allant jusqu'à deux semaines chacune; qu'il établisse des groupes de travail de session, dont deux au maximum se réuniront simultanément; et que les dates et lieux des prochaines sessions soient les suivants : UN يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على توصية المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات بأن يضطلع بأعماله في ثلاث دورات موضوعية يستغرق كل منها مدة تصل إلى أسبوعين، وأن ينشئ أفرقة عاملة أثناء الدورة، بحيث لا يجتمع في وقت واحد أكثر من فريقين عاملين؛ وأن تكون مواعيد الدورات المقبلة وأماكن انعقادها كما يلي:
    Le Comité a tenu ensuite trois sessions de fond pour examiner les réclamations de la quatrième tranche, du 29 au 31 mai, du 10 au 13 juillet et du 30 août au 1er septembre 1995. UN وعقد الفريق بعد ذلك ثلاث دورات موضوعية لاستعراض المطالبات المندرجة في الدفعة الرابعة وذلك في الفترات من ٩٢ إلى ١٣ أيار/مايو ومن ٠١ إلى ٣١ تموز/يوليه ومن ٠٣ آب/أغسطس إلى ١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    Le Comité a tenu ensuite trois sessions de fond pour examiner les réclamations de la quatrième tranche, du 29 au 31 mai, du 10 au 13 juillet et du 30 août au 1er septembre 1995. UN وعقد الفريق بعد ذلك ثلاث دورات موضوعية لاستعراض المطالبات المندرجة في الدفعة الرابعة وذلك في الفترات من ٩٢ إلى ١٣ أيار/مايو ومن ٠١ إلى ٣١ تموز/يوليه ومن ٠٣ آب/أغسطس إلى ١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    Conformément à la résolution 59/71, qui a été adoptée par l'Assemblée générale le 3 décembre 2004, le Groupe de travail à composition non limitée chargé de l'organisation de la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement était censé tenir une session d'organisation, qui devait être suivie de trois sessions de fond en 2006. UN وفقا للقرار 59/71 الذي اتخذته الجمعية العامة بتاريخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، كان من المفترض أن يعقد الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بعقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنـزع السلاح دورة تنظيمية تعقبها ثلاث دورات موضوعية في مواعيد محددة في عام 2006.
    Le Groupe d'experts intergouvernementaux sur le traçage des armes légères illicites a tenu sa session d'organisation à New York les 3 et 4 février 2004 et a décidé de tenir trois sessions de fond à New York, du 14 au 25 juin 2004, du 24 janvier au 4 février 2005 et du 6 au 17 juin 2005. UN 4 - وعقد الفريق دورته التنظيمية في نيويورك يومي 3 و 4 شباط/فبراير 2004، وقرر عقد ثلاث دورات موضوعية في نيويورك في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 2004، و 24 كانون الثاني/يناير إلى 4 شباط/فبراير 2005؛ و 6 إلى 17 حزيران/يونيه 2005.
    Conformément à la résolution 59/71, adoptée à l'Assemblée générale, le 3 décembre 2004, le Groupe de travail à composition non limitée sur la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement était censé tenir une session d'organisation, qui devait être suivie de trois sessions de fond aux dates prévues pour 2006. UN وفقاً للقرار 59/71، الذي اتخذته الجمعية العامة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، يُفترض أن يعقد الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح دورة تنظيمية، تعقبها ثلاث دورات موضوعية في مواعيد لاحقة في عام 2006.
    Le Comité a ensuite tenu trois sessions de fond, du 29 au 31 mai, du 10 au 13 juillet et du 30 août au 1er septembre, pour examiner les quatrième et cinquième tranches de réclamations. UN وعقد الفريق بعد ذلك ثلاث دورات موضوعية لاستعراض المطالبات المندرجة في الدفعتين الرابعة والخامسة وذلك في الفترات من ٩٢ إلى ١٣ أيار/مايو ومن ٠١ إلى ٣١ تموز/يوليه ومن ٠٣ آب/أغسطس إلى ١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    Le Groupe de travail à composition non limitée a tenu ses trois sessions de fond au Siège de l'Organisation des Nations Unies, du 10 au 14 mars, du 19 au 23 mai et du 23 au 27 juin 2003, respectivement, sous la présidence de M. Mochamad Slamet Hidayat (Indonésie). UN 2 - عقد الفريق العامل المفتوح باب العضوية دوراته الموضوعية الثلاث في مقر الأمم المتحدة في الفترة من 10 إلى 14 آذار/مارس و 19 إلى 23 أيار/مايو و 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2003، على التوالي، برئاسة محمد سلامت هدايت (إندونيسيا).
    Le Groupe de travail a décidé de tenir ses trois sessions de fond à New York, du 14 au 25 juin 2004, du 24 janvier au 4 février et du 6 au 17 juin 2005, respectivement. UN وقرر الفريق العامل أن يعقد دوراته الموضوعية الثلاث في نيويورك وذلك في الفترات التالية على التوالي من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 2004 ومن 24 كانون الثاني/يناير إلى 4 شباط/فبراير 2005 ومن 6 إلى 17 حزيران/يونيه 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more