"troisième congrès mondial contre" - Translation from French to Arabic

    • المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة
        
    • المؤتمر العالمي الثالث لمناهضة
        
    • للمؤتمر العالمي الثالث لمكافحة
        
    • للمؤتمر العالمي الثالث لمناهضة
        
    Le suivi du troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents est une pièce maîtresse de ce processus. UN ومن بين الجوانب البالغة الأهمية لهذه العملية متابعة المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين.
    Il attend donc avec intérêt le troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle commerciale des enfants aux fins de renforcer la coopération internationale dans ce domaine. UN وأضاف أنه لذلك يتطلع إلى المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال التجاري للأطفال في الأغراض الجنسية بهدف تعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد.
    61. Le HCDH a participé au troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents organisé au Brésil en novembre 2008. UN 61- وشاركت المفوضية كذلك في المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال واليافعين، المعقود في البرازيل في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Nous sommes heureux qu'après le deuxième Congrès mondial qui a eu lieu au Japon, le Brésil accueille en novembre 2008 le troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales. UN وبعد المؤتمر العالمي الثاني الذي عقد في اليابان، يسرنا أن البرازيل ستستضيف المؤتمر العالمي الثالث لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية.
    troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle à des fins commerciales, membre du groupe d'experts sur la traite des enfants à des fins d'exploitation sexuelle, Rio de Janeiro (Brésil), 25-28 novembre 2008. UN :: المؤتمر العالمي الثالث لمناهضة استغلال الأطفال والمراهقات في أعمال الجنس، مشاركة في حلقة نقاش الفريق المعني بالاتجار بالأطفال لغرض الاستغلال الجنسي، ريو دي جانيرو، البرازيل، 25-28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    Son pays espère également que le troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents, devant se tenir en novembre 2008, adoptera une approche plus globale de la question. UN وتأمل حكومتها أيضاً في أن المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقات، المحدد له تشرين الثاني/نوفمبر 2008، سوف يتخذ نهجاً أكثر شمولاً إزاء هذه المسألة.
    Comme convenu lors du troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents, de tels mécanismes devraient être mis en place dans tous les pays d'ici à 2013. UN وحسبما اتُّفق عليه أثناء المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، ينبغي أن تُنشأ هذه الآليات في جميع البلدان بحلول عام 2013.
    Rappelant les différentes initiatives adoptées aux niveaux international et régional pour contribuer à l'application de la Convention et à la tenue de manifestations internationales comme le récent troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents, tenu en novembre 2008 à Rio de Janeiro, UN وإذ يشير إلى مختلف المبادرات المتخذة على الصعيدين الدولي والإقليمي للإسهام في وضع أحكام الاتفاقية موضع التنفيذ، وإلى المناسبات الدولية، مثل المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين الذي عقد مؤخراً في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 في ريو دي جانيرو،
    L'intervenante se félicite de la participation active de la Rapporteuse spéciale au troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents, organisé à Rio de Janeiro en novembre 2008. UN وأعربت عن ترحيبها بمشاركة المقررة الخاصة بصورة نشطة في المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين الذي عُقد في ريو دي جانيرو في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Rappelant les différentes initiatives adoptées aux niveaux international et régional pour contribuer à l'application de la Convention et à la tenue de manifestations internationales comme le récent troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents, tenu en novembre 2008 à Rio de Janeiro, UN وإذ يشير إلى مختلف المبادرات المتخذة على الصعيدين الدولي والإقليمي للإسهام في وضع أحكام الاتفاقية موضع التنفيذ، وإلى المناسبات الدولية، مثل المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين الذي عقد مؤخراً في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 في ريو دي جانيرو،
    Le troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents a conduit 137 gouvernements et des représentants de la société civile, du secteur privé, d'établissements universitaires et d'adolescents à s'engager en faveur de la Déclaration et du Plan d'action de Rio pour prévenir et arrêter l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents. UN وأفضى المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين إلى التزام 137 من الحكومات وممثلي المجتمع المدني والقطاع الخاص والمؤسسات الأكاديمية والمراهقين بإعلان وخطة عمل ريو لمنع ووقف الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين.
