"tu es un génie" - Translation from French to Arabic

    • أنت عبقري
        
    • أنت عبقرى
        
    • أنت عبقرية
        
    • انت عبقري
        
    • أنت عبقريّ
        
    • أنت نابغة
        
    • أنتي عبقرية
        
    • أنتِ عبقرية
        
    • أنك عبقري
        
    • إنّك عبقري
        
    • إنّكِ عبقريّة
        
    • انتي عبقرية
        
    • كنت عبقريا
        
    • أنتَ عبقريّ
        
    • انت عبقرى
        
    C'est pas grave. Maintenant, c'est Allen. Pops, Tu es un génie. Open Subtitles سأغيره, الآن أنا آلان أنت عبقري يا بوبوس
    Tu es un génie. Aide-moi et tu auras ta part. Open Subtitles أنت عبقري, ساعدني فقط و ستحصل على تلك المواد
    Tu es un génie ! Open Subtitles أوه ، أنت عبقري
    Tu es un génie frangin, un sacré génie ! Open Subtitles أنت عبقرى يا أخى عبقرى جداً
    N'aie pas peur de dépasser 145. Tu es un génie. Open Subtitles ولا تكتفي بالـ145، يمكنك أن تبلي أفضل من ذلك، أنت عبقرية
    Où, là ? Oh, tu as raison. Tu es un génie. Open Subtitles انت محق انت عبقري , جيد بالارقام , عليك ان تدرّس
    Tu es un génie. Tu as réussi ! Open Subtitles أنت عبقري لعين لقد قُمتَ بذلك.
    Tu es un génie qui aime la musique classique. Open Subtitles أنت عبقري يحب الموسيقى الكلاسيكية.
    Un cyber génie. Tu es un génie. Open Subtitles عبقريّ في أمور الكمبيوتر أنت عبقري
    Tu es un génie ! tu pourrais facilement devenir médecin. Open Subtitles أنت عبقري ، أليس كذلك ؟ ... ثم إذا تمنيت تستطيع بسهولة أن ...
    Tu es un génie, on l'a assimilé. Open Subtitles أنت عبقري ياباصق أعتقد أننا استدرجناه
    Je sais pas si on te l'a déjà dit, mais Tu es un génie. Open Subtitles هل أخبرك أحد من قبل ؟ أنت عبقري.
    Tu es un génie papa. Open Subtitles أنت عبقري يا أبي
    Tu es un génie, c'est vrai. Open Subtitles وفي الواقع، أنت عبقري.
    Tu es un génie ! Open Subtitles "ميل" أنا أقصد الحراس أنت عبقرى.
    Gigi, Tu es un génie. Open Subtitles جيجى ، أنت عبقرية
    Mais, papa, Tu es un génie. Je veux dire, tu es lune légende. Open Subtitles لكن , ابي انت عبقري انت اسطوره
    Tu es un génie de m'avoir amené ça. Open Subtitles أنت عبقريّ لما قدّمته لي
    Tes recherches changeront la face du monde. Tu es un génie. Open Subtitles أبحاثك ستغيّر مجرى العالم أنت نابغة
    Ann, Tu es un génie ! Open Subtitles ممتع آن، أنتي عبقرية
    Tu es un génie. C'est le meilleur moyen de me désintéresser. Open Subtitles لا ، لا ، لا أنتِ عبقرية ، أعني هذه هى الطريقة الأفضل لأفقد إهتمامي بها ، أليس كذلك ؟
    Je suis sûre que Mlle Berg est déjà au courant que Tu es un génie de la géopolitique, mais on n'a aucunes concessions à offrir, donc ça sera à toi de faire ce que tu le sais le mieux faire, rattraper les merdes. Open Subtitles أنك عبقري جغرافيا لكن مازالنا بلا إمتياز نقدمه , لذلك عليك
    Elle pense que Tu es un génie et elle pose ses ongles manucurés partout sur toi? Open Subtitles تظن إنّك عبقري و هي تمرر أصابعها عليلك
    Tu es un génie. Open Subtitles -أجل. إنّكِ عبقريّة .
    Tu es un génie Becky ! Open Subtitles بيكي انتي عبقرية
    Bob, Tu es un génie ! Ah bon ? Open Subtitles - سبونجبوب,كنت عبقريا!
    Will Tu es un génie. Open Subtitles أنتَ عبقريّ يا (ويل)
    Tu es un génie ! Open Subtitles خواكين ، خواكين انت عبقرى ، عبقري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more