"trouver ce" - Translation from French to Arabic

    • إيجاد هذا
        
    • معرفة ما
        
    • نجد هذا
        
    • العثور على هذا
        
    • أجد هذا
        
    • نكتشف ما
        
    • تجد هذا
        
    • نعرف ما
        
    • لمعرفة ما
        
    • إيجاد تلك
        
    • تجد ما
        
    • ايجاد تلك
        
    • نجد ذلك
        
    • نعثر على هذا
        
    • يكتشف ما
        
    Si tout va bien, je pourrais trouver ce genre de force. Open Subtitles آملة أن أستطيع إيجاد هذا النوع من القوة بنفسى
    En parlant de ça, essayons de trouver ce qui est arrivé à ta soeur. Open Subtitles بالحديث عن ذلك سنرى إنْ كان بوسعنا معرفة ما حدث لشقيقتك
    On peut juste trouver ce truc et partir d'ici ? Open Subtitles هل يمكننا أن نجد هذا الشيء ونخرج من هنا بحق الجحيم؟
    De toutes façons, je veux trouver ce Wanderer et en finir avec tout ça. Open Subtitles على كل ، أريد فقط العثور على هذا المتجول لتصفية الأمور
    "Tu vas me dire tout de suite où je peux trouver ce mec. Open Subtitles أنت ستُخبرني أين يُمكنني أن أجد هذا الرجُل فالحال.
    Il en va de la sécurité nationale de trouver ce que sait Khan sur une attaque imminente. Open Subtitles انها مسأله أمن قومى أن نكتشف ما يعلمه خان بشأن هجمه حيويه
    Tu vas me trouver ce gars ou on va aller faire un tour, tu comprends ? Open Subtitles الآن , سوف تجد هذا الشخص لي و إلاّ سنذهب أنا و أنت في جولة , أتفهمني ؟
    Tu es si anxieuse de trouver ce pickpocket que ton inquiétude est égale à la sienne. Open Subtitles أنتِ حريصة جداً في إيجاد هذا اللص مما يعني أن قلقك مساوي لقلقه
    Je croyais que ce serait impossible de trouver ce type. Open Subtitles إعتقدت أنه سيكون من المستحيل إيجاد هذا الرجلِ
    Même pour trouver ce gars ce n'était pas facile vu le délai réduit. Open Subtitles أعني , حتى إيجاد هذا الشخص لم يكن سهلاً في هذا الوقت القصير
    On doit trouver ce qui a un rapport avec Clara. Open Subtitles نحن فلدي معرفة ما هذا له علاقة مع كلارا.
    Si je dois revenir à la vie, je dois trouver ce pourquoi je vis. Open Subtitles إذا أنا ذاهب أن أعود إلى الحياة، لا بد لي من معرفة ما هو عليه أن أعيش ل.
    On doit trouver ce gars rapidement et mettre quelques poignets sur lui. Open Subtitles علينا ان نجد هذا الشخص بسرعة و نضع بعض الأصفاد عليه
    Un d'eux peut peut-être nous dire où trouver ce mec. Open Subtitles أن واحداً منهم سيكون قادراً على إخبارنا أين نجد هذا الرجل
    Je ne peux trouver ce journaliste sans talent nul part. Open Subtitles لم استطع العثور على هذا الصحفى غير الموهوب
    Vs savez, je peux trouver ce tueur assoiffé de sang sur le champ, et je peux l'emmener loin d'ici. Open Subtitles أتعلمون، يُمكنني أن أجد هذا القاتل مُسفكُ الدماءُ الآن. ويمكنني أن آخرجه إلى هنا.
    On doit trouver ce qu'il a. Open Subtitles اوه لا لا لا يجب أن نكتشف ما خطب ذلك الرجل
    Geller, vois si tu peux trouver ce Mays Gilliam. Open Subtitles جليير ,أنظر إذا يمكن أن تجد هذا ميز جليام
    Regarde si tu peux trouver ce que les trois autres faisaient là. Open Subtitles لنرى لو بوسعنا أن نعرف ما الذي كان يفعله الثلاثة الآخرون هناك
    Chacun de nous essaie de trouver ce qu'on doit faire après. Open Subtitles جميعنا يحاول لمعرفة ما يجب علينا القيام به بعد
    trouver ce camion est ton ticket gagnant pour intégrer la Crim. Open Subtitles إيجاد تلك الشاحنة هي تذكرتكِ الذهبية لدخول مجال الجرائم
    Quelqu'un qui sait où tu peut trouver ce que tu recherche Open Subtitles شخص يعرف أين يمكن أن تجد ما تبحث عنه
    Il est dans le pays pour trouver ce tableau. Open Subtitles .. نعتقد أنه دخل البلاد بغرض ايجاد تلك اللوحة
    Notre travail aujourd'hui est de trouver ce moyen d'aller de l'avant afin que nous progressions et que nous atteignions notre objectif. UN ومهمتنا اليوم أن نجد ذلك السبيل إلى الأمام لكي نمضي قدماً حتى يتحقق ذلك.
    Mais il a un fils! Nous devons trouver ce type! Open Subtitles لديه عائلة لتكون متبرعة لكن لديه إبن ، يجب أن نعثر على هذا الرجل
    Vous avez intérêt à trouver ce qui se passe avec ce gamin. Open Subtitles حسنا من الافضل على احدكم ان يكتشف ما الذي يحصل مع ذلك الفتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more