"tu as gagné" - Translation from French to Arabic

    • لقد فزت
        
    • لقد ربحت
        
    • أنت تفوز
        
    • أنت ربحت
        
    • لقد كسبت
        
    • هل ربحت
        
    • لقد فزتي
        
    • أنت فزت
        
    • أنت الفائز
        
    • لقد ربحتِ
        
    • لقد فزتِ
        
    • أنت تربح
        
    • أنتِ تربحين
        
    • رَبحتَ
        
    • ربحتَ
        
    Sérieusement , Tu as gagné le gros lot avec celle là. Open Subtitles حقا, لقد فزت بالجائزة الكبرى بهذه الواحدة
    Tu as gagné une affaire de succession où le mari de la veuve n'avait pas de testament. Open Subtitles لقد فزت للتّو بدعوة المطالبة بالمنزل في حين لم يترك زوج الأرملة أيّ وصيّة
    Félicitations, Tu as gagné un sursis de 24 heures de tes devoirs de mineur. Open Subtitles تهانينا لقد ربحت راحة من واجبات التعدين لمدة 24 ساعة
    Tu n'as pas à me remercier, mais grâce à moi, Tu as gagné. Open Subtitles حسنا انت لست بحاجه لشكري ولكن الفضل لي لقد ربحت
    Tu as gagné. Open Subtitles حسنًا، أنت تفوز.
    - Que puis-je dire, Ted ? Tu as gagné. Open Subtitles ماالذييمكننيقولهتيد، أنت ربحت.
    C'était habile. De voir son bracelet. Tu as gagné sa confiance. Open Subtitles كان تصرفاً ذكياً، عندما رأيت سواره لقد كسبت ثقته
    Tu as gagné le Powerball ou quoi ? Open Subtitles ماذا، هل ربحت اليانصيب أو ماشابه؟
    Pourtant, Tu as gagné le duel. Open Subtitles كيف؟ لقد فزت بقتال الحظيرة هذا يعطيك الحق بالبقاء
    Perry, Tu as gagné ! Tu as gagné ! Tu es dans la loterie ! Open Subtitles بيري لقد فزت لقد فزت انت باليانصيب
    Tu as gagné le Talladega 500. Open Subtitles لقد فزت ببطولة تالاديجا حَسَناً؟
    Tu as gagné La Testosterone 500 ? Open Subtitles ..دعني أخمّن ، لقد فزت بالسباق
    Tu as gagné, mon Jeddak. Open Subtitles لقد فزت يا جيداك
    Voiture grise, Tu as gagné le 1er round ! Open Subtitles حسناً أيها التويوتا الفضية لقد ربحت هذه الجولة
    Tu t'es toujours battu pour ça et Tu as gagné. Open Subtitles , هذا كان كل ما حاربت من أجله و لقد ربحت
    Arrête de te vanter, gamin. Tu as gagné. Open Subtitles توقف عن ترويجها يا غلام لقد ربحت
    Tu as gagné, Hank. Open Subtitles حسنًا, أنت تفوز يا هانك
    Laisse-moi tranquille. Tu as gagné. Open Subtitles أتركني لوحدي أنت ربحت
    - D'accord, Tu as gagné le concours des psychos. Open Subtitles ‫حسنا ، لقد كسبت اللعبة النفسية ‫جيد ، جيد ..
    Tu as gagné 250 000 $ ? - Oui. Open Subtitles هل ربحت 250 ألف دولار ؟
    On a compris, Tu as gagné. Open Subtitles عرفنا، لقد فزتي.
    D'accord, Tu as gagné. Tu es moins loser que moi. Open Subtitles طيب، أنت فزت أنت أقل فشلاً مني
    J'abandonne. Tu as gagné. Alex, lâche-toi ! Open Subtitles دوري، أنت الفائز هيا يا أليكس لا تكن خمول
    Tu as gagné, mais la prochaine fois, l'apiculteur sera... Open Subtitles لقد ربحتِ هذه الجولة ولكن في لقائنا التالي
    - Donc Tu as gagné. - Non, je n'ai pas gagné. Open Subtitles ــ إذن لقد فزتِ ــ لم , لم أفز
    Ok, Tu as gagné. Open Subtitles حسناً ، أنت تربح.
    Tu as gagné. Il la regarde depuis sa cuisine depuis 15 ans. Open Subtitles أنتِ تربحين كان يحدق إليها من مطبخه منذ 15 عاماً
    Mon père nous en a envoyée une caisse quand Tu as gagné l'élection, tu t'en souviens ? Open Subtitles أبّي أرسلَنا تلك الحالةِ عندما رَبحتَ الإنتخابَ، تذكّرْ؟
    Tu te souviens quand Tu as gagné 300 $ au loto et que j'ai filmé ? Open Subtitles هل تذكر عندما ربحتَ 300 دولار في لعبة اليانصيب و أنا صوّرتُ ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more