Il y a assez d'argent ici pour que tu fasses ce que tu dois. | Open Subtitles | هناك مال كافي لك لتعمل به أي شيء تحتاج أن تفعله |
Ce dont j'ai besoin que tu fasses est que tu sois doux avec l'entraîneur. | Open Subtitles | ,لكن ما أحتاج أن تفعله هو أن تلطف الأمر مع المدرب |
Le fait que je ne veuille pas que tu fasses ça ne fait pas de moi un hypocrite. | Open Subtitles | واقع أنّي لم أردك أن تفعلي ذلك لا يجعلني منافقًا. |
Il faut que tu fasses quelque chose. | Open Subtitles | أريدك أن تفعلي شيئاً لأجلي وأعلم أن هذا سيكون صعباً |
J'ai besoin que tu fasses ces rapports trimestriels pour moi. | Open Subtitles | أريدك ان تقومي بتلك التقارير الفصلية لأجلي اليوم |
Ce qu'il faut que tu fasses est très compliqué, donc tu devras suivre toutes mes instructions. | Open Subtitles | ما أريدك أنْ تفعليه معقّد جدّاً لذا عليكِ اتّباع تعليماتي بحذافيرها |
Quoiqu'il arrive, quoique tu fasses, saches que tes enfants seront pris en charge et que ton honneur est sauf. | Open Subtitles | أى كان ما سيحدث أى كان ما سوف تفعله فلتعلم وحسب أن أطفالك سيتم الإعتناء بهم وشرفك غير مُصاب بأى أذى |
Quoi que tu fasses ici devra attendre demain matin. | Open Subtitles | سيتحتم على ما تفعله هنا أن ينتظر إلى الصباح |
Quoi que tu fasses la nuit, crois-moi, je l'ai fait durement et longtemps, mais je n'ai jamais raté le travail. | Open Subtitles | مهما كان ما تفعله ليلًا سبق وفعلت عشر امثاله لكنني لم اتأخر على التدريب أبدًا |
Quoi que tu fasses, ça finira mal. | Open Subtitles | أياً كان ما تفعله فلن ينتهي على ما يرام، حسناً؟ |
J'ai besoin que tu fasses une chose pour moi mais je sais que tu ne voudras pas. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تفعل شئ من أجلى والذى أعلم أنك لن تفعله |
Quoi que tu fasses pour le spectacle, ça sera vu. | Open Subtitles | كل ما ستفعله للعرض فقط سيتم رؤيتك تفعله |
Je ne veux pas que tu fasses quelque chose que tu n'as pas envie de faire. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد منك أن تفعلي شيئا لا تريدينه |
Tu penses qu'on reste assis à attendre que tu fasses tout ? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّنا نجلس مكتوفي الأيدي بانتظار أنْ تفعلي كلّ شيء؟ |
Alors c'est normal que tu fasses tout ce que tu peux dans le cadre de la loi pour le défendre. | Open Subtitles | إذا لا بأس عليك أن تفعلي كل شيء في حدود القانون للدفاع عنه |
Je préférerais que tu fasses ça plutôt que d'être chez moi en sous-vêtements en train de regarder un truc à la con. | Open Subtitles | أفضّل أن تفعلي أنتِ ذلك عوضاً من أن تجلسي في منزلي مرتدياً ملابسي الداخلية Suck-My-QVC." " مشاهداً برنامج |
Ça veut dire qu'il faudra que tu fasses le nécessaire | Open Subtitles | هذا يعني, بأني أريد منكِ أن تفعلي كل شيء |
Avant que tu fasses quelque chose d'imprudent, souviens-toi de ça. | Open Subtitles | قبل أن تقومي بعمل متسرّع، تذكري بضعة أمور. |
Avant que tu fasses quelque chose d'imprudent, souviens-toi de ça. | Open Subtitles | قبل أن تقومي بعمل متسرّع، تذكري بضعة أمور. |
Ok, quoi que tu fasses sois cool et laisse moi parler. | Open Subtitles | حسناً , أياً كان ما تفعليه فقط كوني لطيفة و دعى الكلام لي |
Quand tu n'es pas sûr de ce que tu devrais faire, demande toi ce que Audrey voudrait que tu fasses, et fais le. | Open Subtitles | عندما لا تكون متأكدا مما يجب عليك فعله فأسال نفسك ما الذي كانت اودري تريد منك فعله وافعله |
Je refuse que tu fasses une chose en désaccord avec ta personnalité. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تفعلى أبدا أى شيئ يقلل من قدرك ويعارض شخصيتك |
Quoique tu fasses ne la laisse pas boire de gin. | Open Subtitles | لذا أيا كان ما ستفعلينه , لا تدعيها تحتسي الخَمر |
Je veux que tu fasses tout ce qui est possible pour donner ça directement au Führer et uniquement au Fûhrer. | Open Subtitles | فأريدك أن تبذل كلّ ما في وسعك لإيصال هذه مباشرة إلى الفوهرر |
Pour que tu fasses un truc sympa en dehors du travail. | Open Subtitles | سأعطيك شئ جيد لتفعليه بدلا من العمل طوال الوقت |
Je ne peux pas croire que tu fasses tout ça pour une cliente. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنك تفعلين كل هذا لزبونة اعتيادية فى المطعم |
Je veux que tu fasses la totale. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَعمَلُ كُلّ شيءُ. |
Je ne veux pas que tu fasses les mêmes erreurs que moi. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريدك أن ترتكبي ذات الخطأ الذي ارتكبـتُـه. |
Il faut que tu fasses quelque chose aujourd'hui. | Open Subtitles | هُناك شيئًا ما نود منكِ فعله اليوم |
Quoique tu fasses, ne la regardes pas dans les yeux. | Open Subtitles | مهما كان ما ستفعله، لا تنظر إليها مباشرة |