"tu me donneras" - Translation from French to Arabic

    • ستعطيني
        
    • سوف تعطينى
        
    • وستعطيني
        
    Je vais me rendre là-bas, passer un peu de temps à parler à mes amis, quand je reviendrai, tu me donneras ta réponse. Open Subtitles سأخرج سأتحدث مع اصدقائي قليلاً وعندما اعود ستعطيني الإجابة
    D'accord. Si je t'aide, tu me donneras... Open Subtitles حسنا إذا أوصلتك إلى عائلتك هل ستعطيني ..
    À ce moment-là, tu me donneras accès à la salle d'opérations Open Subtitles عند هذه اللحظة ستعطيني أوامر التحكم لغرفة العمليات
    On sait tous les deux que tu me donneras une dose mortelle de morphine la seconde où je commencerai d'oublier mes clés. Open Subtitles كلانا نعرف أنك ستعطيني جرعة قاتلة من المورفين في اللحظة التي أبدأ فيها بنسيان أين مفاتيحي.
    Peut-être qu'avec une balle dans le genou, tu me donneras le bon numéro? Open Subtitles والأن سوف أطلق رصاصة على ركبتك وعندها سوف تعطينى الرقم الصحيح
    "Je viendrai à toi une fois par an, et tu me donneras ce que je veux." Open Subtitles "سآتي إليكِ مرة كل عام، وستعطيني ما أريد."
    tu me donneras une dose mortelle, on se tiendra les mains, et je disparaîtrai dans les ténèbres. Open Subtitles ستعطيني الجرعة القاتلة، ونمسك أيدينا، وسأنتهي في الليل.
    Okay, donc tu parles, et je brandirai le tableau quand tu me donneras le signal ? Open Subtitles حسناً، أنت قم بالكلام، وأنا سأحمل الجدول وبعدئدِ ستعطيني الإشارة؟
    tu me donneras les fréquences de votre réseau défensif. Open Subtitles ستعطيني الترددات التي تعطـّل دفاعات الأرض
    J'espère que tu me donneras une autre chance. ♪ Yo no te ofrezco riquezas ♪ ♪ Te ofrezco mi corazon ♪ Open Subtitles أتمنى بانك ستعطيني فرصة اخرى إنريكي
    Donc si je te donne ta boîte, tu me donneras la mienne. Open Subtitles , لو أعطيتك صندوق المال ستعطيني صندوقي
    - tu me donneras la moitié de ta paie. Open Subtitles ‫من الآن فصاعدا ستعطيني راتبك ‫
    Je parie que tu me donneras tout ce que je veux. Open Subtitles أراهن أنك ستعطيني كل ما أريد
    tu me donneras mes armes à l'aurore, ou nous garderons la guérisseuse, te couperons la gorge et nous dirons à Rheda que le ver t'as avalé. Open Subtitles ستعطيني أسلحتي عند شروق الشمس وإلا سأحتفظ بمعالجتكم و أقطع عنقكم وأخبر (ريدا) أن دودة الرمال قامت بإبتلاعكم
    Peut-être que tu me donneras ton numéro , on sortira. Open Subtitles ربما ستعطيني رقمك، ونخرج
    Il signera, tu me donneras mon fric, que je claquerai dans un sac en chanvre et du lubrifiant à la fraise, car Oren est du genre à aimer la fraise. Open Subtitles سيوقع الناس وانت ستعطيني النقود وسأشتري بها حقيبة يد جديدة ومستحضر تزليق بنكة الفراولة لأن أورين" يبدومن النوعالذييحبالفراولة"
    Quand tu me donneras mes 140 lires ? Open Subtitles متى ستعطيني الـ 140 ...ليرّة خاصتي ؟
    tu me donneras 50 $? Open Subtitles ستعطيني 50 دولار؟
    Donc, tu es en train de me dire, que tu me donneras le rôle si je garde la chorale. Open Subtitles إذاً .. الذي تقوله هو انك ستعطيني الدور إن لم ألغي نادي (غلي) ؟
    Et tu me donneras quoi ? Open Subtitles و ماذا ستعطيني ؟
    Quand est-ce que tu me donneras la suite du discours? Open Subtitles متى سوف تعطينى بقية الخطبة ؟
    Mais je vais revenir et tu me donneras mon café gratuit. Open Subtitles لكنني سأعود، وستعطيني قهوتي المجانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more