C'est le moment où Tu es supposé me raconter l'histoire d'une princesse du 15e siècle qui perd son duc du choléra, mais comment tout pouvait aller bien. | Open Subtitles | هذا هو الوقت الذي من المفترض أن تقول لي قصة ما حول أميرة من القرن الخامس عشر التي فقدت دوقيتها بسبب الكوليرا |
Tu es supposé ne pas t'approcher à moins de 100 mètres. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون على 300 قدم بعيدا عني |
Qui te dit ce que Tu es supposé faire quand tu essayes de piger. | Open Subtitles | يخبرك ما كان من المفترض القيام به عندما تكون في ورطة. |
Tu es supposé m'éduquer, pas l'inverse. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون لك الأبوة والأمومة لي، لا العكس. |
Donc ça signifie que c'est l'endroit où Tu es supposé être en ce moment ? | Open Subtitles | إذا هذا الأمر يعني أنَّ هذا حيث يفترض بك أن تكون في هذه اللحظه العصيّبه؟ |
On dirait que tu as la mauvaise habitude de tourner le dos à ceux que Tu es supposé aimer. | Open Subtitles | يبدو أن لديك عادة سيئة في التخلي عن الذين من المفترض أن تحبهم |
Comment garder des secrets des gens en qui Tu es supposé avoir confiance ? | Open Subtitles | كيفية كتم الأسرار عن الناس الذين من المفترض أن تثق بهم أكثر من أي أحد |
Tu es supposé les infiltrer, pas devenir l'un d'eux. | Open Subtitles | من المفترض ان تتسلل اليهم لا أن تصبح واحدا منهم |
En fait, c'est normal de, tu sais, vouloir que la personne avec laquelle Tu es supposé avoir une relation sois contrariée quand tu t'en vas pour des mois. | Open Subtitles | لا ، في الحقيقة من الطبيعي أن ترغبين في أن يكون الشخص الذي من المفترض إنكِ على علاقة به أن يكون غاضب عند ذهابك لأشهر |
Tu es supposé me rejoindre à la piscine. | Open Subtitles | كنت من المفترض أن يجتمع لي هنا في المجمع. |
Et Tu es supposé me demander pour utiliser mon ordinateur. | Open Subtitles | و كنت من المفترض أن نسأل لاستخدام جهاز الكمبيوتر المحمول، الأصدقاء. |
Shane, Tu es supposé m'aider à comprendre tout ça. | Open Subtitles | من المفترض أن تساعدني لمعرفة هذه الأشياء |
Tu es supposé m'autoriser à poser des questions, et moi je suis censée apprendre. | Open Subtitles | من المفترض أن تسمح لي بالأسئلة ويجب علىَّ أن أتعلم |
Et tu sais quoi, tu n'es pas là où Tu es supposé être. | Open Subtitles | و أحزر ماذا أنت حيث لست من المفترض أن تكون فية |
Comment tu sais si tu vis la vie que Tu es supposé vivre ou... celle qui t'est juste... | Open Subtitles | التي من المفترض ان تكون او.. او الحياة التي حدثت لك للتو؟ |
Tu es supposé être intelligent, fais le calcul. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون ذكياً جداً قم بعمل الحسابات |
Non, mec. Tu es supposé les garder. C'est ça le jonglage ! | Open Subtitles | كلا يا رجل، من المفترض أن تمسكها، ذلك هو جزء ألعاب الخفة. |
Tu es supposé être avec Valentina. | Open Subtitles | ميغيل؟ كان من المفترض ان تكون مع فالنتينا |
Normalement quand on a un nouveau bureau, Tu es supposé apporter quelque chose, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | عادةً، حينما يحصل أحدهم على مكتبٍ جديد من المفترض أن تحضر لهم هدية، صحيح ؟ |
Si quelqu'un veut te faire la peau, qu'est ce que Tu es supposé faire ? | Open Subtitles | ماذا يفترض بك أن تفعل إن هجم عليك شخص ما؟ |
Tu es supposé être à 2400 km d'ici. | Open Subtitles | يفترض بك ان تكون بعيدا 1500ميل من هنا |