Et je savais que tu dirais quelque chose comme ça, alors j'ai pris les devants et je me suis acheté un gâteau en ton nom. | Open Subtitles | لقد علمتك انك ستقول شيء كهذا لذا ذهبت وابتعت لنفسي كعكه نيابة عنك |
Qu'est-ce que tu dirais si je faisais de toi le PDG d'Empire ? | Open Subtitles | ماذا ستقول لو جعلتك المدير التنفيذي لإمباير ؟ |
Si elle était un homme, tu dirais qu'elle a été formidable, ou téméraire... ou qu'elle avait raison. | Open Subtitles | إذا كانت رجل كنت ستقول بانها كانت مذهله أو جريئة أو محقه |
tu dirais n'importe quoi pour le libérer. Ta parole ne constitue pas une preuve. | Open Subtitles | ستقولين أي شيء لتحرري والدك كلمتك بالكاد تكون دليلاً |
Je savais que tu dirais cela, donc j'ai pris quelques précautions. | Open Subtitles | إنظري لقد علمت بأنكِ ستقولين ذلك لذا لقد أخذت بعض إحتياطاتي |
J'aimerais entendre ce que tu dirais si tu avais ce que j'ai. Ca fait mal ? | Open Subtitles | أود أن أسمع مالذي ستقوله لو أصابك ما أصابني |
tu dirais que ton style de danse serait plutôt sensuel et tournoyant... | Open Subtitles | هل تقولين أن أسلوبك في الرقص أقرب إلى التأرجح الدائري ؟ |
Même si tu pouvais passer la sécurité, Qu'est-ce que tu dirais ? | Open Subtitles | ،حتى لو استطعت اجتياز الحراسة ماذا ستقول لها؟ |
tu dirais et ferais n'importe quoi pour obtenir ce que tu veux, et... tout le monde le sait. | Open Subtitles | ستقول وتفعل أي شيء لكي تحصل على ما تريد والجميع يعلم ذلك. |
J'étais sûr que tu dirais ça... ..que je suis sous le choc... ..que demain j'aurais oublié. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك ستقول عليّ ثملاً وسأنس في الغد كل شيء |
Je savais que tu dirais ça à un moment ou un autre. | Open Subtitles | لم أكن أعلم لماذا أو متى ستقول هذا، لكني أعلم أنك كنت ستفعل. |
Je savais que tu dirais ça. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف ما كنت ستقول على أي حال. |
Si tu devais changer "éclate cette pute", tu dirais quoi ? | Open Subtitles | إذا كنت ستقول شيئاً غير اضرب تلك الساقطة ماذا ستقول ؟ لا أعرف |
- Il est fait pour toi. - Je savais que tu dirais ça. | Open Subtitles | إنه مثالي بالنسبة لك عرفت أنك ستقولين ذلك |
tu dirais n'importe quoi. Tu me raconterais n'importe quoi. | Open Subtitles | ستقولين اي شئ الان ستقولين اي شئ لانقاذ نفسك |
Je savais à qui je demandais, que tu dirais que c'est trop rapide. | Open Subtitles | كنت أعرف إلى مَنْ أتقدّم وأعرف أنّكِ ستقولين هذا متسرّع |
Elle m'a dit que tu dirais ça, aussi. | Open Subtitles | ولقد أخبرتني بأنكِ ستقولين هذا الكلام, أيضًا |
Si t'avais le doigt coincé dans une portière, tu dirais | Open Subtitles | اذا كان اصبعكِ محشور فى باب سيارة هل ستقولين: |
Mais, tu sais, je pense à ce que tu dirais, Et puis à ce que les gens du boulot diraient. | Open Subtitles | لكن فكرّتُ بشأن ما ستقوله وما سيقوله الناس بالعمل |
- Si tu étais à ma place, je sais exactement ce que tu dirais maintenant. | Open Subtitles | لو كنت مكاني أعلم تماماً ما الذي ستقوله |
tu dirais ça à un boxeur le matin d'un match ? "Tu vas peut-être te prendre une raclée". | Open Subtitles | هل تقولين هذا لملاكم؟ "نلتقي بعد النزال، إذا لم تكن في غيبوبة" |
Qu'est ce que tu dirais si on te disait que le Niveau 6 est réel ? | Open Subtitles | ما الذي ستقولينه لنا, أذا ما قلنا بان المستوى السادس له وجود؟ |
Si c'était un de tes patients, tu dirais quoi ? | Open Subtitles | إن كان أي مريض آخر ماذا كنت لتقول له؟ |