Tu fumes pas, tu bois pas. Qu'est-ce que tu fais ? | Open Subtitles | أنتِ لا تدخنين ، أنتِ لا تشربين ماذا تفعلين؟ |
tu bois en pleine journée, t'es chez moi. | Open Subtitles | حسنا , انت تشربين بمنتصف اليوم بالاضافة الى انك هنا في منزلي |
tu bois peut-être, mais ce n'est pas avec moi, car je sors boire un coup... | Open Subtitles | قد تكون تشرب بيرة لكنك لا تشربها معي لأني سأخرج لأشرب بيرة |
Est-ce que c'est ce truc marron, dégueulasse que tu bois comme du sperme? | Open Subtitles | أهو الشيء البني المقرف الذي تشربه كالمني؟ |
Toi, tu te sens mal, si tu bois plus d'une bière. | Open Subtitles | أنتِ تبدين غريبة لو أنكِ شربت الكثير من البيرة |
Mais peut-être que tu es acceptable quand tu bois. | Open Subtitles | ربما في الواقع تكونين محتملة عندما تشربين |
tu bois du café décaféiné, ce que tu ne fais que l'après-midi, tu portes une robe large et des chaussures larges parce que tes pieds ont grossi. | Open Subtitles | انتي تشربين قهوة خالية من الكافيين والتي تشربينها غالبا بعد الظهر وترتدين فستان مع خصر عالي |
tu bois autant que moi. | Open Subtitles | انتي تشربين تقريباً نفس القدر الذي اشربه |
Tête remuante. Quand tu bois un truc glacé trop vite et que ta tête remue. | Open Subtitles | عندما تشربين شيئا بارداً بسرعة ويبدأ رأسكِ بالترنح |
Tout ce que j'ai dit, c'est que tu pues de la gueule et que tu bois à même la poire gynécologique de Mlle Mackinaw. | Open Subtitles | سامانتا كل ما قلته ... هو ان رائحة فمك كما لو كنتِ تشربين سوائل الانسة مكيناو هذا كل شيء |
"Lait 1%" tu bois du 1%. Parce que tu te trouves grosse ? | Open Subtitles | أري انك تشربين واحد بالمائه دسم هل هذا لانك تعتقدين انك سمينه ؟ |
Il peut parler quand tu bois un verre d'eau ? | Open Subtitles | هل يمكنك التحدث بينما تشرب كوب من الماء؟ |
C'est un homme bon et un bon voisin, et tu bois un café dans son mug en ce moment. | Open Subtitles | إنّه رجلٌ صالح و جارٌ طيّب و أنت تشرب الآن من كوب القهوة الخاص بهِ |
Si tu bois pour oublier Iseult, tu ne lui fais pas honneur. | Open Subtitles | إذا كنت تشرب لنسيان ايسيل فأنت لا تقدم لها معروفاً |
D'accord mais tu ferais mieux de te faire livrer une des boissons énergisantes que tu bois. | Open Subtitles | حسنًا, ولكن من الأفضل تنتبه لكل ما تشربه |
Qu'est-ce que tu bois ? | Open Subtitles | ما الذي تشربه ؟ |
Si tu bois ça, on pense que ton contact ne tuera plus personne. | Open Subtitles | إن شربت هذا نعتقد أنه سمنع ملمسك من قتل الآخرين |
Tu es adorable de proposer, mais je sais toute la Tequila que tu bois pendant les weekends. | Open Subtitles | انك لطيفه لتعرضي علي ذلك لكنني اعلم مقدار التوكيلا الذي تشربينه بالعطل الاسبوعيه |
tu bois quoi maintenant, du scotch ou du vin? ♪... I'd be without you ♪ | Open Subtitles | الآن ماذا ستشرب النبيذ أو شراب السكوتش؟ آسف . |
La prochaine fois que tu bois une bouteille de syrah, ce sera une bouteille du restaurant que je prendrai à la maison. | Open Subtitles | عندما ستشربين قاروة خمر في المرة القادمة ستكوني القاروة التي سأحضرها معي من المطعم |
Tu prends la porte, j'oublie ce que tu as dit, et personne ne saura que tu bois de la pisse d'âne. | Open Subtitles | إستدرْ وإخرجْ ذلك البابِ، وأنا سَأَنْسي ما قُلتَ. وأنا لَنْ أُخبرَ كُلّ شخصَ بأنّك تَشْربُ حصاناً يَتبوّلُ. |
- Charlie, qu'est-ce que tu bois? | Open Subtitles | -ما الذي تحتسيه يا (تشارلي)؟ -تاكيلا مع بعض الجعة |
Et toi, tu bois du café ? | Open Subtitles | أتشرب القهوة الآن ؟ |
tu bois parce que t'es heureux ou triste? | Open Subtitles | أتشربين لأنكِ سعيدة أم لأنكِ حزينة ؟ |
Tu es sur une couverture, sur l'herbe, tu bois une limonade glacée et sucrée. | Open Subtitles | و أنت تجلسين على ملاءة فوق العشب تحتسين أحلى و أطيب كوب من عصير الليمون البارد |
Tu fumes un joint, tu bois, tu mates un porno. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تقول لأباك ان يخرج انت تدخن الممنوعات, وتشرب البيره |
Il est 11 h du matin, tu bois du café, t'es donc pas crevé. | Open Subtitles | إنها الـ 11 صباحاً أنت تحتسي القهوة، إذاً لا تشعر بالتعب |
tu bois un verre ? | Open Subtitles | هل تريد شراباً ؟ |