"trois systèmes" - Translation from French to Arabic

    • ثلاثة نظم
        
    • النظم الثلاثة
        
    • ثلاثة أنظمة
        
    • اﻷنظمة الثلاثة
        
    • ثلاث منظومات
        
    trois systèmes sont considérés comme des éléments clefs : le progiciel de gestion intégré, le progiciel de gestion des contenus et le progiciel de gestion de la relation client. UN وحددت ثلاثة نظم بوصفها الأركان الأساسية الحاسمة للتشغيل الآلي: نظام تخطيط موارد المؤسسة، ونظام إدارة المحتوى في المؤسسة، ونظام إدارة العلاقات مع العملاء.
    Dans un premier temps, il a retenu trois systèmes considérés comme fiables. UN وضاق نطاق عملية الاختيار فاقتصرت على ثلاثة نظم حسنة السمعة.
    Un montant de 120 800 dollars a donc été prévu à cette rubrique pour trois systèmes d'épuration de l'eau. UN ونتيجة لذلك، أدرج تحت هذا البند اعتماد بمبلغ ٨٠٠ ١٢٠ دولار من أجل ثلاثة نظم لتنقية المياه.
    La coopération entre les trois systèmes est assurée par un groupe mixte rassemblant les organisations susmentionnées. UN ويجري تعزيز التعاون بين هذه النظم الثلاثة عن طريق فريق مشترك يضم المنظمات الراعية.
    Ces trois systèmes étaient le système d'extraction hydraulique, le système des godets en chaîne continue et l'emploi de navettes autonomes. UN وكانت هذه النظم الثلاثة هي نظام التعدين المائي، ونظام القواديس المتسلسلة، ونظام التعدين وحدات.
    À terme, la cohérence mondiale imposera qu'il n'y ait qu'une seule structure et non trois systèmes aux logiques séparées. UN وفي النهاية، سيفرض الترابط العالمي وجود نظام واحد لا ثلاثة أنظمة لكل منها منطقه المستقل.
    Il existe aujourd’hui trois systèmes mondiaux d’observation de l’environnement : le Système mondial d’observation du climat (SMOC), le Système mondial d’observation des océans (SMOO) et le Système mondial d’observation terrestre (SMOT). UN وتوجد اليوم ثلاثة أنظمة عالمية لرصد البيئة تعني بالمناخ والمحيطات واﻷرض.
    La coopération entre les trois systèmes est assurée par un groupe mixte rassemblant toutes les organisations susmentionnées. UN ويجري توطيد التعاون بين اﻷنظمة الثلاثة من خلال فريق مشترك للرعاية يتكون من جميع المنظمات الراعية.
    La langue des signes britannique est enseignée dans les écoles supérieures et les universités du Royaume-Uni, et sanctionnée par trois systèmes d'examen. UN ويمكن تعلم لغة الإشارة البريطانية في الكليات والجامعات في المملكة المتحدة، وهناك ثلاثة نظم امتحانات لها.
    Il est complètement illogique que la vie familiale soit régie par trois systèmes juridiques distincts, c'est pourquoi elle presse l'État partie de rédiger un nouveau code civil applicable à toutes les femmes, quelque soit leur appartenance ethnique ou religieuse. UN ومن غير المنطقي إطلاقاً أن تكون هناك ثلاثة نظم قانونية منفصلة تنظم حياة الأسرة، ولذا فهي تحث الدولة الطرف على صياغة قانون مدني جديد يطبق على جميع النساء بغض النظر عن الفئة الدينية أو الإثنية.
    Au cours de ses entretiens avec les représentants du Secrétaire général, il a été informé qu'il existait à New York, à Genève et à Vienne trois systèmes différents de suivi de la production documentaire, qui ne communiquent pas entre eux. UN وخلال مناقشاتها مع ممثلي الأمين العام، أبلغت اللجنة أن هناك ثلاثة نظم منفصلة وغير متفاعلة لمتابعة الوثائق في نيويورك وجنيف وفيينا.
