"tu en dis" - Translation from French to Arabic

    • قولك
        
    • رأيكِ
        
    • رأيك بهذا
        
    • رايك
        
    • تَقُولُ
        
    • قولكِ
        
    • رأيك بذلك
        
    • رأيك في ذلك
        
    • رأيك أيها
        
    • رأيِك
        
    Si tu me l'empruntes, je te ferai voir. tu en dis quoi ? Open Subtitles إن وضعتهـا بين كتبك و استعرتهـا مـن أجلي سأتركك تلقـي نظرة ، مـا قولك ؟
    Allez Nora, qu'est ce que tu en dis ? Open Subtitles بربك , نورا ما قولك ؟
    Qu'est-ce que tu en dis ? Open Subtitles # درّاجة ، درّاجة ، درّاجة # ** أغنية لفريق "كوين" الشهير ** إذاً ، ما هو رأيكِ ؟
    Un jour, je t'apprendrai à ne pas avoir peur dans le noir. Qu'est-ce que tu en dis ? Open Subtitles يوماً ما سأعلمك ألا تخاف من الظلام, ما رأيك بهذا ؟
    Qu'est ce que tu en dis de faire le discours d'ouverture durant la danse de ce soir ? Open Subtitles طيب وش رايك أنك تعطينا افتتاحيت الرقص اليوم
    Qu'est-ce que tu en dis que je sèche le boulot et que je t'emmène... Open Subtitles .. ما قولكِ ألا أذهب إلى العمل
    tu en dis quoi, le Blanc ? Open Subtitles ما قولك أيها الفتى الأبيض ؟
    Alors, qu'est-ce que tu en dis ? Open Subtitles حسنا ، ما قولك الان ؟
    Alors, qu'est-ce que tu en dis? Open Subtitles هيا جو , ما قولك ؟
    - Qu'est-ce que tu en dis ? Open Subtitles ما قولك في ذلك ؟ حسنا
    Qu'est-ce que tu en dis? Open Subtitles ما رأيكِ بهذا ؟
    Qu'est-ce que tu en dis ? Rejoins Chuder. Open Subtitles ما رأيكِ في أن تنضمِّي إلى تيودَر؟
    Qu'est-ce que tu en dis? Open Subtitles ما رأيكِ يا عزيزتي ؟
    - tu en dis quoi ? Open Subtitles ما رأيك بهذا ، هاه ؟ ـ هيه ، هيه ، هيه
    Qu'est-ce que tu en dis, hein ? Open Subtitles ما رأيك بهذا ؟ أليس هذا رائع ؟
    Châteauneuf du Pape 1982. Qu'est-ce que tu en dis ? Open Subtitles شاتييون دو بيب 1982 قل لي ما هو رايك بها
    Qu'est-ce que tu en dis ? Open Subtitles ما رايك يا صديقي؟
    Qu'est-ce que tu en dis ? Open Subtitles هيا ، ما قولكِ ؟
    Oui, Kensilina, qu'est-ce que tu en dis ? Open Subtitles أجل (كينزلينا) ما رأيك بذلك ؟
    Mon choix de devenir Nomad, qu'est-ce que tu en dis ? Open Subtitles وذهابي للرحالة ما رأيك في ذلك ؟
    Et toi, qu'est-ce que tu en dis, soldat ? Open Subtitles ما رأيك أيها الجندي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more