"tu me fais confiance" - Translation from French to Arabic

    • هل تثق بي
        
    • هل تثقين بي
        
    • أتثق بي
        
    • هل تثقي بي
        
    • هل تثق بى
        
    • هل تثقين بى
        
    • وثقت بي
        
    • أنكِ تثقين بي
        
    • وثقتِ بي
        
    • تَأتمنُني
        
    Tu me fais confiance ou pas ? D'accord, je te laisse y aller. Open Subtitles هل تثق بي أم لا؟ حسناً سأدعكِ للعمل
    Tu me fais confiance ? Open Subtitles هل تثق بي أم لا؟
    On se connaît depuis longtemps, Tu me fais confiance ? Open Subtitles نحن نعرف بعضنا من زمن طويل , هل تثقين بي?
    - Tu me fais confiance maintenant ? Open Subtitles ماذا فعلت بي؟ هل تثقين بي الآن؟
    Tu me fais confiance pour garder tes secrets ? Open Subtitles أتثق بي بأن أصون جميع أسرارك؟
    Jusque là, la confiance va dans les deux sens et Tu me fais confiance ? Open Subtitles حتى ذلك الحين لم لا تسير الثقة بالتبادل هل تثقي بي ؟
    Tu me fais confiance ? Open Subtitles ‫هل تثق بي يا صديقي؟
    Tu me fais confiance? Open Subtitles هل تثق بي بما فيه الكفاية؟
    Tu me fais confiance ? Open Subtitles هل تثق بي ؟
    Tu me fais confiance ? Open Subtitles هل تثق بي ؟
    Tu me fais confiance, Keith ? Open Subtitles هل تثق بي يا "كيث"
    - Salut. Tu me fais confiance ? Open Subtitles إسمعي , هل تثقين بي ؟
    Tu me fais confiance ? Open Subtitles والآن.. هل تثقين بي ؟
    Tu me fais confiance ? Quoi, ça ne va pas ? Open Subtitles هل تثقين بي ؟ هل هناك شيء ؟
    Tu me fais confiance, à présent ? Open Subtitles هل تثقين بي الأن ؟
    Tu me fais confiance ? Open Subtitles الان ، هل تثقين بي ام لا
    Tu me fais confiance avec tout ce liège ? Open Subtitles أتثق بي بكلّ ذلك الفلّين؟
    - Tu me fais confiance ? Open Subtitles أتثق بي الآن؟
    Tu me fais confiance maintenant ? Open Subtitles هل تثقي بي الآن ؟
    Tu me fais confiance ? Open Subtitles هل تثق بى ؟ رجاء
    Ça va aller. Tu me fais confiance ? Open Subtitles سيكون الأمر بخير ، هل تثقين بى ؟
    Tu me fais confiance ? Open Subtitles هلا وثقت بي انت من بين كل الناس
    Si Tu me fais confiance pour tout, tu peux pour ça: il n'y a rien que tu puisses me dire qui te fera passer pour un fou. RIEN ! Open Subtitles لو أنكِ تثقين بي ، يمكنك ان تثقى أنه لايوجد شيء يمكن أن يجعلك تبدين مجنونة ، حرفياً لاشيء
    Si Tu me fais confiance, maintenant, si tu me dis tout ce que tu as dit à Raylan Givens, vraiment tout, j'arriverai à nous sortir de là. Open Subtitles إذا وثقتِ بي الآن إذا أخبرتِني بكلّ شيءٍ أخبرت به (ريلين جيفنز) كلّ شيء، يمكنني إخراجنا من هذه الورطة ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more