tu marches bizarrement. | Open Subtitles | تبدين مضحكة عندما تأكلين ؛ و أيضاً عندما تمشي |
La première chose qui arrive quand tu marches sur le plateau est de voir des visages familiers. | Open Subtitles | اول ما سيحصل عندما تمشي وسط المجموعة ما ستراههوا اوجه مألوفة |
tu marches comme si tu cachais un œuf entre tes fesses. | Open Subtitles | كيف ؟ أنت تمشين وكأنك تخبئين بيضة بين مؤخرتك |
Tu peux le sentir quand tu marches dans ces rues pavées et ventées. | Open Subtitles | عندما تسيرين في تلك الشوراع المرصوفة بالحصى |
- tu marches la tête haute, Kowalski ! - Oui ! J'adore avoir des tripes ! | Open Subtitles | أنت تقف بشرف , كوالسكي نعم , حدسي رائع |
Hey mon chou, tu marches toujours de travers ? | Open Subtitles | أهلاً عزيزي, لا زالت مشيتك غريبة ؟ |
tu marches avec tout le poids du monde sur tes épaules. | Open Subtitles | انت تسير وهموم العالم على كتفيك |
Et pendant que tu marches jusqu'à l'école tous les jours, Tu devrais essayer de comprendre pourquoi tu as autant besoin d'attention. | Open Subtitles | اريدك أن تمشي للمدرسة كل يوم لتفكري لماذا تحتاجين كل هذا الاهتمام |
J'en suis consciente mais tout en toi a changé, je trouve même que tu marches différemment. | Open Subtitles | طريقة كلامك تغيرت و تمشي حتى بشكل مختلف ؟ |
Tu l'attrapes, tu te la mets bien profond et quand tu marches, ça fait tic-tac! | Open Subtitles | أنا رفعتها من هنا. ثم أدخلتها من هنا وعندما تمشي تسمع. |
C'est comme ci tu marches sur l'eau dans cette école. | Open Subtitles | أعني,الأمر يبدو وكأنك تمشي على المياه في هذه المدرسة |
Parfois tu marches avec cette tête, Comme si tu voulais fracasser la tête de quelqu'un contre un mur. | Open Subtitles | أحيانًا أنت تمشي بهذا الوجه كأنك تريد وضع رأس أحدهم في جدار |
Je veux dire, tu marches dans la rue et il y a ces ruines, juste là, vieilles de plusieurs milliers d'années. | Open Subtitles | أعني, تمشي في الطريق وأولئك هناك المخربين فقط قابعين هناك لآلاف السنين |
Tu as exactement un pull. Tu regardes tes pieds quand tu marches. | Open Subtitles | عندك بالضبط سترة واحدة، تحبين أن تنظري إلى أقدامك عندما تمشين |
Et tu marches vers le labo de chimie pour terminer les recherches de ta thèse. | Open Subtitles | و انت تمشين بإتجاه مخبر الكيمياء لإنهاء البحث لأجل أطروحتك |
tu marches bizarrement comme si tu avais été élevée au Japon et qu'on t'avait bandé les pieds. | Open Subtitles | بأخذكي خطوات واسعة غريبة عندما تمشين كما لو أنكي قد صعدتي إلى امبراطورية اليابان و شخص ما أحاط بقدميك |
Écoute, quand tu marches sur le bas-côté de la route, il faut toujours être face à la circulation, compris ? | Open Subtitles | أنا بخير، عندما تسيرين على جانب الطريق، عليك أن تسيري دائماً مع المرور. مفهوم؟ |
tu marches dans une forêt rouge. | Open Subtitles | أنتِ تسيرين خلال الغابة الحمراء |
tu marches sur ma trompe. | Open Subtitles | أنت تقف على صندوقي |
Je n'aime pas la manière dont tu marches. | Open Subtitles | لا أحب طريقة مشيتك |
tu marches dans la lave brûlante ! | Open Subtitles | رون انت تسير فوق صهارة ساخنة |
"tu marches sur les terres du Diable," | Open Subtitles | أنت تخطو على أرض الشيطان الآن، |
Quand t'es vraiment de la cité, tu marches sur des soldats morts. | Open Subtitles | أنت تسير في أزقّة مشاريعهم السكنية وتدوس الجنود الميتين |
Je veux que tu marches seule, sans aucune aide. | Open Subtitles | أريدُك أَنْ تَمْشي لوحدك بدون أيّ مساعدة. |
Fais attention où tu marches. | Open Subtitles | لذا كوني حذرة إزاء المكان الذي تضعين فيه قدمكِ |