    Tenant compte de l'hétérogénéité croissante des écosystèmes marins de la haute mer jusqu'au rivage, l'approche en question distingue trois systèmes - la haute mer, l'océan côtier et la zone côtière. UN وإدراكا لتزايد اختلاف النظم الإيكولوجية البحرية مع الاتجاه من عرض المحيط صوب الشاطئ، ينقسم النهج إلى ثلاثة نظم: عرض المحيط والمحيط الساحلي، والمياه القريبة من الشاطئ.
    On compte trois systèmes juridiques principaux : le droit hindou, le droit musulman et le Guardian and Wards Act de 1980 (loi relative à la tutelle). UN وهناك ثلاثة نظم قانونية مختلفة سائدة - قانون الهندوس، والشريعة الاسلامية وقانون الوصاية والقوامة، لعام ١٩٨٠.
    trois systèmes de référence (WGS60, WGS66 et WGS72) ont précédé le WGS84. UN وسبقت النظام الجيوديسي العالمي ٨٤ ثلاثة نظم إسناد: النظام الجيوديسي العالمي ٦٠ والنظام الجيوديسي العالمي ٦٦ والنظام الجيوديسي العالمي ٧٢.
    Les trois systèmes de suivi propres de la DDTS sont à la fois opérationnels et actualisés. UN وجميع النظم الثلاثة المخصصة لرصد مسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف الموجودة في المنطقة مشغَّلة ومحدَّثة معاً.
    Il serait également intéressant de savoir combien de femmes sont assujetties à chacun de ces trois systèmes. UN ومن المهم أيضاً معرفة عدد النساء اللائي يخضعن لكل من تلك النظم الثلاثة.
    Ces trois systèmes intégrés, pris ensemble, permettront à l'UNICEF d'assurer contrôle, transparence et obligation redditionnelle dans la gestion de ses ressources à l'échelle mondiale. UN وسوف تمكن هذه النظم الثلاثة المتكاملة مجتمعة اليونيسيف من ضمان المراقبة والشفافية والمساءلة في إدارة مواردها في جميع أرجاء العالم.
    trois systèmes sont utilisés pour recueillir l'eau : installation de citernes dans les bassins versants, dessalement de l'eau de mer et construction de puits. UN ويتم الحصول على المياه عن طريق ثلاثة أنظمة: مستجمعات اﻷمطار ذات اﻷحواض، وتحلية المياه المالحة، واﻵبار.
    Si l'hyperdrive explose, on sera en morceaux dans trois systèmes. Open Subtitles إن انفجر نظام الدفع ستتناثر أجسادنا في ثلاثة أنظمة نجمية
    Mec, je veux pas être pessimiste mais tu parles de créer une identité complète dans trois systèmes différents. Open Subtitles أنا لا أقصد أن أكون متشائم هنا ولكنك تتحدث عن سحب بيانتها كاملة من على ثلاثة أنظمة منفصلة
    Les trois systèmes viennent se greffer sur les réseaux de surveillance nationaux et internationaux existants. UN ويجري إقامة اﻷنظمة الثلاثة على أساس شبكات الرصد الوطنية والدولية القائمة.
    Les secrétariats des trois systèmes ont été accueillis par les organisations suivantes : l’OMM pour le SMOC; le COI/UNESCO pour le SMOO, et la FAO pour le SMOT. UN وتستضيف أمانات اﻷنظمة الثلاثة المنظمات التالية: المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية تستضيف النظام العالمي لمراقبة المناخ، واللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو تستضيف النظام العالمي لرصد المحيطات، ومنظمة اﻷغذية والزراعة تستضيف النظام العالمي لرصد اﻷرض.
    trois systèmes de drones non armés ont aussi commencé à effectuer des vols de surveillance. UN كذلك بدأت ثلاث منظومات جوية غير مسلحة بدون طيار القيام برحلات استطلاع جوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more