J'ai travaillé trop dur et trop longtemps pour vous laisser, vous et cette salope, tout gâcher. | Open Subtitles | لقد عملت بجد و لفترة طويلة لأسمح لك انت و زوجتك العاهره للوقوف في طريقي |
J'ai essayé de m'accrocher à lui mais c'était trop dur. | Open Subtitles | حاولت التقرب إليه لكن ذلك كان صعباً جداً |
Ça devrait pas être trop dur, mais je ne vois peut-être pas tous les obstacles. | Open Subtitles | لا بدّ أن الأمر صعب جداً لكنني لا أرى جميع العقبات ربما |
C'est trop dur, maman. Je veux que ça s'arrête. | Open Subtitles | و هذا فقط صعب جدا, أمي أريده كله أن يتوقف |
Je ne veux plus me battre. C'est trop dur. | Open Subtitles | لا أود أن أقاتل بعد الآن الأمر قاسي للغاية |
Ça n'a pas été trop dur ? David va être ravi. | Open Subtitles | آمل أنه لم يكن صعبا جدا ديفيد سيكون مبتهج |
Est-ce que ce top dirait que j'essaye trop dur ? | Open Subtitles | هل هذا القميص يبدو وكأنني أحاول بجهد كبير |
J'espère que Jamie n'a pas été trop dur avec vous la nuit dernière. | Open Subtitles | أتمنى أن جايمي لم يكن قاسياً معك في الليله الغابره |
J'ai travaillé trop dur pour avoir un bon toit pour moi et ma famille. | Open Subtitles | لقد عملت بجد لكي أبني بيتا جيدا لي و لعائلتي |
Ne fous pas tout en l'air- J'ai bossé trop dur pour ça, Hakeem. | Open Subtitles | لا تجرأ على تخريب هذا ياحكيم , لقد عملت بجد |
Vous savez, j'ai travaillé trop dur pour retourner cette voiture. | Open Subtitles | تعرفان , لقد عملت بجد كي أسترجع السيارة |
Si ça devient trop dur, tu pourras toujours être traiteur. | Open Subtitles | حسناً ، لو كان الأمر صعباً عليك فيمكنكإيجادمهنةفيالمطاعم. |
Mais, à vrai dire, vivre là-bas, c'est devenu trop dur. | Open Subtitles | ولكن في الحقيقة العيش هناك كان صعباً جداً |
On est ensemble depuis quelques semaines et c'est déjà trop dur ! | Open Subtitles | و بعد فقط عده أسابيع و الأمر بالفعل صعب جداً |
trop dur. Les gays aiment pas les dessins animés ? | Open Subtitles | هذا صعب جدا لم لا يحب الناس الشاذون برامج الأطفال؟ |
On a trop de stress. On travaille trop dur. | Open Subtitles | نحن نضغط على أنفسنا كثيراً ونعمل باجتهاد قاسي |
Quand c'est trop dur, le mieux, c'est d'abandonner. | Open Subtitles | عندما يكون الشيء صعبا للغايه يجب عليك فقط الاستسلام |
Ca ne peut pas arriver, j'ai travaillé trop dur pour construire une vie avec mes garçons | Open Subtitles | ذلك من المستحيل أن يحدث. لقد عملت بجهد كبير لأبني حياة هذان الولدان |
Je sais ce qui est trop dur pour elle. | Open Subtitles | أظنني أعرف ما يكون وما لا يكون قاسياً عليها أظنها تعرف نفسها |
Et vous avez été trop dur avec Trish aujourd'hui. | Open Subtitles | وكنت من الصعب جدا على تريش اليوم في منزلها. |
Écoute, mec, n'essaie pas trop dur. | Open Subtitles | انظر يا صديق، فقط لا تحاول بقسوة |
Les mères mortes, les bébés sans mère... c'est juste trop dur bon sang, et triste et insensé. | Open Subtitles | الأمهات الموتى والأطفال اليتامى الأمر فقط صعب للغاية وحزين ومربك |
On a tous les deux travaillé trop dur pour arrêter maintenant, Daniel. | Open Subtitles | نحن عَملنَا بجدّ أيضاً لنخرج الآن،دانيال |
On peut citer, entre autres, la faim, une piètre santé, la fatigue due à ce que l'enfant travaille trop dur ou doit marcher trop longtemps pour se rendre à l'école. | UN | فهي تشمل الجوع، أو اعتلال الصحة، أو التعب لأن الطفل عمل عملاً شاقاً أو سار مسافات طويلة ليصل إلى المدرسة. |
Je suis sûr que c'est trop dur pour lui d'être ici. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن تواجده هنا أمرًا صعبًا بالنسبة له |
Peut-être que je suis trop dur envers moi-même. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أَنا صعبُ جداً على نفسي. |