Ça va. Simplement, Tu agis comme un idiot. | Open Subtitles | حسناً, لكن للمعلومية أنت تتصرف كـ الأحمق |
Tu agis comme un paranoïaque en ce moment, | Open Subtitles | .أنت تتصرف بذعر الان و هذه علامة للإنكسار |
Tu agis comme si l'argent n'avait pas pu tomber. | Open Subtitles | أنت تتصرف مثل المال لا يمكن ان يكون سقط الطاولة. |
Qu'est-ce qui se passe ? Tu agis de façon bizarre. | Open Subtitles | ما الذي يحدث , أنتِ تتصرفين بغرابة ؟ |
Tu agis comme si tu savais ce que tu allais faire une fois là-dedans. | Open Subtitles | انت تتصرف وكأنك تعرف ما الذي ستفعله هناك |
Tu agis comme si tu remplissais des chèques que ton cul ne pourrait couvrir. | Open Subtitles | تتصرّفين و كأنّك تعرفين و تكتبين شيكات لا تستطيعُ مؤخرتكِ دفعها. |
Tu agis comme si j'étais une chose précieuse qui peut-être échangée... ou exhibée ou être possédée. | Open Subtitles | أنت تتصرف وكأنني شيء ثمين تقايضة، أو تضعه للعرض أو تتملكه |
C'est dingue, Tu agis très bizarrement ces jours-ci. | Open Subtitles | أنت تتصرف بغرابة هذه الأيام انظري سيارتي تهشمت لتوها أنا متوتر قليلا تومي |
Pourquoi ne te confesses-tu pas ? Tu agis comme un voyeur. | Open Subtitles | لماذالا تعترف لها أنت تتصرف كمن يطارد الفتيات |
J'essaie de t'aider, et Tu agis comme un enfant. | Open Subtitles | أنا أحاول مساعدتك و أنت تتصرف مثل الأطفال |
Tu agis comme si on n'avait jamais fait ça avant. | Open Subtitles | أنت تتصرف كما لو أننا لم نقم بهذا من قبل |
Tu agis bizarrement depuis que tu as vu Ahjumma. | Open Subtitles | أنت تتصرف بغرابة منذ أن التقينا بتلك السيدة |
Tu agis comme si t'avais le choix. | Open Subtitles | أنت تتصرف وكأن لك حرية الإرادة في المسألة |
Tu agis comme si tu n'avais jamais été dans une voiture avant. | Open Subtitles | أنتِ تتصرفين وكأنكِ لم تركبي سيارة من قبل. |
Tu agis comme tu l'as fait quand on a appris pour la mort de maman. | Open Subtitles | أنتِ تتصرفين مثل اليوم الذي اكتشفنا فيه أن والدتنا توفت |
Tu agis vraiment bizarrement ces derniers temps, quelque chose te tracasse ? | Open Subtitles | ، انت تتصرف بغرابه مؤخراً هل هناك شئ يزعجك؟ |
C'est là que Tu agis en garce en me disant que tu ne me fais pas confiance et que tu me surveilles ? | Open Subtitles | أهذا هو الجزء عندما تتصرّفين كالعاهرة تضعين عينكِ عليّ ولا تثقين بي؟ |
Tu agis comme tu avais l'habitude d'agir au début, et ça me rend nerveux. | Open Subtitles | أنت تتصرّف مثله أنت كنت تتصرّف في أوائل الأيام، وهو يجعلني عصبي. |
Tu agis comme une vraie personne capable d'aimer quelqu'un. | Open Subtitles | أنت تَتصرّفُ مثل شخص حقيقي الذي قادر على شخص ما المحبِّ. |
Nous le pensons tous les deux. Tu agis extrêmement bizarrement. | Open Subtitles | كلانا يعتقد ذلك، إنك تتصرف بغرابة شنعاء. |
Ou Tu agis comme ça Parce que quelqu'un t'as menotté à un casier ? | Open Subtitles | أو أنك تتصرف هكذا لأن شخصاً وضعك بداخل خزانة ؟ |
Tu agis vraiment bizarrement depuis quelques jours maintenant. | Open Subtitles | أنت تتصرفين بشكل غريب جداً هذه الأيام الماضية |
Tu agis comme s'il n'y avait pas une grosse facture rouge sur la table. | Open Subtitles | إنكِ تتصرفين وكأنه لا يوجد فاتورة حمراء على الطاولة |
Non, Tu agis bizarrement depuis un moment, comme si tu avais quelque chose à cacher. | Open Subtitles | لا، لقد كنت تتصرف بغرابة في الآونة الأخيرة كأن لديك شيئاً تخفيه |
C'est ridicule. Tu agis comme un idiot. | Open Subtitles | هذا سخيف أنتَ تتصرف بغباء الأن |
Je dis que Tu agis comme si tu étais supérieure et qu'on n'aime pas ça. | Open Subtitles | انك تتصرفين وكأنك افضل منا ونحن لا نحب هذا |