Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa deuxième session et ordre du jour provisoire et documentation de la troisième session de la Commission | UN | تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الثانية وجدول اﻷعمال المؤقت ووثائق الدورة الثالثة للجنة |
1. La troisième session de la Commission du commerce et du développement aura lieu du 6 au 10 juin 2011. | UN | 1- ستعقد الدورة الثالثة للجنة التجارة والتنمية في الفترة من 6 إلى 10 حزيران/ يونيه 2011. |
6. La troisième session de la Commission de l'investissement, des entreprises et du développement se tiendra du 2 au mai 2011. | UN | 6- من المقرر عقد الدورة الثالثة للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية في الفترة من 2 إلى 6 أيار/مايو 2011. |
Cet arrangement a été maintenu lors de la cinquante—troisième session de la Commission. | UN | وقد أُبقي على هذا الترتيب في الدورة الثالثة والخمسين للجنة. |
troisième session de la Commission préparatoire | UN | الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية |
Point 5. Ordre du jour provisoire de la troisième session de la Commission | UN | البند ٥: جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثالثة للجنة |
Le Président fait une déclaration et prononce la clôture des travaux de la troisième session de la Commission préparatoire. | UN | وأدلى الرئيس ببيان ثم أعلن اختتام الدورة الثالثة للجنة التحضيرية. |
L'organisation des travaux proposée pour la troisième session de la Commission de la science et de la technique au service du développement est la suivante : | UN | فيما يلي التنظيم المقترح ﻷعمال الدورة الثالثة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية: |
Point 9 Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la troisième session de la Commission. | UN | جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم أعمال الدورة الثالثة للجنة. |
La troisième session de la Commission du développement durable devrait être l'occasion de faire le point des progrès réalisés dans ce domaine important. | UN | وينبغي أن تكون الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة بمثابة فرصة قيمة لاستعراض التقدم المحرز في هذا المجال الهام. |
Préparation de la participation de la Conférence des parties à la Convention sur la diversité biologique à la troisième session de la Commission du développement durable | UN | اﻹعداد لمشاركة اتفاقية التنوع البيولوجي في الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة |
Le Directeur de la Division du développement durable a fait un exposé sur les travaux de la troisième session de la Commission du développement durable. | UN | وقدم مدير شعبة التنمية المستدامة باﻹدارة معلومات إحاطة موجزة الى المجلس عن الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة. |
A cet effet, les experts devraient tenir compte, entre autres, des résultats de la troisième session de la Commission permanente de la coopération économique entre pays en développement. | UN | ويتعين أن تضع هذه العملية في الاعتبار جملة أمور منها نتائج الدورة الثالثة للجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية. |
Il a également été distribué aux participants à la troisième session de la Commission sur le développement durable. | UN | كما أنها وزعت في الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة. |
La FAO a convoqué une réunion ministérielle sur la sylviculture avant la troisième session de la Commission. | UN | وعقدت منظمة اﻷغذية والزراعة اجتماعا وزاريا بشأن اﻷحراج قبل انعقاد الدورة الثالثة للجنة. |
9. Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la troisième session de la Commission | UN | ٩ - جدول اﻷعمال المؤقت وتنظيم أعمال الدورة الثالثة للجنة |
la cinquante—troisième session de la Commission des droits | UN | الثالثة والخمسين للجنة حقوق الانسان من الممثل الدائم لاسرائيل |
Je vous saurais gré d'en faire distribuer le texte comme document officiel de la cinquante—troisième session de la Commission des droits de l'homme. | UN | وسأكون ممتنا لتعميم هذا التقرير كوثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان. |
troisième session de la Commission préparatoire | UN | الاجتماع الثالث للجنة التحضيرية |
ORDRE DU JOUR PROVISOIRE ET DOCUMENTATION DE LA troisième session de la Commission | UN | جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الثالثة للجنة |