"tu m'entends" - Translation from French to Arabic

    • هل تسمعني
        
    • أتسمعني
        
    • هل تسمعيني
        
    • هل تسمعينني
        
    • هل يمكنك سماعي
        
    • هل تسمعنى
        
    • أيمكنك سماعي
        
    • أتسمعينني
        
    • هل سمعتني
        
    • هل تستطيع سماعي
        
    • أتسمعيني
        
    • أتسمعنى
        
    • أيمكنكِ سماعي
        
    • هل تستطيعين سماعي
        
    • هل تسمعينى
        
    Avant d'obtenir quoi que ce soit, J'ai besoin d'une preuve de vie, Tu m'entends? Open Subtitles قبل أن تحصل على أى شيء أحتاج إلى دليل لبقاءها على قيد الحياة هل تسمعني ؟
    Mais rien de tout ça... rien de tout ça, Tu m'entends, n'est vrai. Open Subtitles لكن لا شيء من هذا لا شيء منه هل تسمعني ؟ ذلك صحيح
    Tu as mangé ton dernier repas, salaud. Tu m'entends ? Open Subtitles لقد أخذت آخر فرصة لك، أتسمعني أيّها الوغد؟
    Reviens ici tout de suite, Tu m'entends ? HANNA: Open Subtitles عودي الى هنآ في هذه الثأآنـيه هل تسمعيني ؟
    Mais il ne l'empêchera pas. Tu m'entends ? ! Open Subtitles لكنه لن يمنع حدوث ذلك الأمر هل تسمعينني ؟
    Ebba, Tu m'entends ? Tu es là ? Open Subtitles إيبا، هل يمكنك سماعي هل أنت هناك؟
    Je ne suis pas morte. Je suis là-dedans. Tu m'entends ? Open Subtitles انا لست ميتة , انا هنا , هل تسمعني
    Il vont me faire flipper, ils vont m'enculer et réduire cette entreprise à des actions à deux centimes, Tu m'entends ? Open Subtitles قم بمضاعفة النسبة يود هذا اللعين أن يعبث معي سنقوم بتحويل شركته اللعينة بالكامل إلى شركة أسهم رخيصة هل تسمعني ؟
    Alors, à moins que tu veuilles que j'organise une rencontre avec notre seigneur et sauveur, fais marcher ce putain de GPS, Tu m'entends ? Open Subtitles والآن مالم ترغب أن أرتب لك إجتماعاً خاصاً مع السماء قم بعمل جهاز الخرائط هذا هل تسمعني ؟
    Tu dois ralentir, Tu m'entends ? Open Subtitles يجب عليكَ أن تقلل من وطئةِ ما تفعل، هل تسمعني ؟
    J'aurais pu placer mon argent ailleurs, Tu m'entends, John ? Open Subtitles ممكن أن أصرف نقودي بمكان أفضل هل تسمعني جون ؟
    Danijel... il faut se débarrasser d'eux, Tu m'entends ? Open Subtitles دانيال. يجب علينا أن نتخلص منهم. هل تسمعني?
    Pense bien à ça tout la journée, jeune homme. Tu m'entends, monsieur ? ! Open Subtitles فكر بهذا كل اليوم أيها الصغير أتسمعني يا صغير؟
    Tu fondes une nouvelle famille, et tu élèves correctement tes enfants, Tu m'entends ? Open Subtitles لقد تبنيت لنفسك عائلة جديدة و انت ترفع رؤوسهم .. أتسمعني ؟
    Souviens-toi qu'il viendront démonter ce lieu planche par planche, Tu m'entends ? Open Subtitles تذكر حينما يأتون ويحطمون هذا المكان عن تاليه , أتسمعني ؟
    Me réponds pas comme ça, Tu m'entends ? Open Subtitles لا تتحدثين بقلة إحترام, لا تتحدثي إلي بهذه الطريقة, هل تسمعيني ؟
    En attendant, tu ferais mieux de ne pas m'approcher, Tu m'entends ? Open Subtitles ، حتى ذلك الوقت من الأفضل لكِ الإبتعاد عني ، هل تسمعينني ؟
    Tu m'entends? Open Subtitles هل انت على ما يرام ؟ هل يمكنك سماعي ؟
    Je ne suis pas un scout. Va au diable, Tu m'entends? Open Subtitles أنا لست من الكشافة اذهب الى الجحيم هل تسمعنى
    - Sors de là, toi ! - Tu m'entends ? Open Subtitles إخرجي من هنا - أيمكنك سماعي الأن ؟
    - C'est moi, Tu m'entends ? Open Subtitles إنني هنا أتسمعينني ؟
    C'est la dernière fois que tu me troues le lard, Tu m'entends ? Open Subtitles هذه هي آخر مرة ستضع فيها سكينا داخلي هل سمعتني ؟
    C'est moi Cody. Tu m'entends ? Norman ? Open Subtitles نورمان , انها انا , كودي , هل تستطيع سماعي? نورمان?
    Rien, rien, ne va ruiner ton futur et ta carrière, Tu m'entends, Rebecca ? Open Subtitles لاشئ ، لاشئ سيدمر مستقبلك و مهنتك ، أتسمعيني يا ريبيكا ؟
    Tu me le payeras, mec, Tu m'entends? Open Subtitles أنت مدين لى , يا صاح أتسمعنى ؟
    - Salut, petite princesse. Tu m'entends ? Open Subtitles -أهلاً، عزيزتي، أيمكنكِ سماعي ؟
    Est-ce que Tu m'entends ? Open Subtitles هل تستطيعين سماعي ؟
    En aucun cas tu ne dois lui dire qui tu es. Tu m'entends ? Open Subtitles تحت أىّ ظرف من الظروف , لا تخبريه بإسمك هل تسمعينى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more