"troisième phase" - Translation from French to Arabic

    • المرحلة الثالثة
        
    • مرحلة ثالثة
        
    • الخطوة الثالثة
        
    • لمرحلة ثالثة
        
    • المرحلة ثالثا
        
    • والمرحلة الثالثة
        
    • مرحلة الدفع الثالثة
        
    • مرحلته الثالثة
        
    de l'homme : adoption du plan d'action pour la troisième phase UN البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان: اعتماد خطة عمل المرحلة الثالثة
    De manière plus générale, il faut à présent passer aussi rapidement que possible à la troisième phase du plan des Nations Unies pour le Timor oriental. UN وبصورة أعم، هناك اﻵن حاجة ملحة إلى التحرك في أقرب وقت ممكن إلى المرحلة الثالثة من خطة اﻷمم المتحدة لتيمور الشرقية.
    La troisième phase a débuté en 2002, avec des projets dans huit nouvelles régions. UN وبدأ تنفيذ المرحلة الثالثة عام 2002 بمشاريع في ثمان مناطق جديدة.
    Une proposition pour la troisième phase du projet a été élaborée en consultation avec les parties concernées et celles-ci se sont mises d'accord sur le principe de son financement. UN وتمت صياغة اقتراح بشأن المرحلة الثالثة للمشروع بالتشاور مع اﻷطراف المعنية وتم التوصل من حيث المبدأ إلى اتفاق لتمويله.
    Le PNUCID continuera d'apporter son aide en entamant la troisième phase du programme qu'il mène dans la vallée de la Bekaa en coopération avec le PNUD et d'autres organismes compétents. UN وسوف يواصل اليوندسيب تقديم الدعم خلال مرحلة ثالثة من برنامجه في وادي البقاع، بالتعاون مع اليونديب ووكالات معنية أخرى.
    Examen des groupes d'éléments sectoriels, troisième phase : UN استعراض المجموعات القطاعية، المرحلة الثالثة.
    ii) Examen des groupes sectoriels, troisième phase : UN ' ٢ ' استعراض المجموعات القطاعية، المرحلة الثالثة:
    Examen des groupes d'éléments sectoriels, troisième phase : UN استعراض المجموعات القطاعية، المرحلة الثالثة:
    La Mission spéciale en Afghanistan a entamé la troisième phase de ses travaux en septembre 1994. UN وشرعت البعثة الخاصة إلى أفغانستان في المرحلة الثالثة من عملها في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Dans une troisième phase, un important Congrès au cours duquel seront examinés les documents issus de la deuxième phase sera organisé, en 1995. UN وستشمل المرحلة الثالثة عقد مؤتمر رئيسي في عام ١٩٩٥، تناقش فيه الوثائق الصادرة خلال المرحلة الثانية.
    Des éléments de cette troisième phase sont prévus dans le plan. UN وأُدرجت الخطط المتعلقة بهذه المرحلة الثالثة في خطة العمل على نطاق المنظومة.
    La troisième phase porte sur l'évaluation de la qualité des données de base requises pour la compilation des comptes, et la quatrième sur la rédaction du plan de développement stratégique relatif à la comptabilité environnementale. UN وتشمل المرحلة الثالثة تقييم جودة البيانات الأساسية اللازمة لتجميع الحسابات.
    La troisième phase, entamée en 2006, a porté sur la consolidation et l'accroissement des investissements en capital humain. UN أما المرحلة الثالثة فبدأت في عام 2006 واتسمت بتكريس الاستثمارات المذكورة وزيادتها.
    La troisième phase aborde le passage au SCN 2008. UN بينما تعكس المرحلة الثالثة التحول إلى نظام الحسابات القومية لعام 2008.
    La troisième phase comprend le lancement des grandes opérations de déminage et l'élaboration et l'exécution d'un plan d'action stratégique national de lutte contre les mines. UN وتشتمل المرحلة الثالثة على البدء في كبرى عمليات التطهير وفي وضع وتنفيذ خطة استراتيجية وطنية للعمل المتعلق بالألغام.
    Troisième phase: régularisation et évaluation; UN :: المرحلة الثالثة: إضفاء الصبغة النظامية على البرنامج وتقييمه؛
    Au cours de la troisième phase, on signera les contrats relatifs à l'entretien des installations et à la traduction. UN خلال المرحلة الثالثة سوف توقّع عقود صيانة المرافق وخدمات الترجمة.
    D'autres ajustements pourraient être apportés ultérieurement pendant la troisième phase de réduction des effectifs, à compter de septembre 2009. UN ويمكن إجراء تعديلات في وقت لاحق أثناء المرحلة الثالثة من تصفية البعثة التي تبدأ في أيلول/سبتمبر 2009.
    C'était là la troisième phase d'une campagne lancée en 2011 par le centre et l'Université à l'occasion de l'Année internationale des forêts; UN وشكلت هذه الفعالية المرحلة الثالثة من مراحل حملة أطلقها في عام 2011 المركز والجامعة للسنة الدولية للغابات؛
    La troisième phase consiste à mettre en œuvre le plan établi. UN وتتمثل الخطوة الثالثة في تنفيذ الخطة الموضوعة.
    La troisième phase du programme a fait l'objet d'une proposition formulée en consultation avec les parties intéressées et un accord de principe sur son financement a été conclu. UN وتم وضع اقتراح لمرحلة ثالثة للمشروع بالتشاور مع اﻷطراف المعنية وتم التوصل إلى اتفاق من حيث المبدأ بشأن تمويل المشروع.
    :: Suivi de l'application de la stratégie de transition sans heurt à l'échelon national pendant la troisième phase, sous la responsabilité générale du gouvernement; UN :: متابعة تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس على المستوى القطري خلال المرحلة ثالثا تحت مسؤولية الحكومة العامة.
    Au besoin, la troisième phase du programme (départs involontaires) sera lancée dès que les effectifs auront été redéployés. UN والمرحلة الثالثة للبرنامج، إذا اقتضتها الضرورة، وهي مرحلة إنهاء الخدمة بشكل غير طوعي، سوف تنفذ بمجرد إنهاء عملية إعادة توزيع الموظفين.
    La troisième phase de versements a commencé en octobre 2000. UN وبدأت مرحلة الدفع الثالثة في تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    L'OUA soutient ce programme de la FAO, qui a désormais atteint sa troisième phase. UN وتدعم منظمة الوحدة الافريقية هذا البرنامج التابع للفاو والذي يدخل حاليا مرحلته الثالثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more