Deux bouteilles de Bâtard-Montrachet et des truffes blanches, s'il vous plait. | Open Subtitles | زجاجتين من النبيذ الأبيض وحبة من الكمأ الأبيض رجاءً |
Deux bouteilles de Bâtard-Montrachet et des truffes blanches, s'il vous plait. | Open Subtitles | زجاجتين من النبيذ الأبيض وحبة من الكمأ الأبيض من فضلك |
- Vous voulez des truffes, le cochon doit mettre son museau dans la boue. | Open Subtitles | -إذا كنت تريدين الكمأ تحتاجين أن يجعل الخنزير أنفه متسخة قليلاً |
Bon, on a des truffes, du saucisson, des cornichons... | Open Subtitles | حسناً، لدينا الكمأة ونقانقفرنسيةوخيارمخلل.. |
J'aime pas les truffes. Tu as décidé de me ruiner mon voyage ? | Open Subtitles | .لا أحب الكمأة . أنت تفسد هذه الرحلة علي |
Il a manifestement énormément de respect pour ton jugement et apparemment une dépendance complète aux truffes au chocolat que tu lui as fait découvrir. | Open Subtitles | حسناً, من الواضح ان لديه احترام شديد لاحكامك و من المفترض اعتماد كامل على كمأ الشوكالاتة التي تقدمينها له |
Elle ont été identifiées comme étant des truffes noires. Le genre avec lesquelles on cuisine. | Open Subtitles | تم تعريفه بأنه فطر الكمأ الأسود ، الذي نستخدمه في الطبخ |
Il y a au moins 200 endroits où il est possible de trouver des truffes dans cette zone. | Open Subtitles | هناك بعض.. 200 مكان يباع فيها هذا الكمأ في هذه المنطقة |
Je vais passer ça au spectromètre de masse et trouver ce que fait que mes truffes ont le gout de caca. | Open Subtitles | سأقوم بفحص هذا بواسطة مطياف الكم وأكتشف ما يجعل مذاق هذا الكمأ كالبراز. |
Donc, les truffes sont comme de la cocaïne culinaire ? | Open Subtitles | القليل في جنوب غرب آسيا. إذن الكمأ هو الكوكايين في عالم الطعام. |
Où est-ce que je suis supposé trouver des truffes françaises sinon là bas ! | Open Subtitles | من أيّ مكان آخر يُفترض أن أحصل على الكمأ الفرنسي؟ |
Les raviolis aux truffes et champignons sauvages se marient délicieusement. | Open Subtitles | و إلى جانبها رافيولي الكمأ و الفطر البري يأتي معها بلذة على نحو جيد |
Les truffes vont avec ces plats, car elles relèvent le goût délicat. | Open Subtitles | الكمأ يأتي بشكل ممتاز تقريباً مع أي طبق سمّان لأنه ينعش المذاق السلس |
Il faut avoir les moyens pour les truffes. | Open Subtitles | لكن عليك حقاً أن تكون قادراً على كلفة الكمأ |
II faut un porc pour vous montrer où sont les truffes. | Open Subtitles | جميل ، رباه ، لديك خنازير تظهر لك أين يوجد الكمأ |
Oui, mais il contient des truffes, petit gars. | Open Subtitles | حسنا، ماك والجبن الكمأة ماك والجبن والأصدقاء. |
Salade de pommes de terre et truffes. | Open Subtitles | الاسكارغوت، نعم ثم البطاطس مع سلطة الكمأة |
truffes, surtout ! Je déteste les tranches minces. | Open Subtitles | نعم، الكمأة بالتأكيد ولكني أكره القطع الرفيعة |
Oh, c'est pourquoi ils ne donnent jamais de truffes de porc. | Open Subtitles | إذن لهذا السبّب لا يقدّمون كمأ للخنازير |
Quelqu'un veut faire des truffes au chocolat ? | Open Subtitles | هل يحب أي منكم تعلم طريقة عمل ترافل الشوكولا من البداية؟ |
Ce sont des truffes françaises en fait. | Open Subtitles | أجل، هذه في الواقع كمأة فرنسيّة. |
Je bosse sur une, Ratte de pomme de terre et truffes. | Open Subtitles | أنا أعمل على خلطة مكوّنة من البطاطس ونبات الكمأه |
- Son dernier repas, pizza aux truffes. | Open Subtitles | البيتزا وجبة الضحية الأخيرة كانت البيتزا بالكمأ |