Coprésident et Directeur de la Conférence sur la biodiversité tenue à Trondheim; Conseiller principal auprès du Norwegian Directorate for Nature Management (Norvège) | UN | رئيس مشارك لمؤتمر تروندهايم للتنوع البيولوجي ومدير المؤتمر؛ مستشار أقدم بالمديرية النرويجية لإدارة الطبيعة، النرويج |
Le tribunal de district de Trondheim a condamné un homme à deux ans et demi de prison pour association de malfaiteurs dans le cadre de la même affaire. | UN | وحكمت محكمة تروندهايم المحلية على شخص بالسجن سنتين ونصف السنة لتورطه في نفس شبكة الاتجار. |
Le groupe de gestion thématique chargé de la biodiversité a tenu sa huitième réunion le 30 mai 2013 en marge de la septième Conférence de Trondheim sur la biodiversité, tenue à Trondheim (Norvège). | UN | 9 - وعقد فريق إدارة القضايا المعني بالتنوع البيولوجي اجتماعه الثامن في 30 أيار/مايو 2013 على هامش مؤتمر تروندهايم السابع بشأن التنوع البيولوجي، المنعقد في تروندهايم، النرويج. |
L'eau non contaminée ralentit le processus chez moi et Trondheim. | Open Subtitles | تباطأ الماء الغير الملوّث الإنحلاليون تعاقب في ترونديم وأنا. |
Trondheim s'est enfermé dans la cuve de filtrage. | Open Subtitles | ترونديم مغلق نفسه في قبضة مياه المجاري. |
333. Les villes d'Oslo et de Trondheim appliquent des règles particulières à l'égard d'un certain nombre de logements loués qui sont environ 12 000 au total. | UN | ٣٣٣- وتطبق مدينتا أوسلو وتروندهايم قواعد خاصة تنطبق على عدد معين من المساكن المؤجرة يبلغ مجموعها حوالي ٠٠٠ ٢١ مسكن. |
Création d'un groupe d'appui technique constitué de 3 postes pour le renforcement des capacités aux fins de la réaliation du premier programme de travail de la Plateforme, qui est hébergé dans les locaux de l'Agence norvégienne pour l'environnement à Trondheim | UN | استضافة وحدة للدعم التقني تضم ثلاثة وظائف لبناء القدرات لبرنامج العمل الأول للمنبر، لدى وكالة البيئة النرويجية في تروندهايم. |
L'offre du Gouvernement norvégien de mettre à la disposition de l'Équipe spéciale un groupe d'appui technique dans les locaux de l'Agence norvégienne pour la protection de l'environnement à Trondheim a été bien accueillie par la Plénière et acceptée par le Bureau. | UN | وقد حظي عرض حكومة النرويج توفيرَ وحدة دعم فني لفرقة العمل في الوكالة النرويجية للبيئة في تروندهايم بترحيب الاجتماع العام وموافقة المكتب. |
La mise au secret des étrangers au centre de détention de Trondheim, mesure dictée par l'ordre public, trahit la nécessité d'améliorer la réglementation, et un groupe d'étude a été chargé d'étudier cette question. | UN | أما الحجز الانفرادي للأجانب في مركز الاحتجاز في تروندهايم فهو تدبير اتخذ للمحافظة على القانون والنظام، وإن كان يشير إلى الحاجة لنظام أفضل، وقد أنشئ فريق عامل لدراسة الموضوع. |
Deux graves affaires de traite d'êtres humains, dites de Trondheim et d'Oslo, ont été jugées en Norvège. | UN | 34 - ومضت قائلة، بأنه تمت المقاضاة في قضيتين خطيرتين للاتجار بالبشر في النرويج هما قضيتا تروندهايم وأوسلو. |
Le personnel de ce projet, qui est installé au siège de la police de Trondheim, offre une aide aux victimes et à leur famille. | UN | وموظفو المشروع، الموجودون في مقر الشرطة في " تروندهايم " يقدمون الدعم إلى الضحايا وإلى أقرب أقربائهم. |
Je suis né en 1944 en Norvège, à Trondheim. | Open Subtitles | ولدت في "النرويج" عام 1944 في "تروندهايم" |
En plus de ces services, un projet pilote de trois ans concernant un centre d'aide pour les victimes a été lancé a Trondheim (2004-2006). | UN | وبالإضافة إلى هذه المكاتب، بُدئ في " تروندهايم " (الفترة 2004-2006) مشروع ريادي مدته ثلاث سنوات لإنشاء مركز دعم للأشخاص المتضررين. |
Le Centre d'éducation des adultes à Trondheim a aussi testé une < < entreprise alpha > > . | UN | و " مركز تعليم الكبار " في تروندهايم اختَبر أيضا " شركة ألفا " . |
Aucun de nous ne savait utiliser une boite manuelle, ce qui n'a pas aidé, et nous voilà coincés à Trondheim, Norvège. | Open Subtitles | لا أحد منا يسوق سيارة بعصا والتي متأكد بأنه كان عامل أساسي لكنهانحنُذاإنقطعبناالسبيل في(تروندهايم) |
Du temps de Trondheim. | Open Subtitles | عندما كنتُ في "تروندهايم" حينها. |
L'Institut a coprésidé la Conférence de Trondheim sur la biodiversité sur le thème < < Choisir les bons objectifs en matière de biodiversité - promouvoir le développement durable > > , de concert avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) à Trondheim (Norvège) en 2010 et il a rédigé le rapport du Président de la Conférence. | UN | شارك المعهد مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في رئاسة مؤتمر تروندهايم للتنوع البيولوجي بشأن " بلوغ أهداف التنوع البيولوجي - العمل من أجل التنمية المستدامة " ، الذي عقد في تروندهايم، النرويج، في عام 2010، واشترك في صياغة تقرير الرئيس. |
- Du calme, Trondheim. | Open Subtitles | - يرتاح، ترونديم. وفّر طاقتك... |
Je m'appelle Henry Trondheim. | Open Subtitles | هنري ترونديم. |
Outre la protection des prix des loyers en vertu de la loi sur la location des logements, un peu moins de 12 000 logements à Oslo et Trondheim font l'objet de loyers réglementés. | UN | 253- وبالإضافة إلى حماية أسعار الإيجار بموجب قانون إيجار المساكن، يوجد في مدينتي أوسلو وتروندهايم ما يقل قليلاً عن 000 12 مسكن بإيجارات خاضعة لضوابط. |