Peut-être qu'on devrait retourner là-bas avec ta future femme et lui montrer la petite boîte que tu caches sous les factures, le tiroir inférieur de l'armoire. | Open Subtitles | ربما علينا العودة إلى هناك مع زوجتك المستقبلية ونريها الصندوق الصغير الذي تخفيه تحت الفواتير |
Quoi que tu caches, évite les coins balayés par la marée. | Open Subtitles | مهما كان ما تخفي اختر منطقة لن تجرفها المياه |
Je pensais qu'il n'y avait aucun secret entre nous. tu caches quoi ? | Open Subtitles | لم أظنّ أنّه ثمّة أسرارٍ بيننا، ما الذي تخفينه الآن يا أمّي؟ |
Tu parlais de confiance dans ton discours mais j'ai l'impression que tu caches quelque chose. | Open Subtitles | أنت تتحدث في كلامك عن الثقة لكنني أشعر أنكِ تُخفي شيئـًا |
Ne dis jamais à Kenzi que tu caches des lingots ici. | Open Subtitles | لا تدع كينزي تعرف انك تخبئ قوالب ذهبية هنا |
Dis-moi ce que tu caches et je pourrai être plus précise. | Open Subtitles | اخبريني ما تخفين و يمكنني أن أكون أكثر تحديداً |
tu caches des bières dans la maison ? | Open Subtitles | أتخفي البيرة بأنحاء المنزل؟ |
Voyons ce que tu caches sous ce sweat. Heu. | Open Subtitles | لنرى مالذي تخبئه تحت هذه السترة |
C'est tes poils qui doivent m'intimider, ou le flingue pour femme que tu caches dans ton froc ? | Open Subtitles | هل يجب أن أنبهر بخط الشعر على بطنك أو مسدس الفتيات الذي تخفيه أسفل بنطالك. |
Non. J'ai un mandat. Pas du genre que tu caches à ta femme, non plus. | Open Subtitles | كلا , لدي تفويض كامل و ليس ذاك النوع الذي تخفيه عن زوجتك |
Okay, mon ami Voyons quels secrets tu caches. | Open Subtitles | حسناً ، صديقي ، دعنا نرى أي سر تخفيه عنا |
Je me demande juste si tu caches pas quelque chose et si ça a un rapport avec la bague de mariage que tu portes. | Open Subtitles | أنا فقط أتساءل إن كنت تخفي عني شيئاً ما وإن كان له أيّ علاقة بخاتم الزفاف ذاك الذي ترتديه |
Je sais que tu caches quelque chose à la CIA. | Open Subtitles | أعرف أنك كنت تخفي شيئاً عن الإستخبارات المركزية |
Si tu as peur de me parler de tout ce que tu caches car tu penses que je ne serai pas d'accord, je veux que tu saches que je le suis. | Open Subtitles | ان كنت خائفة في الحديث لي عن كل ما تخفينه لإنك تعتقدين انني لن اكون راضية تماماً بذلك |
Je trouverai ce que tu caches. Et alors, que Dieu te vienne en aide. | Open Subtitles | سأكتشف ما تخفينه ومتى ما فعلت، فليساعدكِ الله |
tu caches un sandwich sous ton surplis, que tu ne portes jamais | Open Subtitles | تُخفي سندويشاً تحتَ رِدائِكَ الكَهَنوتي، الذي لَم تَرتديه من قَبل |
A moins que tu caches quelque chose que tu ne veux pas que je sache | Open Subtitles | إلاّ لو كنت تُخفي شيئاً لا تُريدني أن أعرفه. |
Et je sais que tu caches de l'argent. | Open Subtitles | وأعلم أنك تخبئ المزيد من النقود في مكان ما |
Tu aides l'école et tu caches ta culpabilité. | Open Subtitles | إذن أنت تساعدين المدرسة و تخفين أنه خطؤك أنت أيضاً |
tu caches quelque chose, Mr Lutz ? | Open Subtitles | أتخفي شيئا يا سيد لتز؟ |
Qu'est ce que tu caches là-dedans? | Open Subtitles | مالذي تخبئه هنا؟ |
tu caches quelque chose, et tu sais, on ira nul part tant que tu ne m'auras pas dit de quoi il s'agit. | Open Subtitles | هُناك شيء ما تُخفيه عني و ، أتعلم ؟ لن نذهب إلى أى مكان |
Je sais pourquoi tu caches les secrets de Haven au reste du monde, mais pourquoi à la Garde ? | Open Subtitles | أنا اعرف لماذا قمتم باخفاء اسرار هايفن عن بقية العالم ولكن لماذا تخفيها عن الحرس ؟ |
Je veux que tu caches le téléphone de ta tante, d'accord ? Je te déteste. | Open Subtitles | أريدك أن تخبئي هذا الهاتف عن عمتك أكرهك |
Berta, je sais où tu caches ton herbe. | Open Subtitles | "بيرتا) أعرف أين تخبّئين الماريخوانة)." |
Où tu caches tes bouteilles. | Open Subtitles | أين تُخفين زجاجات الخمر؟ |
tu caches une pourriture de cadavre en haut des escaliers depuis des années, | Open Subtitles | كنت مختبئا جثة متعفنة في الطابق العلوي لسنوات، |