"tu faisais" - Translation from French to Arabic

    • كنت تفعل
        
    • كنت تفعله
        
    • كنت تفعلين
        
    • كنتِ تفعلين
        
    • كنت تعمل
        
    • كنتِ تفعلينه
        
    • كنت تقوم
        
    • كنت تفعلينه
        
    • كنتي تفعلينه
        
    • أنت تَعمَلُ
        
    • كنت تقومين
        
    • كنت تمارس
        
    • كنتَ تفعله
        
    • أعتدتي على
        
    • تقومين به
        
    Alors qu'est-ce que tu faisais dans ce garage hier soir? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في الجراج إذاً تلك الليلة؟
    Personne ne peut comprendre ce que tu faisais. Open Subtitles ديان، لا يستطيع أحد أن يفهم ما كنت تفعل.
    Je sais ce que tu faisais pour Rach. Tu peux le faire aussi avec moi. Open Subtitles أعلم ما كنت تفعله مع ريتش تستطيع أن تفعل ذلك معي أيضاً
    Alors explique ce que tu faisais à la planque ? Open Subtitles إذن اشرحي ماذا كنت تفعلين في البيت الآمن؟
    Je veux savoir qui tu es, ce que tu aimes, ce dont tu rêves, ce que tu faisais à l'église, l'autre soir. Open Subtitles أريد أن أعرف من أنتِ وماذا تحبين وبماذا تحلمين. أريد أن أعرف ماذا كنتِ تفعلين هناك تلك الليلة.
    Ce que tu faisais en Allemagne en 1940, nous n'en avons pas idée. Open Subtitles ماذا كنت تعمل في ألمانيا في 1940، نحن ليس لدينا فكرة.
    C'est ça que tu faisais ? Tu étudiais mon père ? Open Subtitles هل هذا ما كنتِ تفعلينه تقومين بدراسة والدى ؟
    Et peut-être que tu devrais juste nous dire ce que tu faisais à Tahoe, Walter. Ce n'est pas la cour de récréation. Open Subtitles وربما يجدر بك إخبارنا ماذا كنت تفعل في تاهو والتر حسنا،هذه ليست باحة المدرسة
    Je croyais que tu faisais les choses différemment, Oliver. Open Subtitles اعتقدت كنت تفعل الأشياء بشكل مختلف ، أوليفر.
    tu faisais un peu plus il y a quelques mois. Open Subtitles كنت تفعل أكثر من ذلك بقليل قبل بضعة أشهر
    Qu'est-ce que tu faisais pour que ton pénis soit exposé à des bourdons ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل لكي تعرض قضيبك العاري للنحل ؟
    Je sais ce que tu faisais hier soir, tu faisais semblant d'aider ton amie pour que je m'intéresse à toi. Open Subtitles أعلم ماذا كنت تفعل الليلة الماضية. الادعاء بمساعدة صديق لتصل لي
    Qu'est ce que tu faisais sur le site de l'explosion cette nuit ? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في موقع الانفجار ليلة أمس؟
    D'ailleurs, Marshall, qu'est-ce que tu faisais encore dans notre appartement ? Open Subtitles بالمناسبة ، مارشال مالذي كنت تفعله هناك في شقتنا؟
    Si j'allais en faire toute une histoire, j'aurais demandé ce que tu faisais à son appartement à 6 h 00 du matin. Open Subtitles إذا كنت سأخلط بين الأمور كنت لأسألك عما كنت تفعله بشقتها بالسادسة صباحًا
    C'est ça que tu faisais pendant ton voyage en camion ? Open Subtitles هل هذا ما كنت تفعله في نوبة عملك ؟
    Tu fais la sale gosse, ce qui veut dire que tu faisais quelque chose que tu n'aurais pas dû. Open Subtitles أتعلمين ماذا ؟ أنت تفعلين الشيء برأسك مما يعني أنك على الأرجح كنت تفعلين شيئاً
    Qu'est ce que tu faisais encore debout aussi tard de toute façon ? Open Subtitles 00 صباحاً قد دفع ماذا كنت تفعلين حتى وقت متأخر، على أي حال؟
    Je me demandais si tu faisais quelque chose de spécial samedi. Open Subtitles كُنتُ أتسائلُ إذا كنتِ تفعلين أيّ شيء يوم السّبت
    Je ne sais pas ce que tu faisais en Lettonie, mais je suis sûr que tu es largement surqualifié pour ça. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا كنت تعمل في بلدك الاصلي لاتفيا, لكني اعلم ان لك مؤهلات اعلى من هذا العمل.
    Est-ce que c'était ce que tu faisais dans la famille d'accueil, pour me protéger ? Open Subtitles أهذا ما كنتِ تفعلينه في دار الرعاية؟ تحمينني؟
    Et puis, si tu faisais ton job, on irait tous bien mieux. Open Subtitles واثنين، لو كنت تقوم بعملك لكنا أفضل حالاً الآن
    Qu'est-ce que tu faisais à l'infirmerie, au fait ? Open Subtitles ما الذي كنت تفعلينه في العيادة على كل حال؟
    Je sais ce que tu faisais. Open Subtitles .لا تكذبي أكثر من ذلك .أعرف ما كنتي تفعلينه
    Si tu faisais une dernière répétition, et ton père jouera le rôle d'Annie ? Open Subtitles لماذا أنت تَعمَلُ تدريبُ أخيرُ واحد؟ دعْ أبّاكَ يَلْعبُ دورَ آني؟
    On ignore combien de temps ça va prendre. Je me sentirais mieux si tu faisais du "non-hospitalier". Open Subtitles سأشعر بتحسن إذما كنت تقومين بعمل ما، أنتِ تعلمين
    T'as dit que t'accrocherais le stéthoscope si tu faisais l'amour. Open Subtitles قلت أنك ستعلق السماعة إن كنت تمارس الجنس
    C'est ce que tu faisais sur ton appli de rencontre gay ? Open Subtitles هذا ما كنتَ تفعله في تطبيقك للجنس الشاذ ؟
    tu faisais ces infâmes cookies au beurre de cacahuètes. Open Subtitles أعتدتي على طبخ كعك زبدة الفتسق التي كانت سيئة
    Tu peux continuer ce que tu faisais pendant qu'on parl... Merde ! Pourquoi tu ne pourras pas venir ? Open Subtitles كلاّ، يمكنكِ الإستمرار فيما تقومين به بينما نحن نتحدث، أوه سحقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more