"tu agis" - Translation from French to Arabic

    • أنت تتصرف
        
    • أنتِ تتصرفين
        
    • انت تتصرف
        
    • تتصرّفين
        
    • أنت تتصرّف
        
    • أنت تَتصرّفُ
        
    • إنك تتصرف
        
    • أنك تتصرف
        
    • أنت تتصرفين بشكل
        
    • إنكِ تتصرفين
        
    • كنت تتصرف
        
    • أنتَ تتصرف
        
    • انك تتصرفين
        
    Ça va. Simplement, Tu agis comme un idiot. Open Subtitles حسناً, لكن للمعلومية أنت تتصرف كـ الأحمق
    Tu agis comme un paranoïaque en ce moment, Open Subtitles .أنت تتصرف بذعر الان و هذه علامة للإنكسار
    Tu agis comme si l'argent n'avait pas pu tomber. Open Subtitles أنت تتصرف مثل المال لا يمكن ان يكون سقط الطاولة.
    Qu'est-ce qui se passe ? Tu agis de façon bizarre. Open Subtitles ما الذي يحدث , أنتِ تتصرفين بغرابة ؟
    Tu agis comme si tu savais ce que tu allais faire une fois là-dedans. Open Subtitles انت تتصرف وكأنك تعرف ما الذي ستفعله هناك
    Tu agis comme si tu remplissais des chèques que ton cul ne pourrait couvrir. Open Subtitles تتصرّفين و كأنّك تعرفين و تكتبين شيكات لا تستطيعُ مؤخرتكِ دفعها.
    Tu agis comme si j'étais une chose précieuse qui peut-être échangée... ou exhibée ou être possédée. Open Subtitles أنت تتصرف وكأنني شيء ثمين تقايضة، أو تضعه للعرض أو تتملكه
    C'est dingue, Tu agis très bizarrement ces jours-ci. Open Subtitles أنت تتصرف بغرابة هذه الأيام انظري سيارتي تهشمت لتوها أنا متوتر قليلا تومي
    Pourquoi ne te confesses-tu pas ? Tu agis comme un voyeur. Open Subtitles لماذالا تعترف لها أنت تتصرف كمن يطارد الفتيات
    J'essaie de t'aider, et Tu agis comme un enfant. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك و أنت تتصرف مثل الأطفال
    Tu agis comme si on n'avait jamais fait ça avant. Open Subtitles أنت تتصرف كما لو أننا لم نقم بهذا من قبل
    Tu agis bizarrement depuis que tu as vu Ahjumma. Open Subtitles أنت تتصرف بغرابة منذ أن التقينا بتلك السيدة
    Tu agis comme si t'avais le choix. Open Subtitles أنت تتصرف وكأن لك حرية الإرادة في المسألة
    Tu agis comme si tu n'avais jamais été dans une voiture avant. Open Subtitles أنتِ تتصرفين وكأنكِ لم تركبي سيارة من قبل.
    Tu agis comme tu l'as fait quand on a appris pour la mort de maman. Open Subtitles أنتِ تتصرفين مثل اليوم الذي اكتشفنا فيه أن والدتنا توفت
    Tu agis vraiment bizarrement ces derniers temps, quelque chose te tracasse ? Open Subtitles ، انت تتصرف بغرابه مؤخراً هل هناك شئ يزعجك؟
    C'est là que Tu agis en garce en me disant que tu ne me fais pas confiance et que tu me surveilles ? Open Subtitles أهذا هو الجزء عندما تتصرّفين كالعاهرة تضعين عينكِ عليّ ولا تثقين بي؟
    Tu agis comme tu avais l'habitude d'agir au début, et ça me rend nerveux. Open Subtitles أنت تتصرّف مثله أنت كنت تتصرّف في أوائل الأيام، وهو يجعلني عصبي.
    Tu agis comme une vraie personne capable d'aimer quelqu'un. Open Subtitles أنت تَتصرّفُ مثل شخص حقيقي الذي قادر على شخص ما المحبِّ.
    Nous le pensons tous les deux. Tu agis extrêmement bizarrement. Open Subtitles كلانا يعتقد ذلك، إنك تتصرف بغرابة شنعاء.
    Ou Tu agis comme ça Parce que quelqu'un t'as menotté à un casier ? Open Subtitles أو أنك تتصرف هكذا لأن شخصاً وضعك بداخل خزانة ؟
    Tu agis vraiment bizarrement depuis quelques jours maintenant. Open Subtitles أنت تتصرفين بشكل غريب جداً هذه الأيام الماضية
    Tu agis comme s'il n'y avait pas une grosse facture rouge sur la table. Open Subtitles إنكِ تتصرفين وكأنه لا يوجد فاتورة حمراء على الطاولة
    Non, Tu agis bizarrement depuis un moment, comme si tu avais quelque chose à cacher. Open Subtitles لا، لقد كنت تتصرف بغرابة في الآونة الأخيرة كأن لديك شيئاً تخفيه
    C'est ridicule. Tu agis comme un idiot. Open Subtitles هذا سخيف أنتَ تتصرف بغباء الأن
    Je dis que Tu agis comme si tu étais supérieure et qu'on n'aime pas ça. Open Subtitles انك تتصرفين وكأنك افضل منا ونحن لا نحب هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more