"tu es à" - Translation from French to Arabic

    • أنت في
        
    • انت في
        
    • أنت على
        
    • أنتِ في
        
    • أنتي في
        
    • أأنت في
        
    • وأنت في
        
    • أأنتِ في
        
    • أنت تبعد
        
    • هل نفذت
        
    - Aucun problème. Tu as bien fait ton travail. Tu es à la maison maintenant. Open Subtitles لا بأس، لقد خدمت جيداً أنت في الوطن الآن
    Toi Tu es à l'arrière, et tu demandes quand est ton tour. Open Subtitles وكنت أنت في المقعد الخلفي بالطبع كنت تتوسل للمحاولة
    - Exact, Tu es à quel étage ? Open Subtitles ـ أأنت في الطابق 12؟ ـ أجل، و أنت في أي طابق تسكن؟
    Louis, c'est le Dr Pascal. Tu es à l'hôpital, d'accord? Open Subtitles لوي انا دكتور باسكال انت في المستشفى حسناً لوي
    Tu es à ça De dire aux enfants de dégager de ta pelouse Open Subtitles أنت على مقربة وشيكة من أن تخبر الأولاد أن يبتعدو عن ممتلكاتك
    Tu es en sécurité. Tu es à l'hôpital naval de Stafford. Open Subtitles أنتِ بأمان أنتِ في مستشفى " ستافورد " البحري
    Tu es à l'U.S. Cyber Command à Angel's Bluff, en Virginie. Open Subtitles أنت في قيادة الولايات المتحدة الإلكترونية في أنجل بلف، فرجينيا
    Tu es à une soirée remplie de filles sexy, et tu es célibataire, et tu es, et bien, toi. Open Subtitles بحقّك، أنت في حيّز يعجّ بالفتيات .المثيرات، وأنت أعزب، أنت كما أنت
    D'accord, je pense que tu as établi ce que nous savons tous déja, mais Tu es à la maison maintenant. Open Subtitles حسنا. أظنك تقول ما نعرفه كلنا بالفعل لكن أنت في البيت الآن لذلك، هيا إجلس
    Tu es à Bangkok pour les affaires, tu as un 9mm dans la boîte à gants... Open Subtitles أنت في بانجوك من أجل العمل -ولديك مسدس 9 ملم في درج سيارتك
    Tout le monde prévoit de rester avec son copain de lycée, mais après, Tu es à l'université et un gars plus vieux t'invite à cette fête vraiment cool, et tout d'un coup, Tu es à l'envers. Open Subtitles خطط الجميع على البقاء مع حبيبته في المدرسة الثانوية، و ولكن بعد ذلك الشيء التالي تعلمون، أنت في كلية
    Tu sais, Zander, même si Tu es à l'autre moitié du pays, Open Subtitles تعلمون، زاندر، على الرغم من أنت في منتصف الطريق في جميع أنحاء البلاد،
    Tu es à la plage et tu as les lèvres gercées. Open Subtitles لنقول أنت في الشاطئ و شفاهك تبدو صغيرة -
    Dedans, il y a, entre autre une blouse Hankmed, une carte bancaire, un appareil GPS, comme ça tu sais où Tu es à chaque instant et moi aussi. Open Subtitles بداخلها وبين الأغراض ستجد معطف مختبر مونوغرم، بطاقة شراء وجهاز لتحديد المواقع، لكي تعرف أين أنت في جميع الأوقات
    Tu es à la Maison Blanche jour et nuit. Open Subtitles أنت في هذا رأ 'البيت الأبيض ليلا ونهارا.
    Ma chère, Tu es à nouveau mêlée à une situation fort intéressante. Open Subtitles حسنا , عزيزتي , انت في مأزق مثير مرة اخرى
    Tu es à un coin de la ligne d'arrivée. Allez, Luke, vas-y ! Open Subtitles انت في الزاوية الأخيرة، قبل خط النهاية ، هيا أسرع
    Je ne te vois pas, et Tu es à trois mètres devant moi. Open Subtitles لا أستطيع أن أراك، و أنت على بعد 3 أقدام مني.
    Tu es à l'avant ? Oui. Open Subtitles مرحبًا هل أنتِ في مقدمة الطائرة الآن ؟
    Calme-toi, Tu es à 11. Open Subtitles اهدأِ يا فتاة. أنتي في المستوى 11 من الإنزعاج.
    Charlie, ce que j'essaie de dire est que tu as bientôt 30 ans. Tu es à ton apogée en tant que mathématicien. Open Subtitles شارلي، ما أحاول قوله هو أنك قاربت الثلاثين من عمرك ، وأنت في قمة الرياضيات
    Attends. Tu es à LA ? Open Subtitles مهلاً، أأنتِ في (لوس أنجلوس)؟
    Tu es à 30 km au large de la côte de Virginie. Open Subtitles أنت تبعد 17 ميلا قبالة ساحل ولاية فرجينيا
    Tu es à court de bulles ? Open Subtitles ـ هل نفذت فقاعاتكِ؟ ـ لستُ بحاجة إليهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more