Tu ferais mieux d'y aller. Tu vas être en retard. | Open Subtitles | حسنًا, من الأفضل أن تذهبي, حتى لاتتأخري .. |
donc Tu ferais mieux d'y allez et embrasser quelques filles | Open Subtitles | ولذلك من الأفضل أن تخرج وتُقبل بعض الفتيات |
Tu ferais mieux d'aller au fond avant que j'te fasse mal. | Open Subtitles | من الأفضل أن تأتي لمؤخرة الباص قبل أن أؤذيك |
Bien, Tu ferais mieux d'être ici, Burnsy | Open Subtitles | الاهي , من الافضل ان تكون موجود يا فرانزي |
Tu ferais mieux d'être gentil avec moi parce que je suis la dernière de la famille à ne pas vouloir grimper là-haut pour t'étrangler. | Open Subtitles | يجدر بك أن تعاملني بلطف لأنني آخر شخص في العائلة يرغب بالتسلق إلى هناك وخنقك نكته عن طولي .. |
Tu ferais mieux d'aller chercher mon argent. | Open Subtitles | أنت تضيع وقتك سيكون من الأفضل لك أن تذهب وتجلب لي مالي |
Tu portes une telle accusation dans ma firme, Tu ferais mieux d'être en mesure de la soutenir. | Open Subtitles | تأتِ بمثل هذه الإتهامات الى محكمتي من الأفضل ان تملك أدلة |
Tu ferais mieux d'y aller, parce qu'elle vient de rencontrer un gars sur Meetic. | Open Subtitles | يستحسن أن تسرع لأنها قابلت رجلا للتو في الوسط الديني |
Tu ferais mieux d'avoir un plan B, car ton plan A n'a pas l'air d'avoir bien fonctionné. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون لديك خطة بديلة لأني لا أظن أن خطتك الأساسية نجحت كثيراً أصلح هذا |
Mais quoi que tu fasses, Tu ferais mieux d'aller vite. | Open Subtitles | لكن أي كان ماستفعلينه من الأفضل أن تفعلينه قريباً |
Imbécile, Tu ferais mieux d'arrêter de perdre du temps. | Open Subtitles | أيها الأحمق، من الأفضل أن تتوقف عن إضاعة الوقت. |
Tu ferais mieux d'espérer alors qu'il n'est pas passé à autre chose. | Open Subtitles | من الأفضل أن تأملي بحلول ذلك الوقت أنّ الفطريات لمْ تمضي في حياتها. |
Tu ferais mieux d'espérer que ce remède ne fonctionne pas. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتمنى ألا ينجح هذا الترياق |
Tu ferais mieux d'être prêt à t'agenouiller, car cette baby girl s'est trouvée un diamant d'enfer. | Open Subtitles | من الأفضل أن تستعد لتركع على ركبتك لأن هذه المبدعة إستحقت لتوها ألماسة عملاقة |
Tu ferais mieux d'agir comme si tu était prêt, OK ? | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون تصرفك بالاستعداد للذهاب، حسنا؟ |
Fiston, Tu ferais mieux d'avaler quelques pullules. Tu vas avoir une médaille. | Open Subtitles | من الأفضل أن تأخذ بعض المُسكِّنات يا بنى أنت على وشك الحصول على ميدالية |
Tu ferais mieux d'avoir une bonne raison d'être en retard. | Open Subtitles | نعم من الافضل ان يكون لديك سبب جيد لتأخُرِكِ |
Tu ferais mieux d'être plus futé. | Open Subtitles | يجدر بك أن تكون أكثر حزماً، يا صاحب الشعر البُنّي. |
Et Tu ferais mieux d'être torse-nu avec une jupe de danceur de Hula. | Open Subtitles | وأنت من الأفضل لك أن ترتدى قميص الأعشاب هذا فى وقت أخر. |
Tu ferais mieux d'enfiler les manches. | Open Subtitles | من الأفضل ان تضعي ذراعك هنا فلن تستطيعي استخدامها |
Tu ferais mieux d'avoir de bonnes nouvelles pour moi, sinon je vais avoir beaucoup de temps libre. | Open Subtitles | يستحسن أن يكون لديك أخبارٌ طيّبة وإلا سأحظى بالكثير من الوقت الخاص .. |
- Je sais ce que je fais... mais si tu veux savoir où il va, Tu ferais mieux d'arriver avant qu'il ne reparte. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تعرف أين سيذهب فمن الأفضل أن تأتي إلى هنا قبل أن يرحل من جديد |
Tu ferais mieux d'espérer avoir tort, ou tu pourrais ne pas passer la nuit. | Open Subtitles | خير لك أن يخيب ظنّك، وإلّا لن تتسنّى لك النجاة للصباح المقبل. |
Tu ferais mieux d'y aller, aussi, Gleason. | Open Subtitles | كنت أفضل الحصول على الذهاب، جدا، غليسون. |