Que Tu as volé le dossier McPherson sur mon bureau pour le donner à First National. | Open Subtitles | مثل ماذا؟ أولاً ،لقد سرقت ملف عميلي من على مكتبي وأعطيته للبنك الأخر |
Donc c'est pour ça que Tu as volé la bande-dessinée. | Open Subtitles | اذن هذا هو السبب في أنك سرقت مرة أخرى الكتاب الهزلي |
Tu restes simple. Tu as volé la drogue à un flic véreux. Au premier regard | Open Subtitles | أبقي الأمر بسيطاً، أنت سرقت المخدرات من شرطي فاسد، نظرة واحدة عليه... |
La seule chose que je peux sentir dans ton pantalon est la crevette que Tu as volé. | Open Subtitles | الشّيءُ الوحيد الّذي أتحسسّهُ في سروالكَ هو الجمبريُّ الّذي سرقته. |
Tu as volé la seule arme Ça ne peut pas tuer les vampires les plus puissants au monde. | Open Subtitles | إنّك سرقتِ السلاح الكفيل بقتل أقوى مصّاصي الدماء في العالم. |
Je crois que Tu as volé mon cœur, aussi. | Open Subtitles | والآن سَرقتَ ي القلب بالإضافة إلى نفسِي. |
Carla, je sais que Tu as volé ma robe Vuitton, et je sais que cette tâche de vin venait de toi. | Open Subtitles | كارلا أعرف أنك سرقتي فستاني من ماركه فيتون و أنا أعرف أن بقعه الخمر تلك كانت منك |
Tu as volé ces pilules et tu les as donné à une personne à laquelle tu tiens. | Open Subtitles | لقد سرقت تلك الحبوب، وقدم لهم شخص ما يهمك. |
Premièrement, c'est pas cool d'utiliser mon vrai nom, et deuxièmement, Tu as volé mon idée. | Open Subtitles | ،أولاً ،من غير اللائق أبداً أن تستخدم اسمي الحقيقي ،ثانياً لقد سرقت فكرتي بالفعل |
Tu sais que j'ai raison. Tu as volé le cube de la première épreuve. | Open Subtitles | تعرف أنني على حق سرقت المكعب في أول اختبار |
Tu as volé l'argent et tu as fui la Californie, tu croyais que je ne te trouverais pas ? | Open Subtitles | سرقت ذلم المال وهربت الى كاليفورنيا كأنه لا يمكننى العثور عليك |
Tu as volé 20 ans de ma vie, l'enfance de ma fille, et essayé de me tuer. | Open Subtitles | لقد سرقت عشرين سنه من حياتي وطفولة إبنتي وحاولت أن تنهيني |
C'est la femme à qui Tu as volé les codes d'accès ? | Open Subtitles | هل هذه المرأة التي سرقت منها تصاريح الدخول ؟ |
Je vois que tu peux te le permettre puisque l'argent que Tu as volé à nos clients n'était pas destiné aux traitements contre le cancer de ta femme. | Open Subtitles | أرى أنك قادر على التحمل من المال الذي سرقته من عملائنا الذي لم يكن لعلاج زوجتك من السرطان |
Et tu as envoyé un étranger avec de l'argent sale que Tu as volé d'innocente personnes ? | Open Subtitles | وانت ترسل غريبا مع بعض المال القذر الذي سرقته من اناس ابرياء |
Tu n'as pas eu de problème avec ça quand Tu as volé mes balles. | Open Subtitles | لم تتمنّعي عن الاعتداء على خصوصيّتي لمّا سرقتِ رصاصاتي. |
Tu as fracturé ma voiture, Tu as volé ma clé, mon livre ! | Open Subtitles | إقتحمتَ سيارتَي سَرقتَ مفتاحَي،كتابي حاولتُ إيقافه. |
C'est pour ça que Tu as volé l'argent du sac. | Open Subtitles | لهذا السبب سرقتي النقود . من محفظة النقود |
Je me demandais si tu pouvais... laisser parler ton coeur... et ramener ce que Tu as volé à Doc. | Open Subtitles | ..كنت أتسائل لو أن باستطاعتك أن تليِّن قلبك وأن تعيد الأشياء التي سرقتها من المتجر |
Je le ferai, dès que tu m'auras donné les bottes que Tu as volé. | Open Subtitles | سأفعل, بمجرد ماتعطيني هذا الحذاء الذي سرقتيه. |
Alors pourquoi Tu as volé mon CD "Slim Shady" ? | Open Subtitles | أرجوكـِ إذاً لماذا سرقتَ إسطوانةَ "سليم شادي" خاصتي؟ |
Tu as volé une des armes biologiques les plus mortelles. | Open Subtitles | لقد قمت بسرقة أخطر سلاح كيميائي مميت تم اختراعه حتى الأن |
Tu es celui qui a détruit cette famille Jimmy, tu nous as menti, Tu as volé de l'argent à tes clients et à tes amis pourquoi crois tu qu'elle a pris toutes ces pilules ? | Open Subtitles | انت من قام بتدمير العائلة لقد كذبت علينا , وسرقت المال من الاصدقاء والعملاء.. لماذا تعتقد انها قد تناولت كل هذه الحبوب؟ |
Pardon, tu viens de dire que Tu as volé 10 heures d'affilées avec une tonne de pizzas dans ta valise ? | Open Subtitles | متأسف، هل قلت أنك طرت لمدة عشر ساعات متاوصلة مع حزمة بيتزا في الحقيبة؟ |
Tu as volé mon journal personnel J'ai essayé d'oublier et tu as tout remué et m'a tout jeté en pleine figure C'est bien le but? | Open Subtitles | تسرقين اكثر الاشياء خصوصيه في مذكراتي انا احاول ان امضي قدما وانتي تعيديني للخلف وتضعين ذلك امامي .. هل هذا هو الأمر ؟ |
Sa nièce, à cause de la coke que Tu as volé. | Open Subtitles | إبنتك أختك , بسبب الكوكايين الذي قمت بسرقته |
Mon dieu, est ce que c'est une partie de l'argent que Tu as volé ? | Open Subtitles | يــاإلهــي ، أهــذا بعضـاً من المــال الذي سرقتِه ؟ |