    ::Avec l'UNICEF et le Gouvernement du Brésil, ECPAT a organisé le troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, qui constitue une part du processus d'examen périodique des progrès mondiaux accomplis contre l'exploitation sexuelle des enfants. UN قامت المؤسسة، مع اليونيسيف وحكومة البرازيل، بتنظيم المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، الذي يمثل جزءا من عملية الاستعراض الدوري للتقدم العالمي المحرز في مجال مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال.
    La déclaration et l'appel à l'action adoptés lors du troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents invitent les États à mettre en place, d'ici à 2013, un système efficace et accessible pour le signalement, le suivi et l'accompagnement des enfants victimes d'exploitation sexuelle. UN ويهيب الإعلان وخطة العمل المتفق عليهما في المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين بالدول أن تنشئ، بحلول عام 2013، نظام إبلاغ ومتابعة ودعم للأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي يكون فعالاً ويمكن الوصول إليه.
    60. Pour le troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents à des fins commerciales et ses processus préparatoires régionaux, des efforts ont été faits pour garantir la participation des enfants, d'où la présence de 282 jeunes provenant de 96 pays. UN 60 - وبمناسبة المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين وعمليات الدعم التحضيرية الإقليمية له، بُـذلت جهود خاصة لضمان مشاركة الطفل، توِّجت بحضور 282 شابا من 96 بلدا.
    L'organisation a également coopéré avec l'UNICEF pour coorganiser le troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales qui a eu lieu à Rio de Janeiro (Brésil) en novembre 2008. UN وعملت المنظمة مع اليونيسيف في الاشتراك في تنظيم المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، المعقود في ريو دي جانيرو، البرازيل، في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    60. Le troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents, qui s'est tenu au Brésil en novembre 2008, a abouti à la Déclaration et appel à l'action de Rio de Janeiro pour prévenir et éliminer l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents, fixant dans ce domaine le programme des efforts à déployer au niveau international. UN 60- وأسفر المؤتمر العالمي الثالث لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين المعقود في البرازيل في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 عن إعلان وخطة عمل ريو لمنع الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين ووقفه، حيث حدد جدول أعمال للجهود الدولية المبذولة في هذا الصدد.
    Elle a participé au troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents, qui s'est tenu à Rio de Janeiro, au Brésil, du 25 au 28 novembre 2008. UN 17 - وأعلنت أنها شاركت في المؤتمر العالمي الثالث لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين، الذي عقد في ريو دي جانيرو بالبرازيل في الفترة من 25 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    L'organisation non gouvernementale Ensemble contre la peine de mort a organisé le troisième Congrès mondial contre la peine de mort, qui s'est tenu à Paris du 1er au 3 février 2007. UN 48- وقامت المنظمة غير الحكومية " معا من أجل إلغاء عقوبة الإعدام " بتنظيم المؤتمر العالمي الثالث لمناهضة عقوبة الإعدام الذي عقد في باريس في الفترة من 1 إلى 3 شباط/فبراير 2007.
    A participé au troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents, tenu à Rio de Janeiro (Brésil) en novembre 2008 UN المشاركة في المؤتمر العالمي الثالث لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين في ريو دي جانيرو، البرازيل، في تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    :: Consultations d'experts européens en prévision de la tenue du troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants et des adolescents, 2008; UN :: مشاورات الخبراء الأوروبيين في التحضير للمؤتمر العالمي الثالث لمكافحة استغلال الأطفال والمراهقين، جرت في عام 2008.
    Le Brésil a accueilli le troisième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants en 2008, et cela montre assez sa volonté sans faille de lutter contre ce phénomène. UN وعكفت استضافة البرازيل للمؤتمر العالمي الثالث لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال عام 2008 التزامها الثابت بمحاربة هذه المشكلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more