"tu m'emmènes" - Translation from French to Arabic

    • تأخذني
        
    • تأخذيني
        
    • ستأخذني
        
    • تأخذنى
        
    • أخذتني
        
    • تأخذينني
        
    • تاخذني
        
    • تصحبني
        
    • ستأخذينني
        
    • خذني معك
        
    • تَأْخذُني
        
    tu m'emmènes dans la chambre alors que ta femme est à côté. Open Subtitles لكنك تأخذني لغرفة النوم عندما تكون زوجتك بالغرفة الاخرى ذلك لؤم فحسب
    J'espère que tu m'emmènes à un appart mieux que celui-ci. Open Subtitles أتمنى بأنك تأخذني إلى شقة أفضل من التي أريتني للتو
    Et me dis pas que tu m'emmènes dîner, on a fait ça toute la semaine. Open Subtitles ولا تخبرني أنك ستأخذني للعشاء في الخارج مجددا لأنك كنت تأخذني للعشاء كل ليلة هذا الأسبوع.
    Il faut que tu m'emmènes chez le Dr Wade. Open Subtitles انت يجب عليك ان تأخذيني للدكتور واد
    Oh, tu ne veux pas que je me fasse mal, mais tu m'emmènes chez un trafiquant de drogues armé ? Open Subtitles أنت لا تريدنى أن أجرح نفسى ولكنك تأخذنى إلى منزل موزع مخدرات مُسلح
    Si tu m'emmènes ailleurs, ça va barder pour toi. Open Subtitles إذا أخذتني إلى مكان آخر ليس ي القائمة، سيسبب لك مشكلة.
    Je ne te pardonnerais jamais pour ça. George Tucker, où est ce que tu m'emmènes ? Open Subtitles لن اسامحك ابدا علي هذا جورج تاكر , الي اين تأخذني ؟
    tu m'emmènes à l'aéroport à condition de ne pas me reprocher de ruiner ma vie. Open Subtitles اتفقنا على ان أترك تأخذني الى المطار انك لن تتحدث عن كيفيه ادارة حياتى
    - Papa, tu m'emmènes en ville samedi. Open Subtitles أبّي أحتاج أن تأخذني إلى المدينة يوم السبت. أمي ، المدينة ؟
    Tu me donnes jamais ce que je veux, quand tu m'emmènes en randonnée. Open Subtitles لا تعطني ما اريد الى اين تأخذني
    D'ailleurs, si tu essayes d'éviter les endroits où ta mère et moi l'avons fait, tu devrais éviter ce lit. Je n'en reviens pas que tu m'emmènes dans un strip-club. Open Subtitles أيضاً , إذا كنت تحاول تجنب الأماكن التي أمضينا بها أوقات حميمية ستريد النهوض من على هذا الفراش لا أصدق بأنك تأخذني لملهى التعرّي
    Je peux te laisser ici et laisser tes hommes te mettre en pièces, ou... tu m'emmènes où ils sont. Open Subtitles يمكنني تركك هنا وترك رجالك يمزقونك أو.. تأخذني إلى مكانهما -حسنًا، حسنًا
    tu m'emmènes au rassemblement ? Open Subtitles أتريد أن تأخذني لهذا التجمع وقت الغداء؟
    - Je veux que tu m'emmènes là-bas. - Mais tu es un vivant. Open Subtitles أريدكِ أن تأخذيني إلى هناك- وانتَ في هيئتك الحيه؟
    Si tu coules, tu m'emmènes pas avec toi. Open Subtitles تذكري اتفاقنا لو وقعتي، لا تأخذيني معكِ
    Ma santé d'esprit est dans la balance, et c'est comme ça que tu vas décider si tu m'emmènes ou pas ? Open Subtitles صحتي العقلية متزعزعة وهذه هي الطريقة التي تحدد بها ما إذا كنت ستأخذني أم لا؟ نعم.
    Je veux que tu m'emmènes partout où tu vas. Open Subtitles أريدك أن تأخذنى وسط المدينة معك أريدك أن تأخذنى معك فى كل مكان تذهب اليه
    J'irai à ton fichu concert de rap si tu m'emmènes voir Les Misérables le matin. Open Subtitles سأذهب لعرض الراب السخيف الخاص بك غداً إن أخذتني لعرضٍ صباحي لـ "لي ميزرابل" أولاً في ذلك اليوم
    tu m'emmènes à Viol Service ? Open Subtitles الى اين تأخذينني ؟ الى مركز الاغتصاب ؟
    tu m'emmènes en randonnée ? Open Subtitles هل تاخذني للمشي لمسافات طويلة؟
    J'ai besoin que tu m'emmènes à Amorino, que tu m'achètes un stracciatella. Open Subtitles أريدك أن تصحبني معك إلى أمورينو وتشتري لي حساء الستراتشيلا
    Allez, si tu m'emmènes, je ne dirai quand même pas un mot. Open Subtitles بحقك , ستأخذينني إلى المركز لن أتحدث هناك حتى
    Tout ce que je veux en échange, c'est que tu m'emmènes. Open Subtitles كل ما أطلبه في المقابل خذني معك
    tu m'emmènes à la fête de fin d'année ? Open Subtitles هَلْ تَأْخذُني إلى الحفلة الراقصةِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more