Tu sais exactement ce qu'on doit faire, mais t'a trop la trouille pour le faire. | Open Subtitles | أنت تعلم تمامًا ما يجب علينا فعله. لكن خائف للغاية لتقوم بهذا. |
J'ai un peu la trouille. Le tournoi, et puis tout... | Open Subtitles | أنا خائف فقط أعني البطولة وما سيحدث فيها |
Que pouvais-je leur dire? "Laissez-moi sortir, j'ai la trouille, je ne suis qu'une poule mouillée." | Open Subtitles | اريد ان اقول لما لا اخرج من هنا , انا خائف ؟ |
qui avait la trouille de mourir avant même d'avoir vécu. | Open Subtitles | لقد كان خائفاً حتى الموت من الموت قبل أن يعيش أي شيئاً في الحقيقة |
Tu crois être le seul à être mort de trouille ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأني لم أعيش الخوف ؟ تعتقد بأني لم أكن خائفا ؟ |
En d'autres termes, nos voisins vont avoir la trouille de nous. | Open Subtitles | بكلمة أخرى,جيرانـُـنا سوف يكونون خائفين منًـا |
Bien, je l'admets, j'ai la trouille d'aller là-bas, d'accord ? | Open Subtitles | حسنٌ، انظري، سأعترف لك أنا خائف للغاية للذهاب إلى هناك، اتفقنا؟ |
Chacun d'eux meurt de trouille, car vous deux ne pouvez pas vous tenir à carreau. | Open Subtitles | كل واحد منهم خائف لدرجة الموث لأنكما لا تستطيعان أن تنضجا |
Tu as la trouille, et tu te pisserais dessus si tu n'étais pas si épuisé. | Open Subtitles | أنت خائف, وستبلل ملابسك إذا لم تكن متعباً جداً. |
Il est dans une boîte, sur la table de nuit. - T'as la trouille ? | Open Subtitles | سمعت بأنّها تبقيها في صندوق علي المنضدة أم أنك خائف ؟ |
Tu as la trouille que je chante mieux que toi ? | Open Subtitles | أنت خائف أنا مغنية أفضل؟ أنت خائف أنا ستعمل يضربك في الغناء؟ |
Vous avez la trouille de la pluie? | Open Subtitles | هل أنتَ خائف من الماء؟ ماذا يُمكن للمياه أن تفعل بكَ؟ |
Le courage c'est quand tu es le seul à savoir à quel point tu as la trouille. | Open Subtitles | الشجاعة تظهر عندما تكون الشخص الوحيد الذي يعلم كم أنت خائف |
Il avait la trouille et m'a mordue en m'embrassant. | Open Subtitles | لقد كان خائفاً جداً، لقد عضني في شفتي عندما قبلني قبلة المساء |
Tu t'y introduis, je te fiche la trouille et les gamins sont persuadés qu'il leur faut quelqu'un pour les protéger. | Open Subtitles | أنت تقتحم المنزل، وأنا أطردك خائفاً والصغار سيجبروا على تصديق أنهم يحتاجون شخصاً يحميهم |
"Le courage, c'est enfourcher son cheval, même quand on est mort de trouille." | Open Subtitles | اسمع يا راعي البقر, الشجاعة هي أن تكون خائفاً حتى الموت و لكن تبقى صامداً بكل الاحوال |
C'est toi, sa seule chance ! T'as la trouille, c'est tout. | Open Subtitles | كلا ، أنت فرصته الوحيدة ، لكنك خائفا من مساعدته |
Si tu as peur de mourir, tu passes ta vie à avoir la trouille car tu sais que tu finiras par mourir. | Open Subtitles | إن كنت خائفا من الموت كان ينبغي أن تعيش في مكان آخر لأنك تعرف أن ساعتك ستأتي يوما ما |
Tu nous as foutu la trouille. | Open Subtitles | لقد أخفتنا بشدّة. |
Putain, Leonard. Tu m'as foutu la trouille. | Open Subtitles | توقف اللعنة يا ليونارد أخفتني بشدة يا رجل |
Vous m'avez foutu la trouille. On retient mieux. | Open Subtitles | لقد أخفتنى جداً يا رجل |
Ma famille avait la trouille. Ils m'ont fait enfermer. | Open Subtitles | وهذا أفزع أهلي بالتربية فإضطروا في النهاية لحبسي |
On a eu la trouille. | Open Subtitles | يا رجل، لقد اخفتنا |
Vous m'avez foutu la trouille. | Open Subtitles | تبا لك لقد اخفتني |
Vous m'avez foutu la trouille. | Open Subtitles | ماذا تفعلين لقد افزعتني |
Oublie les esprits. Toi... tu me fous la trouille. | Open Subtitles | انسى أمر الارواح يارجل أنك تخيفنى |
T'aurais dû le voir. Il pétait de trouille. | Open Subtitles | كان عليك رؤيته الرجل كان مذعور حتى الموت |