Comptes-tu aussi tous les civils que tu as tués ? | Open Subtitles | وهل تستمر في عّد المدنين الذين قتلتهم أيضاً؟ |
Et à propos des 3 gardes que tu as tués quand tu t'es évadé... | Open Subtitles | ماذا عن الحراس الثلاثة الذين قتلتهم لما هربت من السجن هل ستخبرنا عنهم؟ |
C'est un signe pour les gens que tu as tués... les Cheyennes, les Arapahoes, les Crows. | Open Subtitles | .. إنّها علامة للنّاس الّلذين قتلتهم "من قبيلة "الشايان" و "الأراباهو" و "كرو |
Les 3 dealers que tu as tués. | Open Subtitles | أولائك التجار الأربعة الذين قتلتهم مسبقًا |
Dis-le aux chevaliers que tu as tués, qui sont enterrés ici. | Open Subtitles | قُل ذلك لفرسانك أنك قتلتهم قبل ذلك أمام عينى الذين حرقت عظامهم بهذه الأرض |
C'est mes amis que tu as tués, sale ordure. | Open Subtitles | الزوجان الذين قتلتهم في الأعلى كانا أصدقائي يا عديم الإنسانية |
Tous les démons que tu as tués, ce n'était pas pareil ? | Open Subtitles | . . كل الشياطين الذين قتلتهم بالسكين ما الذي حدث لجسد المسكون؟ |
Les hommes, ceux qu'ils disent que tu as tués, c'est vrai ? | Open Subtitles | الرجال, الذين يقولون أنك قتلتهم هذا صحيح؟ |
Les gardes que tu as tués étaient mes cousins. | Open Subtitles | الحرس الذين قتلتهم أبناء عمومتي |
C'est pour toute les vies que tu as ruinées, tout les gens que tu as tués! | Open Subtitles | هذه لكلّ حياة دمرتها ! لكلّ الناس الذين قتلتهم |
C'est pour tous les gens que tu as tués. | Open Subtitles | هذا لأجل الأشخاص الذين قتلتهم |
Les hommes que tu as tués dans mon bar. | Open Subtitles | الرجال الذين قتلتهم في حانتي. |
Ceux que tu as tués. | Open Subtitles | -أولئك الذين قتلتهم . |
- Celle des hommes que tu as tués. | Open Subtitles | -الرجال الذين قتلتهم |