Tu crois que je sais pas ce que ces deux pervers faisaient chez moi ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني لا أعلم ماذا كان هذان المخبولان يفعلان في أرضي |
Une minute. Tu crois que je fais ça pour l'argent ? | Open Subtitles | مهلاً، أتعتقد أنني أقوم بهذا من أجل المال ؟ |
Tu crois que je serais venu si je l'avais su ? | Open Subtitles | أتظن أنني كنت سأطأ العاصمة لو كنت أعلم ؟ |
Tu crois que je voulais porter ces vieux trucs qui ne m'allaient pas ? | Open Subtitles | أتعتقد أني أردت ارتداء قمصانك البشعة المستعملة التي ليست بمقاسي حتى؟ |
Après avoir lutté si dur pour échapper à ma vie pourrie, Tu crois que je vais te laisser tout foirer, salope ? | Open Subtitles | بعد كل هذا العناء من أجل أن أهرب من حياتي القذرة أتظنين أنني سأقف هنا وأشاهدكِ تهدرين كل شئ؟ ايتها العاهرة |
Tu crois que je sais pas séduire une nana ? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل تعتقد أني لا استطيع الحصول على امرأة؟ |
Tu crois que je retournerais dans cette merde sans emmener un peu de chaleur ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني سوف أعود إلى حفره القرف بدون تغليف للحرارة قليلا؟ |
Tu crois que je vais t'arnaquer et m'échapper en courant ? | Open Subtitles | أتظن أني سأخدعك و أركض مثل عدّاءٍ أولمبي ؟ |
Si Tu crois que je vais me masturber après ça ce soir, tu as raison. | Open Subtitles | لو كنت تعتقد أنني سوف أستمني بعد هذه الليلة ، أنت محق |
Tu crois que je veux que mon fils épouse un chauffeur de taxi ? | Open Subtitles | هل تعتقد اني اريد من ابني ان يتزوج سائقة اجرة ؟ |
Tu crois que je voulais m'exhiber devant tout le monde ? | Open Subtitles | على سبيل المثال ، هل تعتقد أنني أردت الذهاب لتلك المنصة وعرض نفسي كقطعة لحم هُناك ؟ |
Tu crois que je ne reconnais pas un camé quand j'en vois ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني لا أعرف المستخدم عندما أراه ؟ |
Si les flics arrivaient, Tu crois que je serais toujours ici? | Open Subtitles | لو كانت الشرطة لآتية أتعتقد أنني كنت سأظل هنا؟ |
Tu crois que je suis du genre à cafter ? | Open Subtitles | أتعتقد أنني من النوع الذي يشي بأحد ، عن أي شيء ؟ |
En tant que flic, Tu crois que je peux faire faire quelque chose à quelqu'un en étant gentil et encourageant ? | Open Subtitles | كشرطي , أتظن أنني كنت سأجعل أي شخص يفعل أي شيء بكوني عطوف وداعم؟ |
Alors Tu crois que je suis du genre à sortir avec un homme comme ça? | Open Subtitles | أتعتقد أني من النوع الذي لابأس أن أواعد رجل كهذا؟ |
Tu crois que je l'aurais laissé détruire les hôtes ? | Open Subtitles | أتظنين أنني قد أسمح له بتدمير جميع المضيفين، وكلّ عملنا؟ |
Tu crois que je te balade, mec ? | Open Subtitles | ؟ هل تعتقد أني أخدعك فقط أخرج من السيارة |
Tu crois que je veux passer mes derniers jours à témoigner contre ma famille ? | Open Subtitles | لقد استغلوك هل تعتقدين أنني سوف أقضى ما تبقى لي من أيام في المحكمة وأنا أدلي بشهادتي ضد عائلتي ؟ |
Tu crois que je dormirais sur un canapé sinon ? | Open Subtitles | أتظن أني ساريد النوم على اريكة إن لم نكن كذلك؟ |
Tu crois que je voulais que ça se passe comme ça ? | Open Subtitles | كنت تعتقد أنني أردت ان تسير الامور كما فعلوا؟ |
Pourquoi Tu crois que je fais appel à des mecs des quartiers est ? | Open Subtitles | المساعدة الجيدة من الصعب إيجادها إن لم تكن كذلك ، هل تظن أني ادفع لزنوج الجانب الشرقي مقابل لا شيئ ؟ |
Tu crois que je peux oublier ce jour là ? | Open Subtitles | أتظنني قد أنسى أي شيء عن ذلك اليوم؟ |
Tu crois que je laisserais mon promis quitter les Eyrié pour une affaire urgente sans savoir quelle était cette affaire ? | Open Subtitles | أتظنين أني سأترك خاطبي يغادر المملكة لعمل مستعجل دون معرفة ما هو هذا العمل؟ |
Tu crois que je t'ai laissé rester pour l'or ? | Open Subtitles | اتعتقد اننى لن ابقيك هنا؟ انه حقا ,هدفى |
Tu crois que je veux de ton organe de 69 ans imbibé de tequila ? | Open Subtitles | هل تعتقد بأني اريد عضواً مهترءً لشخص يبلغ من العمر 69 عاماً؟ |