"trouille" - Translation from French to Arabic

    • خائف
        
    • خائفاً
        
    • خائفا
        
    • خائفين
        
    • أخفتنا
        
    • أخفتني
        
    • أخفتنى
        
    • أفزع
        
    • اخفتنا
        
    • اخفتني
        
    • افزعتني
        
    • تخيفنى
        
    • مذعور حتى
        
    Tu sais exactement ce qu'on doit faire, mais t'a trop la trouille pour le faire. Open Subtitles أنت تعلم تمامًا ما يجب علينا فعله. لكن خائف للغاية لتقوم بهذا.
    J'ai un peu la trouille. Le tournoi, et puis tout... Open Subtitles أنا خائف فقط أعني البطولة وما سيحدث فيها
    Que pouvais-je leur dire? "Laissez-moi sortir, j'ai la trouille, je ne suis qu'une poule mouillée." Open Subtitles اريد ان اقول لما لا اخرج من هنا , انا خائف ؟
    qui avait la trouille de mourir avant même d'avoir vécu. Open Subtitles لقد كان خائفاً حتى الموت من الموت قبل أن يعيش أي شيئاً في الحقيقة
    Tu crois être le seul à être mort de trouille ? Open Subtitles هل تعتقد بأني لم أعيش الخوف ؟ تعتقد بأني لم أكن خائفا ؟
    En d'autres termes, nos voisins vont avoir la trouille de nous. Open Subtitles بكلمة أخرى,جيرانـُـنا سوف يكونون خائفين منًـا
    Bien, je l'admets, j'ai la trouille d'aller là-bas, d'accord ? Open Subtitles حسنٌ، انظري، سأعترف لك أنا خائف للغاية للذهاب إلى هناك، اتفقنا؟
    Chacun d'eux meurt de trouille, car vous deux ne pouvez pas vous tenir à carreau. Open Subtitles كل واحد منهم خائف لدرجة الموث لأنكما لا تستطيعان أن تنضجا
    Tu as la trouille, et tu te pisserais dessus si tu n'étais pas si épuisé. Open Subtitles أنت خائف, وستبلل ملابسك إذا لم تكن متعباً جداً.
    Il est dans une boîte, sur la table de nuit. - T'as la trouille ? Open Subtitles سمعت بأنّها تبقيها في صندوق علي المنضدة أم أنك خائف ؟
    Tu as la trouille que je chante mieux que toi ? Open Subtitles أنت خائف أنا مغنية أفضل؟ أنت خائف أنا ستعمل يضربك في الغناء؟
    Vous avez la trouille de la pluie? Open Subtitles هل أنتَ خائف من الماء؟ ماذا يُمكن للمياه أن تفعل بكَ؟
    Le courage c'est quand tu es le seul à savoir à quel point tu as la trouille. Open Subtitles الشجاعة تظهر عندما تكون الشخص الوحيد الذي يعلم كم أنت خائف
    Il avait la trouille et m'a mordue en m'embrassant. Open Subtitles لقد كان خائفاً جداً، لقد عضني في شفتي عندما قبلني قبلة المساء
    Tu t'y introduis, je te fiche la trouille et les gamins sont persuadés qu'il leur faut quelqu'un pour les protéger. Open Subtitles أنت تقتحم المنزل، وأنا أطردك خائفاً والصغار سيجبروا على تصديق أنهم يحتاجون شخصاً يحميهم
    "Le courage, c'est enfourcher son cheval, même quand on est mort de trouille." Open Subtitles اسمع يا راعي البقر, الشجاعة هي أن تكون خائفاً حتى الموت و لكن تبقى صامداً بكل الاحوال
    C'est toi, sa seule chance ! T'as la trouille, c'est tout. Open Subtitles كلا ، أنت فرصته الوحيدة ، لكنك خائفا من مساعدته
    Si tu as peur de mourir, tu passes ta vie à avoir la trouille car tu sais que tu finiras par mourir. Open Subtitles إن كنت خائفا من الموت كان ينبغي أن تعيش في مكان آخر لأنك تعرف أن ساعتك ستأتي يوما ما
    Tu nous as foutu la trouille. Open Subtitles لقد أخفتنا بشدّة.
    Putain, Leonard. Tu m'as foutu la trouille. Open Subtitles توقف اللعنة يا ليونارد أخفتني بشدة يا رجل
    Vous m'avez foutu la trouille. On retient mieux. Open Subtitles لقد أخفتنى جداً يا رجل
    Ma famille avait la trouille. Ils m'ont fait enfermer. Open Subtitles وهذا أفزع أهلي بالتربية فإضطروا في النهاية لحبسي
    On a eu la trouille. Open Subtitles يا رجل، لقد اخفتنا
    Vous m'avez foutu la trouille. Open Subtitles تبا لك لقد اخفتني
    Vous m'avez foutu la trouille. Open Subtitles ماذا تفعلين لقد افزعتني
    Oublie les esprits. Toi... tu me fous la trouille. Open Subtitles انسى أمر الارواح يارجل أنك تخيفنى
    T'aurais dû le voir. Il pétait de trouille. Open Subtitles كان عليك رؤيته الرجل كان مذعور حتى الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more