Coup de bol, Tu es en vie. | Open Subtitles | أنت على قيد الحياة بسبب حظ سخيف |
Ne t'inquiète pas pour ton ami... il est en paix maintenant... mais Tu es en vie. | Open Subtitles | لا تقلق لصديقك... هو في سلام الآن... ولكن أنت على قيد الحياة. |
Ça va, Tu es en vie, nous sommes presque sortis. | Open Subtitles | أنت بخير ، أنت حي ، ونحن تقريبا أنهينا الأمر هنا |
Tu es en vie. Ne pas aller au New Jersey pour affaires Toi... | Open Subtitles | أنتِ على قيد الحياة لا تذهب إلى نيوجيرسي للعمل أنتِ |
Dieu merci Tu es en vie. | Open Subtitles | حمدًا لله، أنت حيّ |
Nicholas, Dieu merci, Tu es en vie. | Open Subtitles | نيكولاس ، شكرا لله أنت على قيد الحياة |
Non, Tu es en vie. Tu vas bien. | Open Subtitles | لا، أنت على قيد الحياة أنت على ما يُرام |
Douce enfant ! Tu es en vie ! | Open Subtitles | يا فتاتي الجميلة، أنت على قيد الحياة |
Sais-tu pourquoi Tu es en vie? | Open Subtitles | هل تعلم لماذا أنت على قيد الحياة |
Fais-le pour toi, car tant que Tu es en vie, Colton te veux mort. | Open Subtitles | افعل ذلك من أجلك لأنه طالما أنت على قيد الحياة فإن "كولتون" يريد قتلك |
Tu es en vie seulement parce qu'on m'a imposé des limites. | Open Subtitles | أنت حي فقط لأن قيودا كانت موضوعة علي |
- C'était une super idée. - Tu es en vie, non ? | Open Subtitles | لقد كانت فكرة عظيمة أنت حي أليس كذلك |
Je les ai arrêtés. Tu es en vie à cause de moi ! | Open Subtitles | لقد منعتهم أنت حي بسببي |
- Et pourtant, Tu es en vie. | Open Subtitles | و مع ذلك أنتِ على قيد الحياة |
Tu es en vie ! | Open Subtitles | مهلًا، أنتِ على قيد الحياة |
Tu es en vie. | Open Subtitles | مرحبًا، أنت حيّ. |
C'est bon. Tu es en vie. | Open Subtitles | الوضع كما يرام، أنت حيّة ترزقين. |
Dieu merci, Tu es en vie. Attrape une arme et viens. | Open Subtitles | تومي، الحمد لله أنك حيّ خـد ذلك السلاح وتعال |
Je n'ai plus besoin de prouver que Tu es en vie. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أثبت أنك على قيد الحياة |
C'est la seule raison pourquoi Tu es en vie. | Open Subtitles | ذلكَ هو السّبب الوحيد أنّكَ حي. |
Tu es en vie. | Open Subtitles | انت حي. |
Cet enfant est ton fils. Garde-le tant que Tu es en vie. | Open Subtitles | الصبي إبنك بإمكانك رعايته طالما أنت حية |
Tu es en vie seulement parce qu'ils ont besoin de toi. | Open Subtitles | أنتِ حيّة لأنهم يريدونكِ |
Je dois te voir pour m'assurer que Tu es en vie. | Open Subtitles | علي أن أتمكن من رؤيتك كي أعرف أنك حي |
Merci mon Dieu, Tu es en vie. | Open Subtitles | الشكر لله أنك مازلت على قيد الحياة. |
La Louve du Désert sait que Tu es en vie. Elle va revenir à Beacon Hills. | Open Subtitles | ذئبة الصحراء تعلم أنكِ على قيد الحياة وسوف تعود مجدداً إلى (بيكون هيلز). |
Dieu merci Tu es en vie. | Open Subtitles | شكراً للرب لكونكِ على قيد الحياة |